Teorik Makale

Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar

Sayı: 51 16 Temmuz 2024
PDF İndir

Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar

Öz

Birçok iletişim aracı ve ürünü, erişilebilirlik konusunda bazı insanlar için engeller oluşturur. İletişim engellerini aşmak için hali hazırda işaret dili çevirisi, sesli betimleme, kabartma yazısı gibi çözümler sunulmaktadır. Oysa bilişsel kısıtları veya dilsel yetersizlikleri olan insanlar da iletişim engelleriyle karşılaşabilir. Bu bireyler için standart dili anlamak zor olabilir veya ilgili metinler erişilebilir bir formatta sunulmayabilir. Bu çalışmada, engelsiz iletişimi destekleyen ve ülkemizde de uygulanacak olan Kolay Dil üzerinde durulacaktır. Kolay Dil, standart dili anlamakta güçlük çeken bireyler için iletişim engellerini en aza indirgemek için tasarlanmış, iletişimin anlaşılırlığını ve erişilebilirliğini artırmayı hedeflemektedir. Bu vesileyle Kolay Dil topluma ihtiyaç sahibi bu kitleyi dahil etmeyi amaçlayan kapsayıcı bir yaklaşım benimser. Ülkemizde ise Kolay Dil çok yeni bir dilsel fenomendir ve Türkçenin dilsel varyasyonunu olacaktır. Türkçe Kolay Dil çalışmalara henüz başlanmış ve çalışmalar uygulama aşamasına geçilebilmesi için kuramsal hazırlık aşamasındadır. Bu nedenle alana ilk katkılardan birini sağlayacak olan bu çalışmada Kolay Dil’in engelsiz iletişim kapsamındaki önemine, dilde kolaylığın ne anlama geldiğine vurgu yapılacaktır. Ayrıca Basit Dil konseptinin ve Kolay Dil ile farklarına değinilecektir. Son olarak da ülkemizde Kolay Dil’e kimlerine ihtiyaç duyabileceğine değinilecek olup Türkçe Kolay Dil’e ilk yaklaşım sergilenecektir.

Anahtar Kelimeler

Destekleyen Kurum

TÜBİTAK

Proje Numarası

TÜBİTAK 123K021

Etik Beyan

Bu çalışma, Türkiye Bilimsel ve Teknolojik Araştırma Kurumu (TÜBİTAK) tarafından 123K021 numaralı proje ile desteklenmiştir.

Teşekkür

Bu çalışma, Türkiye Bilimsel ve Teknolojik Araştırma Kurumu (TÜBİTAK) tarafından 123K021 numaralı proje ile desteklenmiştir. Projeye verdiği destekten ötürü TÜBİTAK’a teşekkürlerimizi sunarız. This study was supported by Scientific and Technological Research Council of Turkey (TUBITAK) under the Grant Number 123K021. The authors thank to TUBITAK for their supports.

Kaynakça

  1. AİLE VE SOSYAL HİZMETLER BAKANLIĞI, Engelli ve Yaşlı İstatistik Bülteni Temmuz 2021, 7; https://www.aile.gov.tr/media/88684/eyhgm_istatistik_bulteni_temmuz2021.pdf (Erişim Tarihi: 02.11.2023).
  2. BOCK, M. Bettina, Sandra Pappert, Leichte Sprache, Einfache Sprache, verständliche Sprache, Narr Francke Attempto, Tübingen 2023.
  3. BOCK, M. Bettina, „Leichte Sprache“– Kein Regelwerk: Sprachwissenschaftliche Ergebnisse und Praxisempfehlungen aus dem Leisa-Projekt, Frank und Timme, Berlin 2019.
  4. BITV 2.0. “Verordnung zur Schaffung barrierefreier Informationstechnik nach dem Behindertengleichstellungsgesetz (Barrierefreie-Informationstechnik-Verordnung - BITV 2.0)”, Bundesministerium für Arbeit und Soziales, 2011, https://www.gesetze-im-internet.de/bitv_2_0/BJNR184300011.html, (Erişim Tarihi: 25.09.2023).
  5. BREDEL, Ursula ve Christiane Maaß, Leichte Sprache. Theoretische Grundlagen - Orientierung fur die Praxis, Duden, Mannheim 2016a.
  6. BREDEL, Ursula ve Christiane Maaß, Ratgeber Leichte Sprache. Die wichtigsten Regeln und Empfehlungen für die Praxis, Duden, Mannheim 2016b.
  7. BUNDESMINISTERUM FÜR ARBEIT UND SOZIALES. Netzwerk Leichte Sprache, https://www.gemeinsam-einfach-machen.de/GEM/DE/AS/Leuchttuerme/Ratgeber/Ratgeber_LS/Netzwerk_Leichte_Sprache/netzwerk_leichte_sprache_node.html (Erişim Tarihi: 26.09.2023).
  8. CONVENTION ON THE RIGHTS OF PERSONS WITH DISABILITIES (2006). United Nations, https://www.un.org/development/desa/disabilities/convention-on-the-rights-of-persons-with-disabilities/convention-on-the-rights-of-persons-with-disabilities-2.html (Erişim Tarihi: 13.09.2023).

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dil Çalışmaları (Diğer)

Bölüm

Teorik Makale

Yayımlanma Tarihi

16 Temmuz 2024

Gönderilme Tarihi

5 Mayıs 2024

Kabul Tarihi

6 Temmuz 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 51

Kaynak Göster

APA
Göktepe, F., & Demirkıvıran, S. (2024). Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar. Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, 51, 297-332. https://izlik.org/JA56JY65BX
AMA
1.Göktepe F, Demirkıvıran S. Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar. TKİD. 2024;(51):297-332. https://izlik.org/JA56JY65BX
Chicago
Göktepe, Fayıka, ve Sine Demirkıvıran. 2024. “Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar”. Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, sy 51: 297-332. https://izlik.org/JA56JY65BX.
EndNote
Göktepe F, Demirkıvıran S (01 Temmuz 2024) Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar. Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi 51 297–332.
IEEE
[1]F. Göktepe ve S. Demirkıvıran, “Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar”, TKİD, sy 51, ss. 297–332, Tem. 2024, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA56JY65BX
ISNAD
Göktepe, Fayıka - Demirkıvıran, Sine. “Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar”. Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi. 51 (01 Temmuz 2024): 297-332. https://izlik.org/JA56JY65BX.
JAMA
1.Göktepe F, Demirkıvıran S. Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar. TKİD. 2024;:297–332.
MLA
Göktepe, Fayıka, ve Sine Demirkıvıran. “Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar”. Türk Kültürü İncelemeleri Dergisi, sy 51, Temmuz 2024, ss. 297-32, https://izlik.org/JA56JY65BX.
Vancouver
1.Fayıka Göktepe, Sine Demirkıvıran. Türkçe Kolay Dil’e İlk Yaklaşımlar. TKİD [Internet]. 01 Temmuz 2024;(51):297-332. Erişim adresi: https://izlik.org/JA56JY65BX