KAZAKİSTAN’DA YAŞAYAN İKİ DİLLİ AHISKA TÜRKLERİNİN DİL SEÇİMLERİNİN İNCELENMESİ
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Altınkamış, F. & Ağırdağ, O. (2014). Determinants of language use and attitudes among Turkish speakers in flanders: a focus on generational difference. Bilig, 70, 59-80.
- Appel, R. & Muysken, P. (1987). Language contact and bilingualism. London: Edward Arnold.
- Aydıngün, A. & Tüfekçioğlu, H. (2012). Avrasya’nın merkezinden dünyaya açılan ülke: Kazakistan. A. Aydıngün & Ç. Balım (ed.),. Bağımsızlıklarının Yirminci Yılında Orta Asya Cumhuriyetleri içinde (s.53-131). Ankara: Atatürk Kültür Merkezi.
- Bani-Shoraka, H. (2005). Language choice and code-switching in the Azerbaijani community in Tehran. Uppsala: Uppsala University.
- Beardsmore, H. B. (1986). Bilingualism: basic principles. Clevendon: Multilingual Matters.
- Bosnalı, S. (2007). İran Azerbaycan Türkçesi toplumdilbilimsel bir inceleme. İstanbul: Kebikeç.
- Boucher-Yip, E. F. (2004). Language maintenance and shift in one semai community in peninsular Malaysia (Unpublished doctoral dissertation). University of Leichester School of Education, Leichester.
- Çolak Bostancı, G. (2014). Amerika’daki birinci ve ikinci kuşak Türklerin dil tercihleri, sürdürümleri, tutumları ve etnik dilsel canlılıkları. Bilig, 70, 105-130.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Kayhan İnan
Bu kişi benim
0000-0002-7438-0742
Türkiye
Necati Demir
Bu kişi benim
0000-0003-1826-9123
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
21 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi
16 Aralık 2019
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Sayı: 50