DERLEME SÖZLÜĞÜ’NDEKİ DERLENMEMİŞ KELİMELER ÜZERİNE
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abik, A. D. (2010). Derleme Sözlüğü’nde madde birleştirme önerileri ve bu maddeler üzerine değerlendirmeler. Türk Dilleri Araştırmaları, 20, 7-34. Akalın, Ş. H. (2008). Türkiye Türkçesi ağızları sözlüğü sanal ortamda. Türk Dili, 676, 303-315.
- Akar, A. (2009). Ağız sözlükleri: yöntem ve sorunlar -I. Turkish Studies, 4/4, 1-11. Aksan, D. (1972). Bir sözlük [Türkiye'de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü VI., G harfi]. Türk Dili, 254, 224-226.
- Ayverdi, İ. (2006). Misalli büyük Türkçe sözlük. İstanbul: Kubbealtı Neşriyatı.
- Bayar, N. (2006). Açıklamalı yeni kelimeler sözlüğü. Ankara: Akçağ Yayınları.
- Buran, A. (2008). Konuşma dili-yazı dili ilişkileri ve cumhuriyet devrinde yazı dilinin ağızlardan aldığı kelimeler üzerine bir değerlendirme. Makaleler. E. Alkaya, S. K. Yalçın & M. Şengül (Haz.) (s. 206-228). Ankara: Turkish Studies Publication.
- Canpolat, M. (1964). Derleme Sözlüğü I: Türk Dil Kurumu Yayınları, sayı: 211, LVI+444 s., Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara, 1963. Türkoloji Dergisi, 1, 183-186.
- Clauson, G. (1972). An etymological dictionary of pre-thirteenth century Turkish. Oxford: Oxford University Press.
- Demir, N. (2000). Derleme Sözlüğü’nde şimdiki zamanla ilgili veriler. İlmi Araştırmalar, 10, 19-27.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Ferdi Güzel
Bu kişi benim
0000-0002-5601-5661
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
21 Ağustos 2020
Gönderilme Tarihi
9 Mart 2020
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Sayı: 49
Cited By
öykün- (< *öḏkün-) FİİLİ ÜZERİNE NOTLAR
Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
https://doi.org/10.18069/firatsbed.1429226Le nombre et les mots : idéologie et lexicographie
European journal of Turkish studies
https://doi.org/10.4000/14k6b