Araştırma Makalesi

YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ

Cilt: 11 Sayı: 3 15 Eylül 2022
  • Hüseyin Kaba
PDF İndir

YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ

Öz

Bu makalede; Özbekistan'ın başkenti Taşkent'te bulunan Ebu Reyhan El-Biruni Yazma Eserler Kütüphanesi, Hamid Süleyman Fondu 415-VIII, 1322 numaralarda kayıtlı Arap harfleriyle yazılmış mecmualarda yer alan Şems-i Âsî’ye ait Cühûd-nâme adlı iki metin ve mülkiyeti şahsımıza ait, sonu eksik olan bir Cühûd-nâme metni ele alınmıştır. Metin transkripsiyon alfabesiyle yazılıp edisyon kritiği yapılmıştır. Çağatay Türkçesi özellikleri gösteren metnin ses bilgisi ve şekil bilgisi özellikleri kısaca ortaya konmaya çalışılmıştır. Sonuç bölümünde yapılan incelemeler sonucunda elde edilen veriler ortaya konulmuş ve yeni araştırmacılara çeşitli önerilerde bulunulmuştur. Çalışmamız neticesinde Şemseddîn Özkendî ve Şems-i Âsî’nin aynı kişi olduğu netlik kazanmış olup bilinen beş eserine Mahşer-nâme ve Vefât-nâme-i Ḥażret-i Bibi Fâṭıma Ḫatun adlarıyla iki adet yeni eser eklenmiştir. Çalışmanın sonuna ise yazmanın tıpkıbasımı eklenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ayan, H. (1997). Bir şiir mecmuasında Ahmet Yesevî. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 3, 79-84.
  2. Bakırcı, F. (2016). Yesevi şairi Şems-i Asi ve Ḳıṣṣa-ı Kūdek-nāme’si. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, LIV, 2016-1, 14.
  3. Dmitrieva, L. V. (2002). Katalog Tyurkskih Rukopisey, İnstituta Vostokovedeniya Rossiyskoy Akademi Nauk. Moskova: İzdateliskay Firma Vostoçnay Literatura Ran.
  4. 156 A: Ḳıl ʿamelni uşbu kün kėlür ḫayrü’l mü’minūn
  5. İnnā ileyhi rāciʿūn Ḳur’ān içre kėldi ya / B: -
  6. Eker, Ü. (2018). Çağatay Türkçesiyle yazılmış bir Kısâs-I Enbiyâ nüshası (Dil incelemesi – çevriyazı – Türkiye Türkçesine aktarma). ZfWT 10(1), 220.
  7. Eraslan, K. (1996a). Alį Şįr Nevāyį, Nesāyimü’l-Mahabbe min Şemāyimi’l-Fütüvve. Ankara: TDK Yayınları.
  8. Eraslan, K. (1996b). Mevlânâ Safiyü’d-dîn Neseb-nâme tercümesi. İstanbul: Yesevî Yayıncılık.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Hüseyin Kaba Bu kişi benim
Uzbekistan

Yayımlanma Tarihi

15 Eylül 2022

Gönderilme Tarihi

14 Mayıs 2022

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 11 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Kaba, H. (2022). YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 11(3), 1041-1062. https://izlik.org/JA38RD57EY
AMA
1.Kaba H. YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ. TEKE. 2022;11(3):1041-1062. https://izlik.org/JA38RD57EY
Chicago
Kaba, Hüseyin. 2022. “YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 11 (3): 1041-62. https://izlik.org/JA38RD57EY.
EndNote
Kaba H (01 Eylül 2022) YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 11 3 1041–1062.
IEEE
[1]H. Kaba, “YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ”, TEKE, c. 11, sy 3, ss. 1041–1062, Eyl. 2022, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA38RD57EY
ISNAD
Kaba, Hüseyin. “YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi 11/3 (01 Eylül 2022): 1041-1062. https://izlik.org/JA38RD57EY.
JAMA
1.Kaba H. YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ. TEKE. 2022;11:1041–1062.
MLA
Kaba, Hüseyin. “YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, c. 11, sy 3, Eylül 2022, ss. 1041-62, https://izlik.org/JA38RD57EY.
Vancouver
1.Hüseyin Kaba. YESEVİ ŞAİRİ ŞEMS-İ ÂṢÎ VE CÜHÛD-NÂME’Sİ. TEKE [Internet]. 01 Eylül 2022;11(3):1041-62. Erişim adresi: https://izlik.org/JA38RD57EY

27712  27714 27715