BibTex RIS Kaynak Göster

Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî

Yıl 2002, Cilt: 3 Sayı: 4, 29 - 47, 01.12.2002

Öz

Dieser Beitrag enthält die Transkription, die Übersetzung ins Türkische und das Glossar der Erzählung "Soldaten Frau" des tschuwaschichen Autors Mihail Belov und der kurzen Information über ihn. Prof. Dr. Johannes Benzing benutzte sie an der Universität Mainz im Fach Turkologie als Seminarmaterial. Deshalb beinhaltet das Original eine deutsche Übersetzung und sehr kurze Kommentare von J. Benzing, die hier nicht mitberücksichtigt worden sind. In dem Glossar wurde morphophonemische Veränderungen mitberücksichtigt, um seine Benutzung zu erleichtern. Der Beitrag beabsichtigt brauchbare tschuwaschische Materialien für Interessenten, Lehrende und Studierende der Türkologie vorzulegen.

Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî

Yıl 2002, Cilt: 3 Sayı: 4, 29 - 47, 01.12.2002

Öz

Bu çalışma Çuvaş yazar Mihail Belov’un "Asker Karısı" adlı öyküsünün yazı çevrimi, Türkiye Türkçesine çevirisi ve sözlüğünü içermektedir. Öykünün Kril harfli orijinal metni J. Benzing'in Johannes Gutenberg Üniversitesi, Türkoloji Bölümü’nde okutmuş olduğu Çuvaşça metinlerden seçildiği için Almanca çevirisi de bulunmaktadır. Sözlük bölümü, kullanımı kolaylaştırmak amacıyla, Çuvaşçada çok karşılaşılan morfofonemik değişmeleri de göstermektedir. Çalışma genel olarak Çuvaşça öğretenlere, Türkoloji öğrencilerine ve özel olarak Çuvaşçaya ilgi duyanlara kullanılabilir malzeme vermeyi amaçlamaktadır.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Emine Yilmaz-nurettin Demir Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2002
Yayımlandığı Sayı Yıl 2002 Cilt: 3 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Demir, E. Y.-n. . (2002). Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 3(4), 29-47.
AMA Demir EYn. Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. Aralık 2002;3(4):29-47.
Chicago Demir, Emine Yilmaz-nurettin. “Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 3, sy. 4 (Aralık 2002): 29-47.
EndNote Demir EY-n (01 Aralık 2002) Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 3 4 29–47.
IEEE E. Y.-n. . Demir, “Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî”, Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 3, sy. 4, ss. 29–47, 2002.
ISNAD Demir, Emine Yilmaz-nurettin. “Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 3/4 (Aralık 2002), 29-47.
JAMA Demir EY-n. Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2002;3:29–47.
MLA Demir, Emine Yilmaz-nurettin. “Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 3, sy. 4, 2002, ss. 29-47.
Vancouver Demir EY-n. Çuvaşça Bir Öykü: Saltak Arîmî. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2002;3(4):29-47.