Ahıska Ağzının Türkçenin Ağızları Arasındaki Yeri (The Place of Meskhetian Dialect among Turkish Dialects)
Öz
Osmanlı döneminden beri bir Türk şehri olan Ahıska, tarihte yaşanan çeşitli olaylar
nedeniyle bugün Türkiye Cumhuriyeti sınırlarına dâhil olamamıştır. Ahıska’da
yaşayan Türk halkı da sürgünler sebebiyle yurtlarından ayrılmak zorunda bırakılmış
ve farklı bölgelerde yeni bir hayat kurmak zorunda kalmışlardır. Tarihî Ahıska ağzı
da, onu konuşan Ahıskalılarla birlikte farklı coğrafyalardaki farklı dil ve kültürle
etkileşime girmiş ve ilişkide bulunduğu her baskın dil ve kültürden, az da olsa, izler
taşır hâle gelmiştir.
Ama yine de Ahıskalıların ve dolayısıyla Ahıska ağzının, dil, kültür ve akrabalık
gibi unsurlar dikkate alındığında, Türk halkından ve Türkçeden farklı olmadığı görülür.
Bu bakımdan Ahıska ağzı da Türkçenin sınır ötesi bir varyantı olarak değerlendirilmeli
ve Türkiye Türkçesi ağız tasnifleri arasında yerini almalıdır.
Makalede, bu gerçekten yola çıkılarak, Ahıska ağzının Türkçenin ağızları arasındaki
yeri bilimsel ölçütlerle ve ayrıntılı olarak tespit edilmeye çalışılmıştır.
Meskhetia, being a Turkish city since Ottoman period, today is not included in
the territories of Turkish Republic due to some events took place within the course of
the history. Turkish population living in Meskhetia was also forced to leave their land
because of the exiles, and they had to build a new life in different regions. Accordingly,
historical Meskhetian dialect interacted with different languages and cultures in different
geographies along with the Meskhetians speaking in that dialect, and leastwise,
it began to bear the traces of each interacted language and culture.
However, it is understood that Meskhetian people, and accordingly Meskhetian
dialect is not different from Turkish population and Turkish when the elements such
as language, culture and affinity are taken into account. In this regard, Meskhetian
language should be evaluated as an extraterritorial variant of the Turkish language,
and should be placed into the dialect classifications of Turkish dialects.
In the article, it was attempted to determine the place of the Meskhetian dialects
in the Turkish dialects through scientific criteria and in a detailed manner on the
basis of the mentioned fact.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ZEYREK, Yunus (2006), Ahıska Araştırmaları, Ankara.
- ZEYREK, Yunus (2001), Ahıska Bölgesi ve Ahıska Türkleri, Ankara.
- KÜTÜKÇÜ, M. Akif (2005), “Uluslararası Hukuk Çerçevesinde Ahıska Türklerinin Anavatanlarına Dönüş Sorunu”, Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, S 13, s. 271-284.
- KARAHAN, Leyla (2006), Anadolu Ağızlarının Sınıflandırılması, Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları.
- ERSÖZ, Serpil (2013b), “Ahıska’da İki Büyük Ağız Grubu”, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, S 2/4 Aralık, s. 105-115.
- ERSÖZ, Serpil (2013a), Türkiye Ahıskalıları Ağzı, İzmir, Ege Üniversitesi Basılmamış Doktora Tezi.
- DEMİRAY, Erdinç (2012), “Anavatanlarından Sekiz Ülkeye Dağıtılmış Bir Halk: Ahıska Türkleri”, Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, C 7, No.: 3, s. 877-885.
- BAYRAKTAR, Rasim (2000), Ahıska-Çıldır Beylerbeyliği, İstanbul, Yaşayan Kitaplar.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
15 Aralık 2015
Gönderilme Tarihi
18 Mart 2015
Kabul Tarihi
20 Temmuz 2015
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2015 Sayı: 40