Araştırma Makalesi

Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü

Sayı: 58 17 Ekim 2024
PDF İndir
EN TR

Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü

Öz

Uygur yazı dili, tarihî Çağatay yazı dilinin devamı olan genç bir yazı dilidir. Çağatay yazı dili, Doğu Türkistan dışında 20. yüzyılın ilk çeyreğinde yerini yeni yazı dillerine bırakırken Doğu Türkistan’da 1950’lere kadar mahallîleşerek devam etmiştir. 1950 ila 1980 yılları arası, oluşmakta olan yeni Uygur yazı dili için bir belirsizlik dönemidir. Bu belirsizliğin sebebi, bir taraftan alfabe değişikliği tartışmaları diğer taraftan da Çin’de başlayan “Kültür Devrimi”dir. Kültür Devrimi’nden sonra kabul edilen Latin alfabesinin ömrü sadece dokuz yıl sürmüş ve Uygur Türklüğü, 1983 yılında tekrar Arap alfabesini kullanmaya başlamıştır. Bu otuz yıllık belirsizlik dönemi, Uygur yazı dilinin mevcut durumunda etkili olmuştur. Doğu Türkistan’da kullanılan dille ilgili çalışmalar, 1800’lü yılların sonuna rastlar. Ancak bu dönemde yapılan çalışmalar başlangıçta Çin Cumhuriyeti ve Çarlık Rusyası hükûmetlerinin, ilerleyen zamanda Çin Halk Cumhuriyeti ve Sovyetler Birliği’nin Doğu Türkistan bölgesinde ve Uygurlar üzerinde uygulayacağı politikalara esas teşkil etmiştir. 1980’li yıllarda Uygurlar arasında yoğun bir şekilde başlayan dil bilgisi ve sözlük çalışmaları, bu döneme kadar yabancılar tarafından yapılan çalışmaların esas alınmasıyla ortaya çıkmış olup bu çalışmaların amaçları pek sorgulanmamıştır. Bu konuda Avrupa’da yapılan çalışmalarda bölgeden “Eastern Turkestan”, dilden “Türkçe” yapılan derlemelerden “diyalekt” şeklinde bahsedilirken Sovyetler Birliği sınırları içinde yapılan çalışmalarda bölgeden Uygur Özerk Bölgesi, dilden Uygurca şeklinde bahsedilmesi dikkat çeker. Türkiye’de konu ile ilgili çalışanlar da Sovyetler Birliği bilim adamlarının kullandıkları terminolojiyi tercih etmişlerdir. Ayrıca Türkiye’ye 1960’lı yıllarda Doğu Türkistan’dan Uygur kökenli insanların geldiği dikkate alınırsa bu konuda 1990’lı yıllara kadar ciddi çalışmaların olduğu söylenemez. 1980’li yıllarda bir sağanak yağmur gibi ardı ardına yayımlanan bilimsel çalışmaların sebeplerinden birisi, Çin hükûmetinin dışa açılma çabası diğeri eskiden beri Türk dünyasının kültür merkezi konumunda bulunan bölge insanının bilinçlenmesidir. Eserlerin çoğu, Çin hükûmetinin kontrolündeki kurumlar aracılığı ile olsa da kısa sürede binlerce eserin verilmesi bölge insanının okuma yazmaya yatkınlığı ve düşkünlüğü ile izah edilebilirken yeni yazı dili de gelişme seyrine girmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aktepe, G. (1998). Sarı Uygur Türkçesinin karşılaştırmalı ses bilgisi (Tez No.89141) [Yüksek lisans tezi, Ankara Üniversitesi]. Yükseköğretim KuruluUlusal Tez Merkezi.
  2. Arslan, A. T., Abdurehim R. ve Yari E. (2010c). Hazirqi zaman uygur tili 3. Şincan Xelq Neşriyati.
  3. Arziyev, R. (2019). Uyğur tili: Öginiş ve ögitiş. Mir Neşriyat Oyi.
  4. URL 1 www.amazon.com/Уйгурско-русский-словарь-Russian-Ш-Кибиров/dp/5458309308 erişim 27.01.2023 (Book on Demand Ltd. (2019). Uygursko-Russkiy Slovar’ (Russian Edition) Paperback – August 6, 2019 by Ş. Kibirov).
  5. Buğra, M. E. (1987). Şarkî Türkistan tarihi. Ofset Reprödiksiyon Matbaacılık.
  6. Gülensoy, T. (2000), Türkçe el kitabı. Akçağ.
  7. İlhan, N. (2007). Geçmişten günümüze sözlükçülük geleneği ve Türk dili sözlükleri. Manas Yayınları.
  8. Jarring, G. (1933). Studien zu einer Osttürkischen Lautlehre. Hakan Ohlssons Buchdruckerei.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Güney-Doğu (Yeni Uygur/Özbek) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

17 Ekim 2024

Gönderilme Tarihi

5 Şubat 2023

Kabul Tarihi

28 Nisan 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 58

Kaynak Göster

APA
Koraş, H. (2024). Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 58, 1-64. https://doi.org/10.24155/tdk.2024.238
AMA
1.Koraş H. Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2024;(58):1-64. doi:10.24155/tdk.2024.238
Chicago
Koraş, Hikmet. 2024. “Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 58: 1-64. https://doi.org/10.24155/tdk.2024.238.
EndNote
Koraş H (01 Ekim 2024) Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi 58 1–64.
IEEE
[1]H. Koraş, “Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü”, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 58, ss. 1–64, Eki. 2024, doi: 10.24155/tdk.2024.238.
ISNAD
Koraş, Hikmet. “Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 58 (01 Ekim 2024): 1-64. https://doi.org/10.24155/tdk.2024.238.
JAMA
1.Koraş H. Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 2024;:1–64.
MLA
Koraş, Hikmet. “Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü”. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, sy 58, Ekim 2024, ss. 1-64, doi:10.24155/tdk.2024.238.
Vancouver
1.Hikmet Koraş. Uygur Yazı Dili ve Sözlükçülüğü. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. 01 Ekim 2024;(58):1-64. doi:10.24155/tdk.2024.238