Bu çalışmada tarih yazımında
kullanılan birincil kaynakların verdiği bilgiler itibariyle güvenilirliği
meselesi Osmanlı-Safevi ilişkileri üzerinden tartışılmaktadır. Genellikle
Osmanlı tarihçileri Osmanlı birincil kaynaklarına daha fazla güvenmekte ve Safevi-Fars
kaynaklarının aktardıklarına daha şüphe ile yaklaşmaktadırlar. Bu çalışmada
Osmanlı-Safevi diplomatik ilişkilerinin en yoğun olduğu dönemlerden biri olan
1555 Amasya Muahedesi öncesi gelişmeleri Osmanlı ve Fars kaynaklarına ilaveten
Avrupa kaynaklarını da mukayese ettim. Osmanlı tarihçilerinin anlatısına şüphe
duymadan dayandığı Celâlzâde’nin nasıl gerçekliği manipüle ettiği ve Fars
kaynakları ile Avrupa kaynaklarının Celâlzâde’nin söylediğinin tersine aynı noktalarda
nasıl uzlaştığını göstermeye çalıştım. Dolayısıyla, tarihçilik açısından
birincil kaynaklar arasında güvenilirlik açısından bir hiyerarşi olmadığı gibi
her kaynağı yazarı kim olursa olsun aynı eleştirel sürece tabi tutarak
yaklaşmak gerektiği sonucuna ulaştım.
Birincil kaynaklar Tarihyazımı Celâlzâde Farsça Kaynaklar Avrupa Kaynakları
This paper discusses the question of reliability addressed to the
primary sources in respect to the information they provide by taking as a case
Ottoman-Safavid relations. Modern Ottoman historians usually rely on Ottoman
primary sources and read the information given by the Safavid-Persian sources
with doubts. In this study, I compare and contrast Ottoman and Persian sources
as well as European sources by focusing on the background of the 1555 Amasya
Peace Agreement as one of the periods that Ottomans and Safavids had frequent
diplomatic relations. I try to show how Celâlzâde whose narrative has been
relied by the Ottoman historians absolutely manipulated the reality and how
Persian and European sources concur on certain details contrary to Celâlzâde’s
account. Therefore, I argue that there is no hierarchy among primary sources in
respect to reliability and one should approach each one of these sources
equally critically regardless of the identity of its author.
Primary Sources Historiography Celâlzâde Persian Sources European Sources
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma ve İnceleme Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 27 Nisan 2018 |
Gönderilme Tarihi | 4 Nisan 2018 |
Kabul Tarihi | 23 Nisan 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Cilt: 7 Sayı: 1 |
DUYURULAR:
1- APA7 Yazım Kuralları:
Mayıs 2024 sayısından itibaren dergimiz kaynak gösterme ve alıntı yapma konusunda APA 7 (American Psychological Association) sistemini uygulacaktır. Daha fazla bilgi için lütfen TUHED şablonu ve yazım kurallarını inceleyiniz.
2- Erken Görünüm:
TUHED'in yeni yayın politikasına göre, değerlendirme süreci tamamlanan makaleler erken görünüm formatında yayınlanacaktır. Erken görünüm olarak yayınlanacak makalelere DOI ve sayfa numası tanımlanacaktır.
3- Tam Metin İngilizce Yayın Politikası:
Mayıs 2021 sayısından itibaren Araştırma-İnceleme ve Yayın Kritiği türündeki Türkçe çalışmaların tam metin İngilizce çevirisiyle birlikte yayınlanması sistemine geçilecektir. Buna göre yazarlar dergimize Türkçe başvuruda bulunabilecek ancak hakem değerlerndirme süreci sonrasında yayına kabul edilen çalışmaların tam metin İngilizce nüshasının düzenlenerek sisteme yüklenmesi istenilecektir. İngilizce olarak yapılan başvuruların incelenmesi ise İngilizce yapılacaktır.
4- Etik Kurul Onayı:
25 Şubat 2020 tarihli ULAKBİM kararı gereği İnsanlar üzerindeki çalışmalar için (yaş sınırlaması olmaksızın) Etik Kurul Onayı alınmış olmalı, bu onay makalenin ilk ve son sayfaları ile Yöntem bölümünde kurum, tarih ve sayı bilgisi verilerek belirtilmeli ve imzalı Etik Kurul Onayı makale ile birlikte sisteme yüklenmelidir. Çalışmanın etik kurul onayı gerektirmediği durumlarda bu durum yine Yöntem bölümünde açıkça ifade edilmelidir. 2020 itibariyle bu şartları yerine getirmeyen çalışmalar değerlendirilmeye alınmayacaktır.