YAZILARIN HAZIRLANMASI VE YAZIM KURALLARI
1. Aksi belirtilmedikçe gönderilen yazılarla ilgili tüm yazışmalar ilk yazarla yapılacaktır.
2. Makale gönderimi online olarak https://dergipark.org.tr/tr/pub/teddergi üzerinden yapılmalıdır.
3. Gönderilen yazılar, makale türünü belirten ve makaleyle ilgili detayları içeren (bkz: Son Kontrol Listesi) kapak sayfası, editöre mektup (varsa), yazının elektronik formunu içeren Microsoft Word 2003 ve üzerindeki versiyonları ile yazılmış elektronik dosya ve tüm yazarların imzaladığı Telif Hakkı Anlaşması Formu eklenerek gönderilmelidir.
4. Makale ile birlikte 100-150 kelimeyi geçmeyecek Türkçe ve İngilizce özet verilmelidir.
5. Makale dilinde 5, İngilizce 5 anahtar kelime olmalıdır.
6. Türkçe ve Almanca makaleler için 600-700 kelime genişletilmiş İngilizce özet verilmelidir.
7. Makale içindeki alıntılar italik olarak yazılmalıdır, atıflar sayfa altı dipnot verme biçiminde 10 punto olarak belirtilmelidir.
8. Metin baştan sona kadar Times New Roman 12 punto normal olmalıdır.
9. Metinde satır aralığı 1,5 (bir buçuk) olmalıdır.
10. Paragraf başı boşlukları 1,5 (bir buçuk) olmalıdır.
11. Makale başlığı Times New Roman 14 punto koyu büyük harflerle yazılmalıdır.
12. Yayınlanmak üzere gönderilen makale ile birlikte yazar bilgilerini içeren kapak sayfası gönderilmelidir. Kapak sayfasında, makalenin başlığı, yazar veya yazarların bağlı bulundukları kurum ve unvanları, kendilerine ulaşılabilecek adresler, cep, iş ve faks numaraları, ORCID ve e-posta adresleri yer almalıdır (bkz. Son Kontrol Listesi).
Referans Stili ve Formatı
Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü Dergisi – Journal of Theatre Criticism and Dramaturgy referans sistemi olarak “Chicago Manual of Style (CMOS) kullanır. Ayrıntılı bilgi için: https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-1.html
Kaynakların doğruluğundan yazar(lar) sorumludur. Tüm kaynaklar metinde belirtilmelidir. Kaynaklar aşağıdaki örneklerdeki gibi gösterilmelidir.
Örnekler:
İR: İlk referans, SR: Sonraki referans, K: Kaynakça
Kitap
İR Kerem Karaboğa, Oyunculuk Sanatında Yöntem ve Paradoks (İstanbul: Habitus Kitap, 2012), 73.
SR Karaboğa, Oyunculuk Sanatında Yöntem ve Paradoks, 44.
K Karaboğa, Kerem. Oyunculuk Sanatında Yöntem ve Paradoks. İstanbul: Habitus Kitap, 2012.
İR Toby Cole ve Helen Krich Chinoy, Directors on Directing: A Source Book of the Modern Theatre (Chicago: Echo Point Books and Media, 2013), 37.
SR Cole ve Chinoy, Directors on Directing: A Source Book of the Modern Theatre, 65.
K Cole, Toby ve Chinoy, Helen Krich. Directors on Directing: A Source Book of the Modern Theatre Chicago: Echo Point Books and Media, 2013.
Çeviri Kitap
İR Joachim Latacz, Antik Yunan Tragedyaları, çev. Yılmaz Onay (İstanbul: Mitos Boyut Yayınları, 2012), 24.
SR Latacz, Antik Yunan Tragedyaları, 32.
K Latacz, Joachim, Antik Yunan Tragedyaları, çev. Yılmaz Onay. İstanbul: Mitos Boyut Yayınları, 2012.
Hazırlayanı/Derleyeni/Editörü Olan Kitapta Kitap Bölümü
İR Oğuz Arıcı, “Poetika’da Zaman ve Mekan Düşüncesi”, Tiyatroda Zaman/Mekan içinde, Ed. Kerem Karaboğa (İstanbul: Habitus Kitap, 2018), 20.
SR Arıcı, “Poetika’da Zaman ve Mekan Düşüncesi”, 24.
K Arıcı, Oğuz. “Poetika’da Zaman ve Mekan Düşüncesi”, Tiyatroda Zaman/Mekan. Editör Kerem Karaboğa, 11-34. İstanbul: Habitus Kitap, 2018.
Kitap İçindeki Önsöz, Sunuş, Giriş vb. Kısımlar
İR Özdemir Nutku, William Shakespeare’in Othello adlı kitabına sunuş (İstanbul: Remzi Kitabevi, 2006), XVII.
SR Nutku, sunuş, XVI.
K Nutku, Özdemir. William Shakespeare’in Othello adlı kitabına sunuş, I-XXI. İstanbul: Remzi Kitabevi, 2006.
Elektronik Olarak Yayımlanmış Kitap
İR Fakiye Özsoysal, Tiyatro Metinlerinde Alımlama ve Metin Stratejileri (İstanbul: Altkitap, 2002) Erişim 14 Mart 2018, https://www.altkitap.net/tiyatro-metinlerinde-alimlama-ve-metin-stratejileri/.
SR Özsoysal, Tiyatro Metinlerinde Alımlama ve Metin Stratejileri, 39.
K Özsoysal, Fakiye. Tiyatro Metinlerinde Alımlama ve Metin Stratejileri. İstanbul: Altkitap, 2002. Erişim 14 Mart 2018. https://www.altkitap.net/tiyatro-metinlerinde-alimlama-ve-metin-stratejileri/.
Online başvurulmuş kitaplar için URL ya da veritabanının adı verilir. Eğer sayfa numarası yoksa, bölüm ya da kısım başlığı referans verilebilir.
Telif Dergi Makalesi
İR Nilgün Firidinoğlu, “Faruk Nafiz Çamlıbel’in “Kahraman Destanı” ve Yazınsal Metnin Üretim Sürecinde İdeolojik Zorunluluğun Rolü”, Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölüm Dergisi 17 (2010), 87.
SR Firidinoğlu, “Faruk Nafiz Çamlıbel’in “Kahraman Destanı,” 89-90.
K Firidinoğlu, Nilgün. “Faruk Nafiz Çamlıbel’in “Kahraman Destanı” ve Yazınsal Metnin Üretim Sürecinde İdeolojik Zorunluluğun Rolü”, Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölüm Dergisi 17 (2010), 85-97.
Çeviri Dergi Makalesi
İR Charlotte Rea, “Kadın Tiyatro Grupları”, çev. Ayşan Sönmez, Mimesis Tiyatro/ Çeviri- Araştırma Dergisi 12 (2006), 22.
SR Rea, “Kadın Tiyatro Grupları”, 25.
K Rea, Charlotte. “Kadın Tiyatro Grupları”, Çeviren Ayşan Sönmez. Mimesis Tiyatro/ Çeviri- Araştırma Dergisi 12 (2006), 21-37.
Elektronik Dergi Makalesi
İR Ali Artun, “Bauhaus: Modernleşmenin Tasarımı” Skop Dergi 14 (2019): 12. Erişim 27 Mart 2019.
SR Artun, “Bauhaus: Modernleşmenin Tasarımı”, 17.
K Artun, Ali. “Bauhaus: Modernleşmenin Tasarımı” Skop Dergi 14 (2019): 9-21. Erişim 27 Mart 2019.
Online başvurulmuş makaleler için URL ya da veritabanının adı verilir. Eğer mevcutsa DOI (Digital Object Identifier) numarasını belirtin.
Tez
İR Yavuz Pekman, “Çağdaş Türk Tiyatrosunda Geleneksellik”, (Doktora tezi, İstanbul Üniversitesi, 2001), 28.
SR Pekman, “Çağdaş Türk Tiyatrosunda Geleneksellik”, 76.
K Pekman, Yavuz. “Çağdaş Türk Tiyatrosunda Geleneksellik.” Doktora tezi, İstanbul Üniversitesi, 2001.
Ansiklopedi Maddesi
İR Aziz Çalışlar, “Belgesel Oyun,” Tiyatro Ansiklopedisi, (Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları, 1995), 70.
SR Çalışlar, “Belgesel Oyun,” 70.
K Çalışlar, Aziz. “Belgesel Oyun,” Tiyatro Ansiklopedisi: 70-72. Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı Yayınları, 1995.
Kitap Tanıtımı
İR Rıdvan Turhan, “Mali Krizler Tarihi: Cinnet, Panik ve Çöküş”, İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi, 16 (2008), 241.
SR Turhan, “Mali Krizler Tarihi: Cinnet, Panik ve Çöküş,” 243.
K Turhan, Rıdvan. “Mali Krizler Tarihi: Cinnet, Panik ve Çöküş”, İstanbul Üniversitesi Sosyoloji Dergisi, 16 (2008): 239-244.
Web Sitesi
İR Carl Tollef Solberg ve Espen Gamlund, “How Should We Evaluate Deaths?,” Practical Ethics, erişim 03 Temmuz 2019, http://blog.practicalethics.ox.ac.uk/2019/05/guest-post-how-should-we-evaluate-deaths/
SR “How Should We Evaluate Deaths?”
K Solberg, Carl Tollef ve Gamlund, Espen. “How Should We Evaluate Deaths?” Practical Ethics. Erişim 03 Temmuz 2019, http://blog.practicalethics.ox.ac.uk/2019/05/guest-post-how-should-we-evaluate-deaths/
Basılı Gazete Makalesi
İR Takiyettin Mengüşoğlu, “Eğitimde Tarihi Çevre ve İnsan,” Cumhuriyet, 14 Aralık 1971, 2.
SR Mengüşoğlu, “Eğitimde Tarihi Çevre ve İnsan,” 2.
K Mengüşoğlu, Takiyettin. “Eğitimde Tarihi Çevre ve İnsan.” Cumhuriyet, 14 Aralık 1971.
Elektronik Gazete Haberi
İR “What Consent? Hungary, Poland & Czech Republic Deny Sealing Migrant Deal with Merkel”, Russia Today, 30.06.2018, erişim 30.06.2018). https://www.rt.com/news/431382-hungary-poland-czech-migrants/
SR “What Consent?”
K “What Consent? Hungary, Poland & Czech Republic Deny Sealing Migrant Deal with Merkel”, Russia Today, 30.06.2018, erişim 30.06.2018). https://www.rt.com/news/431382-hungary-poland-czech-migrants/
SON KONTROL LİSTESİ
Makalenin türünün belirtildiği
Başka bir dergiye gönderilmemiş olduğu
İngilizce yönünden kontrolünün yapıldığı
Yazarlara Bilgide detaylı olarak anlatılan dergi politikalarının gözden geçirildiği
Referansların derginin benimsediği Chicago Manual of Style’ı temel alan referans sistemine
uygun olarak düzenlendiği
Telif Hakkı Anlaşması Formu (Yazar, makale yayına kabul bilgisini aldıktan sonra göndermelidir.)
Daha önce basılmamış materyal (yazı-resim-tablo) kullanılmış ise izin belgesi
Kapak sayfası
Makalenin kategorisi
Makale dilinde ve İngilizce başlık
Yazarların ismi soyadı, unvanları ve bağlı oldukları kurumlar (üniversite ve fakülte bilgisinden
sonra şehir ve ülke bilgisi de yer almalıdır), e-posta adresleri
Sorumlu yazarın e-posta adresi, açık yazışma adresi, iş telefonu, GSM, faks numarası
Tüm yazarların ORCID’leri
Teşekkür, çıkar çatışması, finansal destek bilgisi
Makale ana metni
Önemli: Ana metinde yazarın / yazarların kimlik bilgilerinin yer almamış olması gerekir.
Makale dilinde ve İngilizce başlık
Özetler: 100-150 kelime makale dilinde ve 100-150 kelime İngilizce
Anahtar Kelimeler: 5 adet makale dilinde ve 5 adet İngilizce
Geniş Özet: 600-700 kelime İngilizce (Makale dili Almanca veya Türkçe ise)
Makale ana metin bölümleri
Kaynaklar
Tablolar-Resimler, Şekiller (başlık, kaynak ve alt yazılarıyla)
İLETİŞİM
Baş editor : Nilgün Firidinoğlu, Oğuz ARICI
E-mail : jtcd@istanbul.edu.tr
Tel : (212) 455 57 00
Adres : İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü
Balabanağa Mah. Ordu Cad. No: 6
Laleli Fatih 34134 İstanbul, Türkiye