In Kyrgyz Turkish grammar studies, some of the common elements with Mongolian are not included such as ‘ele’ preposition. This preposition, in Mongolian language, in some cases changes to ‘-la/-le’ and generalizes the meaning of the word. In this study, the origin and usage of this preposition will be evaluated by comparing its functions both in Kyrgyz Turkish and Mongolian language. It is concluded that this preposition is common for both languages and common elements that are not mentioned in any source
Kırgız Türkçesindeki Moğolca ortak unsurların bir kısmı Kırgız gramerlerinde belirtildiği halde, bazılarına yer verilmemiştir. Bu eklerden biri ‘ele’ edatıdır. Moğolcada bazı durumlarda ‘la’/ ‘le’ye değişen bu edat, ilgili kelimeden sonra gelerek, nitelediği kelimenin anlamını genelleştirmektedir. Çalışmada bu edatın Kırgız Türkçesindeki işlevleri ile Moğolcadaki işlevleri mukayese edilmiş ve hiçbir kaynakta Moğolcayla ortak unsur olduğu belirtilmeyen bu ekin ortaklığı tespit edilmiştir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Aralık 2014 |
Gönderilme Tarihi | 2 Şubat 2015 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2014 |