BibTex RIS Kaynak Göster

Türkçe dirsek “Dirsek”, Yakutça tühürges “Diz” ve Bağlantılı Bazı Sözcükler

Yıl 2013, Sayı: 25, 135 - 142, 01.01.2013

Öz

Bu çalışmada, “diz” ve “dirsek” ve az ya da çok anlam değişikliği olan diğer türevler için kullanılan bazı Türkçe adlar arasındaki ilişkinin daha iyi anlaşılması amaçlanmıştır. İlişkiler, iki farklı kaynak çerçevesinde incelenecektir. Bunlardan ilki yalnızca Yakutça verileri içerirken diğeri Yakutça veri bağlantılarını ve geriye kalan bazı Türk dillerindeki verileri içerir.

Kaynakça

  • ATG = GABAİN, A. von: Alttürkische Grammatik, Leipzig² 1950.
  • DTS = Nadeljaev, V. M. et al.: Drevnetjurkskij slovaŕ, Leningrad 1969.
  • ÈSTJa = SEVORTJAN, È. V.: Ètimologičeskij slovaŕ tjurkskix jazykov, vol. 1, Moskva 1974-.
  • GJV = STACHOWSKİ, M.: Geschichte des jakutischen Vokalismus, Kraków 1993.
  • Pek. = PEKARSKİJ, È. K.: Slovaŕ jakutskogo jazyka, St. Petersburg 1907 – Leningrad 1930.
  • ADAMOVİĆ, M. 1977: Das osmanisch-türkische Sprachgut bei R. Lubenau, München.
  • CLAUSON, G. 1972: An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford.
  • FİNCH, R. 2003: The Dual Number in Turco-Chuvash. – Sárközi, A./ Rákos, A. (ed.): Altaica Budapestinensia MMII, Budapest: 138-157.
  • HELİMSKİ, E. 1986: Prosixoždenie drevnetjurkskogo čeredovanija r ~ z i dilemma “rotacizma-zetacizma”.- Sovetskaja Tjurkologija 1986/2: 40-50.
  • NÉMETH, J. 1970: Die türkische Sprache in Ungarn im siebzehnten Jahrhundert, Budapest.
  • ÖLMEZ, M. 2007: Tuwinischer Wortschatz, mit alttürkischen und mongolischen Parallelen/ Tuvacanın Sözvarlığı, Eski Türkçe ve Moğolca Denkleriyle, Wiesbaden.
  • POMORSKA, M. 2004: Middle Chulym Noun Formation, Kraków.
  • PRİTSAK, O. 1964: Der “Rhotazismus” und “Lambdazismus”. – Ural- Altaische Jahrbücher 35: 337-349.
  • STACHOWSKİ, M. 1995: Urtürkisch *mč, *nč und das jakutische Ordinalsuffix.
  • Rocznik Orientalistyczny 49/2: 177-183.
  • TEKİN, T. 1968: A Grammar of Orkhon Turkic, Bloomington.
  • ——— 1969: Zetacism and Sigmatism in Proto-Turkic. – Acta Orientalia Acad. Sc. Hung. 22: 51-80.
  • ——— 1993: Irk Bitig. The Book of Omens, Wiesbaden.
  • VERBURG, A. C. 1997: The Tuhfe-i Şāhidī: A Sixteenth Century Persian-Ottoman Dictionary in Rhyme. – Archivum Ottomanicum 17: 5-87.
  • YILDIZ, M. 1993: İazavāt-ı ͟Hayreddīn Paşa (MS 2639 Universitätsbibliothek Istanbul). Kommentierte Edition mit deutscher Zusammenfassung, Aachen.
  • ZAJĄCZKOWSKİ, A. 1932: Sufiksy imienne i czasownikowe w języku zachodniokaraimskim (Przyczynek do morfologji języków tureckich), Kraków.
Toplam 21 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Çeviriler
Yazarlar

Marek Stachowskı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Ocak 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Sayı: 25

Kaynak Göster

APA Stachowskı, M. (2013). Türkçe dirsek “Dirsek”, Yakutça tühürges “Diz” ve Bağlantılı Bazı Sözcükler. Türkbilig(25), 135-142.