Sözlük anlamı itibarıyla “miras” ve “mal” kavramlarını karşılayan turas, geçmişten günümüze ve günümüzden geleceğe aktarılan maddi ve manevi değerlerin bütününü ifade etmektedir. Bu kavram, yalnızca devralınan maddi bir birikimi değil; aynı zamanda bilim, sanat, edebiyat ve dil alanındaki düşünce birikimini de kapsayan kapsamlı bir kültürel mirası ifade eder. Bu sebeple, bir milletin tarih boyunca ürettiği bilgi, tecrübe ve değerlerin yansıması olan bu birikim, toplumsal kimliğin korunmasında ve kültürel sürekliliğin sağlanmasında temel bir rol üstlenir.
Adı Turkish Academic Studies ifadesinin baş harflerinden oluşan TURAS, hem derginin kurumsal kimliğini hem de turas kavramının işaret ettiği kültürel ve ilmî miras anlayışını birlikte yansıtmaktadır. Bu bağlamda Turkish Academic Studies - TURAS dergisi, geçmişten devralınan bu zengin birikimi dil ve edebiyat alanındaki akademik çalışmalar aracılığıyla günümüze taşıyan ve geleceğe aktarmayı hedefleyen bir yayın platformu olarak konumlanmaktadır.
Turkish Academic Studies - TURAS’ın yayın kapsamı; başta Türk dili ve edebiyatı alanındaki özgün makale, çeviri, derleme, kitap tanıtımı ile tezlerden ve sempozyum bildirilerinden dönüştürülmüş çalışmalar olmak üzere, diğer dünya dilleri ve edebiyatlarına ilişkin akademik çalışmaları da içermektedir. Dergide yayımlanan çalışmalar Türkçe ve ilgili dünya dillerinde, özgün yazım dili esas alınarak yayımlanmaktadır.
Turkish Academic Studies - TURAS; gelenek ve görenekleri, ahlaki değerleri, tarihsel tecrübeyi ve ilmî çalışmaları bir arada ele alan; disiplinlerarası yaklaşıma açık, özgün ve nitelikli dil ve edebiyat alanındaki akademik çalışmalara yer veren bir yayın politikası benimsemektedir. Böylece geçmiş ile gelecek arasında köprü kuran; sürekliliği ve yenilenmeyi birlikte düşünen bir akademik platform olmayı hedeflemektedir.
Başeditör: Prof. Dr. Veysel ŞAHİN