This study involves the adaptation of the Individual and Organizational Ductility Scale into Turkish. The research was conducted in three stages. In the first stage, the Individual and Organizational Ductility Scale developed by Urbini et al. (2024) was translated into Turkish, and linguistic validity was ensured. Subsequently, data were collected via an online survey from 474 administrative staff working at a public university located in Central Anatolia for the purpose of conducting validity and reliability analyses of the scale. The collected data were analyzed using SPSS and AMOS software through exploratory factor analysis, reliability analysis, confirmatory factor analysis, and correlation analysis. As part of the analysis, a test-retest reliability analysis was performed, and convergent validity was examined by testing the relationship of the scale with the “Work Engagement Scale” and the “Shortened Proactive Personality Scale.” As a result of the analyses, the Turkish adaptation of the Individual and Organizational Ductility Scale, consisting of two dimensions and eight items, was completed, and the initial psychometric properties of the scale for the Turkish sample were established, along with its validity and reliability. The findings of the study demonstrated that the Turkish version of the Individual and Organizational Ductility Scale is consistent and reliable, thereby contributing to the national literature.
Individual Flexibility Organizational Flexibility Validity Scale Adaptation
Bu araştırma, Bireysel ve Örgütsel Esneklik Ölçeğinin Türkçeye uyarlanmasını içermektedir. Araştırma toplamda üç aşamada gerçekleştirilmiş olup ilk aşamada Urbini vd. (2024) tarafından geliştirilen Bireysel ve Örgütsel Esneklik Ölçeği Türkçeye uyarlanarak dilsel geçerlik sağlanmıştır. Ardından ölçeğin geçerlik ve güvenirlik analizleri için İç Anadolu’da bir devlet üniversitesinde görev yapan 474 idari personelden çevrimiçi anket yoluyla veriler toplanmıştır. Elde edilen araştırma verilerine SPSS ve AMOS programları kullanılarak; açıklayıcı faktör analizi, güvenirlik analizi, doğrulayıcı faktör analizi ve korelasyon analizi uygulanmıştır. Analiz kapsamında test-tekrar test analizi yapılmış olup akabinde “İşle Bütünleşme Ölçeği” ve “Kısaltılmış Proaktif Kişilik Ölçeği” ile ilişki testi yapılarak benzer ölçek geçerliğinin olduğu belirlenmiştir. Analiz sonucunda iki boyut ve 8 ifadeden oluşan Bireysel ve Örgütsel Esneklik Ölçeğinin Türkçeye uyarlama işlemi yapılmış ve ilgili ölçeğin Türk örneklemindeki ilk psikometrik özellikleri oluşturularak, geçerlik ve güvenirlik çalışmaları yapılmıştır. Araştırma sürecinde Türkçe Bireysel ve Örgütsel Esneklik Ölçeğinin tutarlı ve güvenilir olduğu gözlenerek ulusal literatüre katkı sağlanmıştır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | İşletme |
Bölüm | ARAŞTIRMA MAKALELERİ |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Eylül 2025 |
Gönderilme Tarihi | 4 Nisan 2025 |
Kabul Tarihi | 14 Eylül 2025 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 2 |
Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi
İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi
İktisat Bölümü
RİZE / TÜRKİYE