Kur’an’da “Mâ” Edatının Farklı Kullanımları ve Yoruma Etkisi
Öz
Arap Dilinin yapısı itibariyle cümlenin öğeleri bazı durumlarda farklı değerlendirilebilir. Bu da anlamın farklılaşmasına sebep olur. Bu tür cümleler bazen sonuç itibariyle birbirine zıt hükümlerin oluşmasına zemin hazırlar. Arap Dilinin bu yapısından dolayı Kur’an ayetlerinin birbirinden farklı şekillerde tefsir edilmesi söz konusu olur. Bu da İslam tarihi içerisinde farklı itikadi ve fıkhi mezheplerin aynı ayetten farklı sonuçlar elde etmesiyle neticelenir. Bu makale, İ‛râbu’l-Kur’ân ismiyle terimleşen bu olguyu “mâ” edatı örnekleminde ele alacak ve doğurduğu sonuçları örnek ayetler üzerinden gösterecektir. Ayrıca bu ayetlerin çevirileriyle ilgili oluşabilecek problemlere temas edilerek hem çeviri önerileri sunulacak hem de bazı Türkçe mealler bu açıdan tetkik edilecektir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ‛Abbâs Hasen, en-Nahvu’l-vâfî, Dâru’l-Ma‛rife, Beyrut t.y.
- Abacı, Harun, Kur’ân’ın Anlam Farklılaşmasına İ‛râbın Etkisi -Âlûsî Tefsiri Örneği-, basılmamış doktora tezi, Sakarya Üniversitesi 2015.
- Âlûsî, Şihâbuddîn Muhammed b. Abdillâh, Rûhu’l-me‛ânî, (thk. Ali Abdullah Atiyye), (Dâru’l-Kütübi’l-‛İlmiyye, Beyrut 1415.
- Ateş, Avnullah Enes, “Keşşâf’ta Temrîz Siygalarının Kullanımı”, The Journal of Academic Social Science Studies, Number: 62/Winter I 2017, s. 229-244.
- Aydın, Muhammed, “Kur’ân Meâllerinde İ‛rab Bağlamındaki Tercüme Problemleri”, Kur’an Mealleri Sempozyumu -Eleştiriler ve Öneriler- (24-26 Nisan 2003, İzmir), I. Cilt, s. 285-308, Ankara 2007.
- Beğavî, Muhyî’s-Sünne Ebû Muhammed el-Hüseyn b. Mes‛ûd, Me‛âlimu’t-Tenzîl, thk. Sıdkı Muhammed Cemil, Dâru’l-Fikr, Beyrut 1420.
- Beydâvî, Ebû Sa‛îd Nâsiruddîn Abdullah b. Ömer, Envâru’t-Tenzîl ve esrâru’t-te’vîl, thk. Muhammed Abdurrahmân el-Mar‛aşlî, Dâru İhyâi’t-Türâsi’l-‛Arabî, Beyrut 1418.
- Bilmen, Ömer Nasuhi, Kur’an-ı Kerim’in Türkçe Meal-i Âlisi, Akçağ Yayınları, İstanbul 2002.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Din Araştırmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Avnullah Enes Ateş
*
Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi
0000-0002-4909-9203
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
20 Nisan 2018
Gönderilme Tarihi
15 Mart 2018
Kabul Tarihi
12 Nisan 2018
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2018 Cilt: 2 Sayı: 1
Cited By
Arapça Dil Kurallarından Kaynaklanan İhtilâfların Meâllere Aktarımı: Bayraktar Bayraklı ve Mustafa Öztürk Meâli Örneği
Amasya İlahiyat Dergisi
https://doi.org/10.18498/amailad.709123Ev/ اَوْ Bağlacının İfadeye Kattığı Farklı Anlamların Türkçe Meâllere Aktarımı Sorunu
Cumhuriyet İlahiyat Dergisi
https://doi.org/10.18505/cuid.878995Kur’an’da ‘İn’ Edatının Farklı Şekillerde Kullanımı ve Mânâya Katkısı
Pamukkale Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
https://doi.org/10.17859/pauifd.1093811Kur’an’da ‘En’ (أنْ) Edatının Farklı Biçimlerde Kullanılması ve Mânâya Katkısı
Pamukkale Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi
https://doi.org/10.17859/pauifd.1444023