Araştırma Makalesi

HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI

Sayı: 118 22 Haziran 2026
PDF İndir
EN TR

HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI

Öz

Türkistan’da Yesevi ile başlayan tasavvuf hareketi zamanla Anadolu coğrafyasına ulaşmış ve Anadolu’da da aynı geleneği devam ettiren ünlü mutasavvıflar yetişmiştir. Bu mutasavvıflardan biri de Hacı Bektaş Veli’dir. Onun şöhreti sadece Anadolu coğrafyasıyla sınırlı kalmamış Balkanlar başta olmak üzere pek çok coğrafyaya yayılmıştır. Hacı Bektaş Veli’nin yaygın şöhretine rağmen hayatı hakkındaki bilgilerimiz son derece sınırlıdır. Hayatı hakkında verilen tarihî bilgilerin çoğu da menkıbelerle karışmıştır. Başta Makalat olmak üzere Hacı Bektaş Veli’ye atfedilen çeşitli eserler vardır. Bu eserlerden biri de Fatiha Tefsiri’dir. Fatiha suresi, Kuran’daki en büyük sure olarak kabul edilmektedir. Surenin öneminden dolayı da pek çok tefsiri yapılmıştır. Bu tefsirlerden biri de Hacı Bektaş Veli’ye atfedilen Fatiha Tefsiri’dir. Bu tefsirin daha önce yapılan araştırmalar sonucu üç nüshası tespit edilmiştir. Bunlar, British Museum Library Nüshası, Süleymaniye Kütüphanesi Serez Nüshası ve İstanbul Büyükşehir Belediyesi Atatürk Kitaplığı nüshadır. Araştırmaya konu olan ve Hacı Bektaş Veli’ye atfedilen Fatiha Tefsiri ise Almanya’da Tübingen Eberhard Karls Üniversitesi Kütüphanesinde Ma.VII.11’de kayıtlı mecmua içindedir. Mecmuada, farklı konularda metin parçaları yer alır. Tefsir ise 54b-66b arasında yer almaktadır. Metin, çerçeve içinde verilmiş olup her bir sayfada 11 satır yer alır. Son sayfadaki temmet kaydına göre ise eserin müstensihi, el-Mısrî’nin talebelerinden İbrahim Sami’dir. Eserde 1800 yılında istinsahının tamamlandığı kaydı düşülmüştür. Öncelikle tespit edilen nüsha, çeviri yazıyla Latin harflerine aktarılmıştır. Devamında daha önce tespit edilen ve çalışılan nüshalarla karşılaştırması yapılmıştır. Çalışmanın sonunda ise nüshada geçen söz varlığı, gramatikal dizin şeklinde verilmiştir. Yapılan bu çalışmayla tam bir nüshanın ortaya çıkarılabilmesi için nüshalar arasındaki farklılıkların ve eksikliklerin ortaya konması amaçlanmıştır. Sonuç olarak Eski Anadolu Türkçesine özgü bazı dil özelliklerinin ve arkaik unsurların bulunması, diğer nüshalarda olmayan bölümlerin varlığı nüshanın önemini ortaya koymaktadır.

Anahtar Kelimeler

Destekleyen Kurum

Yoktur

Etik Beyan

Yoktur

Teşekkür

Yoktur

Kaynakça

  1. Altınok, Baki Yaşa. Fatiha Suresi Tefsiri Hacı Bektaş Veli Külliyatı. Ankara: Gazi Universitesi Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Merkezi, 2010.
  2. Aydar, Hidayet. “Anadolu Coğrafyasında Türkçe Yazılmış İlk Fatiha Suresi Tefsiri”. Osmanlıda İlm-i Tefsir. ed. Mehmet Taha Boyalık, Harun Abacı. 111-180. İstanbul: İsar Yayınları, 1. Basım, 2019.
  3. Babinger, Franz - Köprülü, Fuad. Anadolu’da İslamiyet. çev. Ragıp Hulusi, İstanbul: İnsan Yayınları, 1. Basım, 2000.
  4. Baharlu, İlgar. “Safavi Dönemi Kızılbaş Türkmen Toplumunda Kadın (Bir Kızılbaş Kadın Örneği Taçlı Begüm)”. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 61/1 (2021), 339-355. https://doi.org/10.26650/TUDED2021-918536
  5. Coşan, Esat. “Hacı Bektaş ve Makâlât'ının Arapça Aslı Hakkında”. İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 45/45 (2011), 1-38.
  6. Coşkuner, Murat. “Sözlü Gelenekten Yazılıya: Bektaşi Mitlerinin Kutsaldan Sekülere Uzanan Yolu”. Selçuk Türkiyat 65 (2025), 55-68. https://doi.org/10.21563/sutad.1627511
  7. Çetinkaya, Bayram Ali. “Bir Anadolu Ereni Hacı Bektaş-ı Veli: Hayatı, Eserleri ve İnsan Anlayışı”. Cumhuriyet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 3 (1999), 345-356.
  8. Datlı, Derya. “Hacı Bektaş-ı Veli'nin Besmele Tefsiri’ndeki Arkaik Kelimeler”. 2. Uluslararası Hacı Bektaş-ı Veli Hoşgörü ve Barış Sempozyumu 08-10 Ekim 2015, Sempozyum Bildirileri Kitabı. ed. Filiz Kılıç-Tuncay Bülbül. 497-505. Nevşehir: Nevşehir Hacı Bektaş-ı Veli Üniversitesi, 2016.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Yeni Türk Dili (Eski Anadolu, Osmanlı, Türkiye Türkçesi)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

22 Haziran 2026

Gönderilme Tarihi

14 Kasım 2025

Kabul Tarihi

17 Nisan 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2026 Sayı: 118

Kaynak Göster

APA
Bekar, B., & Güngör, O. C. (2026). HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, 118, 45-66. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1823703
AMA
1.Bekar B, Güngör OC. HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI. TKHBVD. 2026;(118):45-66. doi:10.60163/tkhcbva.1823703
Chicago
Bekar, Beytullah, ve Okan Celal Güngör. 2026. “HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI”. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, sy 118: 45-66. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1823703.
EndNote
Bekar B, Güngör OC (01 Haziran 2026) HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi 118 45–66.
IEEE
[1]B. Bekar ve O. C. Güngör, “HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI”, TKHBVD, sy 118, ss. 45–66, Haz. 2026, doi: 10.60163/tkhcbva.1823703.
ISNAD
Bekar, Beytullah - Güngör, Okan Celal. “HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI”. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi. 118 (01 Haziran 2026): 45-66. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1823703.
JAMA
1.Bekar B, Güngör OC. HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI. TKHBVD. 2026;:45–66.
MLA
Bekar, Beytullah, ve Okan Celal Güngör. “HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI”. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, sy 118, Haziran 2026, ss. 45-66, doi:10.60163/tkhcbva.1823703.
Vancouver
1.Beytullah Bekar, Okan Celal Güngör. HACI BEKTAŞ VELİ’YE ATFEDİLEN FATİHA TEFSİRİNİN ALMANYA NÜSHASI. TKHBVD. 01 Haziran 2026;(118):45-66. doi:10.60163/tkhcbva.1823703

Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Velî Araştırma Dergisi'nde yayımlanan makaleler Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International 33890 lisansı ile lisanslanmıştır.