Araştırma Makalesi

İSPANYOLCA DERS KİTAPLARININ KÜLTÜREL AKTARIM ÖGELERİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ: AULA INTERNACIONAL 1 ÖRNEĞİ

Cilt: 7 Sayı: 3 30 Eylül 2024
PDF İndir
TR EN

İSPANYOLCA DERS KİTAPLARININ KÜLTÜREL AKTARIM ÖGELERİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ: AULA INTERNACIONAL 1 ÖRNEĞİ

Öz

Bir dil ile o dili konuşan toplumların kültürü arasında yakın ilişki vardır. Yabancı dil öğrenme ve öğretim süreçlerinde de dil ile kültür arasındaki ilişkiyi yok saymak mümkün değildir. Bu nedenle yabancı dil öğretimine yönelik olarak hazırlanan ders materyallerinde de kültürel ögeler bulunmaktadır. Bu çalışmada İspanyolca ders kitapları kültürel aktarım ögeleri bakımından incelenmesi amaçlanmıştır. Hem ülkemizde hem de dünyada yaygın olarak kullanılması nedeniyle araştırma evrenini temsil gücünün yüksek olduğu göz önünde bulundurularak yabancı dil olarak İspanyolca öğretimine yönelik hazırlanmış olan Aula Internacional 1 adlı ders kitabı çalışmada örneklem olarak kullanılmıştır. Söz konusu İspanyolca ders kitabı, Diller İçin Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi’nde yer alan kültürel konular ile hedef, kaynak ve uluslararası kültür ögeleri bakımından ele alınmıştır. Aula Internacional 1 adlı İspanyolca ders kitabından alınıp incelenmiş olan bölümler, çalışmanın amacı doğrultusunda amaçlı örneklemeye başvurularak seçilmiştir. Son olarak ilgili İspanyolca ders kitabından elde edilen veriler, nitel veri çözümleme yöntemlerinden betimsel analiz yoluyla işlenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ağca, H. (2001). Türk Dili. Gündüz Eğitim ve Yayıncılık.
  2. Alan, İ. N. & Duruhan, K. (2020). Türkiye’de Sekizinci Sınıflarda Okutulmakta Olan İngilizce Ders Kitabının Kültürel Aktarım Öğeleri Bakımından İncelenmesi. Medeniyet Eğitim Araştırmaları Dergisi, 4 (2), 66-81.
  3. Baltacı, A. (2019). Nitel araştırma süreci: Nitel bir araştırma nasıl yapılır? Ahi Evran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5 (2), 368-388. DOI: 10.31592/aeusbed.598299.
  4. Baştürk, Ş. & Kılıç, Z. (2022). Yedi İklim Türkçe A1 Kitabı ile Sejong Korece 1-2 Kitaplarının Kültür Aktarımı Açısından İncelenmesi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi, 11 (2), 689-728.
  5. Berja, A., Castón, R., García, E., Ginés, I. (2013). Aula Internacional 1, curso de español nueva edición, libro del profesor. Difusión.
  6. Byram, M. (1991). Teaching culture and language: towards an integrated model. Mediating Languages and Culture: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education D. Buttjes & M. Byram (Edt.). ss. 17-32. Multilingual Matters.
  7. Cazorla Vivas, C. (2017). Manuales ELE A1 y variedades del español: Presencia, ausencia y didáctica. Panhispanismo y varidades en la enseñanza del español L2-LE E. Balmaseda Maestu, F. García Andreva & M. Martínez López (Edt.). ss. 193-204. Fundación San Millán de la Cogolla.
  8. Council Of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages. Council Of Europe. https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

İspanyol Dili, Edebiyatı ve Kültürü

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

29 Eylül 2024

Yayımlanma Tarihi

30 Eylül 2024

Gönderilme Tarihi

30 Temmuz 2024

Kabul Tarihi

25 Eylül 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 7 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Erdoğan Hacıbanoğlu, H., & Tekin, B. (2024). İSPANYOLCA DERS KİTAPLARININ KÜLTÜREL AKTARIM ÖGELERİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ: AULA INTERNACIONAL 1 ÖRNEĞİ. Uluslararası Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 7(3), 660-674. https://doi.org/10.37999/udekad.1524772

* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.