EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION

Cilt: 7 Sayı: 2 21 Aralık 2014
  • Bahar İlgen
  • Eşref Adalı
PDF İndir
EN

EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION

Öz

Feature selection in Word Sense Disambiguation (WSD) is as important as the selection of algorithm to remove sense ambiguity. Bag-of-word (BoW) features comprise the information of neighbors around the ambiguous target word without considering any relation between words. In this study, we investigate the effect of BoW features and Bag-of-bigrams (BoB) on Turkish WSD and compare the results with the collocational features. The results suggest that BoW features yield better accuracy for all the cases. According to the comparison results, collocational features are more effective than both BoW and the BoB features on disambiguation of word senses.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. 1. Zhou, X. and H. Han. Survey of Word Sense Disambiguation Approaches. in FLAIRS Conference. 2005.
  2. 2. Orhan, Z. and Z. Altan. Effective Features for Disambiguation of Turkish Verbs. in IEC (Prague). 2005.
  3. 3. ORHAN, Z. and Z. Altan, Determining Effective Features for Word Sense Disambiguation in Turkish. IU-Journal of Electrical & Electronics Engineering, 2011. 5(2): p. 1341-1352.
  4. 4. Agirre, E., O.L. de Lacalle, and D. Martınez. Exploring feature spaces with svd and unlabeled data for Word Sense Disambiguation. in Proceedings of the Conference on Recent Advances on Natural Language Processing (RANLP’05). 2005.
  5. 5. Turdakov, D.Y., Word sense disambiguation methods. Programming and Computer Software, 2010. 36(6): p. 309-326.
  6. 6. Suárez, A. and M. Palomar, Feature selection analysis for maximum entropybased wsd, in Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. 2002, Springer. p. 146-155.
  7. 7. Dang, H.T., et al. Simple features for Chinese word sense disambiguation. in Proceedings of the 19th international conference on Computational linguisticsVolume 1. 2002. Association for Computational Linguistics.
  8. 8. Dang, H.T. and M. Palmer. Combining contextual features for word sense disambiguation. in Proceedings of the ACL-02 workshop on Word sense disambiguation: recent successes and future directions-Volume 8. 2002. Association for Computational Linguistics.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Bahar İlgen Bu kişi benim
İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ

Eşref Adalı Bu kişi benim
İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ

Yayımlanma Tarihi

21 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

24 Haziran 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 7 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
İlgen, B., & Adalı, E. (2014). EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, 7(2), 5-10. https://izlik.org/JA67NU33RD
AMA
1.İlgen B, Adalı E. EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. TBV-BBMD. 2014;7(2):5-10. https://izlik.org/JA67NU33RD
Chicago
İlgen, Bahar, ve Eşref Adalı. 2014. “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7 (2): 5-10. https://izlik.org/JA67NU33RD.
EndNote
İlgen B, Adalı E (01 Aralık 2014) EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7 2 5–10.
IEEE
[1]B. İlgen ve E. Adalı, “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”, TBV-BBMD, c. 7, sy 2, ss. 5–10, Ara. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA67NU33RD
ISNAD
İlgen, Bahar - Adalı, Eşref. “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi 7/2 (01 Aralık 2014): 5-10. https://izlik.org/JA67NU33RD.
JAMA
1.İlgen B, Adalı E. EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. TBV-BBMD. 2014;7:5–10.
MLA
İlgen, Bahar, ve Eşref Adalı. “EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION”. Türkiye Bilişim Vakfı Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Dergisi, c. 7, sy 2, Aralık 2014, ss. 5-10, https://izlik.org/JA67NU33RD.
Vancouver
1.Bahar İlgen, Eşref Adalı. EXPLORING THE EFFECT OF BAG-OF-WORDS AND BAG-OF-BIGRAM FEATURES ON TURKISH WORD SENSE DISAMBIGUATION. TBV-BBMD [Internet]. 01 Aralık 2014;7(2):5-10. Erişim adresi: https://izlik.org/JA67NU33RD

https://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0Makale Kabulü

 

Çevrimiçi makale yüklemesi yapmak için kullanıcı kayıt/girişini kullanınız.

Dergiye gönderilen makalelerin kabul süreci şu aşamalardan oluşmaktadır:

1.       Gönderilen her makale ilk aşamada en az iki hakeme gönderilmektedir.

2.       Hakem ataması, dergi editörleri tarafından yapılmaktadır. Derginin hakem havuzunda yaklaşık 200 hakem bulunmaktadır ve bu hakemler ilgi alanlarına göre sınıflandırılmıştır. Her hakeme ilgilendiği konuda makale gönderilmektedir. Hakem seçimi menfaat çatışmasına neden olmayacak biçimde yapılmaktadır.

3.       Hakemlere gönderilen makalelerde yazar adları kapatılmaktadır.

4.       Hakemlere bir makalenin nasıl değerlendirileceği açıklanmaktadır ve aşağıda görülen değerlendirme formunu doldurmaları istenmektedir.

5.       İki hakemin olumlu görüş bildirdiği makaleler editörler tarafından benzerlik incelemesinden geçirilir. Makalelerdeki benzerliğin %25’ten küçük olması beklenir.

6.       Tüm aşamaları geçmiş olan bir bildiri dil ve sunuş açısından editör tarafından incelenir ve gerekli düzeltme ve iyileştirmeler yapılır. Gerekirse yazarlara durum bildirilir.

 88x31.png   Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.