Computational thinking has regained attention of academicians, politicians and educators in recent years. Stakeholders with different perspectives have studied to develop computational thinking skills. It is important to measure whether a concept, skill or knowledge has been developed or not. The aim of this study is to adapt the computational thinking test developed in Spanish to Turkish. For adaptation, the test was first translated into Turkish and evaluated by experts. The test was then translated back to Spanish, and the initial version and the back translated version were compared and then the translation process was completed. The test, which was translated into Turkish, was administered to middle school students and evaluated for item difficulty, item discrimination and internal consistency. As a result of these analyzes, the test, which had 28 items in Spanish, was reduced to 24 items. The scores obtained from the test were evaluated in terms of gender and grade level. The test scores did not show a statistically significant difference in terms of gender. There was no significant difference in (i) fifth and sixth grade students and (ii) seventh and eighth grade students in terms of students’ computational thinking scores. However, a significant difference was found between these two groups (5-6 and 7-8). Computational thinking test can be used by academicians and educators in their studies and practical teaching.
Bilgi işlemsel düşünme son yıllarda akademisyenlerin, ülkelerin ve eğitimcilerin gündemine girmiştir. Bir kavramın, becerinin veya bilginin geliştirilip geliştirilemediğini belirlemek için onun ölçülmesi önemlidir. Bu çalışmanın amacı İspanyolca olarak geliştirilen bilgi işlemsel düşünme testinin Türkçeye uyarlanmasıdır. Uyarlama için öncelikle test Türkçeye çevrilmiştir ve uzmanlar tarafından değerlendirilmiştir. Ardından test yeniden İspanyolcaya çevrilmiştir ve testin ilk hali ve geri çevirisi karşılaştırılıp çeviri işlemi tamamlanmıştır. Türkçeye çevrilen test 602 ortaokul öğrencisine uygulanarak madde güçlüğü, madde ayırt ediciliği ve iç tutarlılık açısından değerlendirilmiştir. Bu analizler sonucunda İspanyolcasında 28 madde bulunan test 24 maddeye düşürülmüştür. Testten elde edilen puanlar cinsiyet ve sınıf seviyesi açısından değerlendirilmiştir. Test puanları cinsiyet açısından istatistiksel olarak anlamlı bir farklılaşma göstermemiştir. (i) Beşinci ve altıncı sınıf öğrencileri ve (ii) yedinci ve sekizinci sınıf öğrencileri arasında bilgi işlemsel düşünme açısından istatistiksel olarak anlamlı bir fark bulunmamıştır. Fakat bu iki grup (5-6 ve 7-8) öğrenci arasında anlamlı bir fark tespit edilmiştir. Bilgi işlemsel düşünme testi akademisyenler ve eğitimciler tarafından çalışmalarında ve pratik öğretimleri içerisinde kullanılabilir.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Alan Eğitimleri |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 31 Ağustos 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 |