Araştırma Makalesi

DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI

Sayı: 117 15 Mart 2026
PDF İndir
TR EN

DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI

Öz

Bu çalışma, Türk dilbilim tarihinin kurucu metni kabul edilen Kâşgarlı Mahmut’un abidevî eseri Dîvânu Lugâti’t-Türk’ü, morfo-sentaktik bir yaklaşımla enklitikler (ekleşmiş yardımcı unsurlar) ve yardımcı sözcük grupları bağlamında incelemektedir. Eserin 11. yüzyıl Türk boy ve kabile dillerine dair sunduğu fonetik, morfolojik ve leksik veriler, çalışmanın kuramsal zeminini oluşturmaktadır. Kâşgarlı’nın uzun yıllara dayanan saha araştırmaları ve sistematik gözlemleri neticesinde vücut bulan bu ansiklopedik sözlük; genel Türk boylarının sosyo-kültürel yapısı, folklorik derinliği, etnografik zenginliği ve coğrafi dağılımına dair paha biçilmez bir veri bankası mahiyetindedir. Kâşgarlı Mahmut, eserinde sözcük türleri sistemini Klasik Arap dilbilimi gelenekleriyle uyumlu bir şekilde; isimler (esmâ), fiiller (ef’âl) ve yardımcı sözcükler (hurûf) olmak üzere üçlü bir tasnife tabi tutmuştur. Ancak onun asıl dehası, Buhara’dan Doğu Türkistan’a uzanan geniş bir coğrafyadaki diyalektolojik farklılıkları titizlikle saptamasında ve her bir sözcüğün etnik aidiyetini (boy/kabile) belirtmesindeki bilimsel hassasiyetinde yatmaktadır. Bu yönüyle Kâşgarlı, modern anlamda karşılaştırmalı dilbilimin (comparative linguistics) temellerini, Avrupa merkezli dilbilim ekollerinden yaklaşık sekiz asır önce atmış bir evrensel bilgin ve ansiklopedik müellif olarak ön plana çıkmaktadır. Onun bu devasa mesaisi, salt bir sözlük yazımının ötesine geçerek Türk dünyasının o dönemdeki entelektüel haritasını çıkaran disiplinlerarası bir kültür ansiklopedisi niteliği taşır. Çalışma, eserdeki yardımcı sözcükler kategorisine odaklanarak üç ana başlık altında kurgulanmıştır. İlk bölümde, anlamsal ilişkileri kuran edatlar; ikinci bölümde, söz dizimsel işlevlerinin yanı sıra vurgu ve tonaliteyi belirleyen enklitikler; son bölümde ise metin içi tutarlılığı sağlayan bağlaçlar ele alınmıştır. Söz konusu yardımcı unsurlar, sadece dilbilgisel yapılar olarak değil, aynı zamanda Kâşgarlı’nın kültürel aktarımda kullandığı stratejik araçlar olarak tahlil edilmektedir.

Anahtar Kelimeler

Etik Beyan

Etik kurallara riayet edilmiştir.

Kaynakça

  1. Abdurahmonov, G‘ani & Shukurov, Shavkat. XI Asr Qadimgi Turkiy Tilining Grammatik Ocherki - Devonu Lugatit Turk. Indeks. Toshkent: Fan, 1967.
  2. Abdurahmonov, G‘ani & Shukurov, Shavkat. O‘zbek Tilining Tarixiy Grammatikasi. Toshkent: O‘qituvchi, 1973.
  3. Abdurahmonov, G‘ani; Shukurov, Shavkat & Mahmudov, Qosim. O‘zbek Tilining Tarixiy Grammatikasi. Toshkent: O‘zbekiston Faylasuflari Milliy Jamiyati Nashriyoti, 2008.
  4. Asker, Ramiz & Asker, Leyla. “Kâşgarlı Mahmut ve 11. Yüzyıl Musikisi Üzerine”. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, 8 (1), 2008, 31-34.
  5. Ashirboyev, Samixon & Azimov, Inomjon. O‘zbek Tilining Tarixiy Grammatikasi. Toshkent, 2001.
  6. Atalay, Besim. Kâşgarlı Mahmud Divanü Lûgat-İt-Türk (Çeviri) (Cilt I, II, III, IV). Ankara: TDK Yayınları, 2006.
  7. Aydemir, Adem. “Divanü Lügat-it-Türk’te Ağlamak ve Gülmek”. International Journal of Language Academy, 2 (1), 2014, 247-259.
  8. Aydemir, Adem. “Divanü Lugatit-Türk’e Göre İnsanlar Arasındaki İlişkilerde Nezaket”. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 3 (3), 2014, 14-36.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türk Halk Bilimi (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

15 Mart 2026

Gönderilme Tarihi

21 Aralık 2025

Kabul Tarihi

20 Şubat 2026

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2026 Sayı: 117

Kaynak Göster

APA
Pardayev, A., Makhmadiev, S., & Baynazarov, Z. (2026). DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, 117, 549-568. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1846454
AMA
1.Pardayev A, Makhmadiev S, Baynazarov Z. DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI. TKHBVD. 2026;(117):549-568. doi:10.60163/tkhcbva.1846454
Chicago
Pardayev, Azamat, Shavkatjon Makhmadiev, ve Zokir Baynazarov. 2026. “DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI”. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, sy 117: 549-68. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1846454.
EndNote
Pardayev A, Makhmadiev S, Baynazarov Z (01 Mart 2026) DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi 117 549–568.
IEEE
[1]A. Pardayev, S. Makhmadiev, ve Z. Baynazarov, “DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI”, TKHBVD, sy 117, ss. 549–568, Mar. 2026, doi: 10.60163/tkhcbva.1846454.
ISNAD
Pardayev, Azamat - Makhmadiev, Shavkatjon - Baynazarov, Zokir. “DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI”. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi. 117 (01 Mart 2026): 549-568. https://doi.org/10.60163/tkhcbva.1846454.
JAMA
1.Pardayev A, Makhmadiev S, Baynazarov Z. DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI. TKHBVD. 2026;:549–568.
MLA
Pardayev, Azamat, vd. “DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI”. Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Dergisi, sy 117, Mart 2026, ss. 549-68, doi:10.60163/tkhcbva.1846454.
Vancouver
1.Azamat Pardayev, Shavkatjon Makhmadiev, Zokir Baynazarov. DÎVÂNU LUGÂTİ’T-TÜRK’ÜN KÜLTÜREL AKTARIMINDA EDAT, BAĞLAÇ VE ENKLİTİKLERİN KULLANIMI. TKHBVD. 01 Mart 2026;(117):549-68. doi:10.60163/tkhcbva.1846454

Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Velî Araştırma Dergisi'nde yayımlanan makaleler Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International 33890 lisansı ile lisanslanmıştır.