Bu çalışmada Toni Hill’in El oscuro adiós de Teresa Lanza/Teresa Lanza’nın Karanlık Vedası romanı Fransız sosyolog Pierre Bourdieu’nün simgesel/sembolik şiddet kavramı ile ele alınmıştır. Çalışmanın birincil kaynağı olan eserdeki çeşitli söylemler İspanya’ya ekonomik nedenlerle göç eden Latin Amerika kökenli bireylere uygulanan şiddet temsilleriyle örneklendirilmiştir. Eserde İspanya’ya göç eden ve içlerinde başkahraman Teresa Lanza’nın da yer aldığı Latin Amerika kökenli bireylerin Barselona’daki kurgusal mahalle Castellverd’de maruz kaldığı sembolik şiddeti incelemeyi amaç edinmiştir. Romandaki sembolik şiddet Barselona’nın varlıklı mahallesindeki beş evde gündelikçi olarak çalışan Honduraslı göçmen Teresa Lanza, Jimmy ve Deisy’nin yalnızca hizmet sektöründeki görevleri üzerinden algılanması, görülmeyen, sesi duyulmayan birer hayalet muamelesi görmesi ve kendi yaşamlarına dair kararlara dahil edilmemesi şeklinde gözlemlenir. Bu durum, İspanyollar ile göçmenler arasında görünmez bir duvarı ve sınıf ayrımını gözler önüne serer. Sembolik şiddet, Teresa'nın bilgisi dışında bir ötanazi eylemine ve kara para aklama suçuna alet edilmesiyle somutlaşır. Yazar Toni Hill, çalışmaya konu olan eseriyle İspanyol edebiyatındaki göçmen başkarakter eksikliğini eleştirmekte ve göçmenlerin görünmez varlığını da sorgulamaktadır.
This study examines Toni Hill’s novel El oscuro adiós de Teresa Lanza/Teresa Lanza’s Dark Farewell through the concept of symbolic violence developed by French sociologist Pierre Bourdieu. Various discourses within the work, which serves as the primary source of the study, are exemplified through representations of violence directed at Latin American immigrants who moved to Spain for economic reasons. The study aims to analyze, within a literary framework, the symbolic violence endured by Latin American individuals, including the protagonist Teresa Lanza, in the fictional Barcelona neighborhood of Castellverd. In the novel, symbolic violence is observed through the treatment of the Honduran immigrant Teresa Lanza, who works as a domestic helper in five houses in an affluent district of Barcelona, and her friends Jimmy and Deisy, who are viewed merely in terms of their roles in the service sector. They are treated as invisible, voiceless ghosts and are excluded from decisions regarding their own lives. This situation reveals an invisible wall, and indeed a class distinction, between Spaniards and immigrants. Symbolic violence is further manifested as Teresa is unknowingly implicated in an act of euthanasia and a money laundering scheme. With this work, author Toni Hill criticizes the lack of immigrant protagonists in Spanish literature and interrogates the invisible presence of migrants.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | İspanyol Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 2 Ocak 2026 |
| Kabul Tarihi | 28 Mart 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 31 Mart 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.37999/udekad.1854827 |
| IZ | https://izlik.org/JA85ZH47TG |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Cilt: 9 Sayı: 1 |
* Hakemlerimizin uzmanlık alanlarını detaylı olarak girmesi süreçte hakem ataması açısından önem arz etmektedir.