Çevirmen-Bilgisayar Etkileşiminin Kilit Bileşeni: Doğal Dil İşleme
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- All Languages Ltd. Translators & Interpreters. (2016). Machine translation basics. https://www.alllanguages.com/documents/AllLanguagesMachineTranslation.pdf
- Anderson, A. (2014). Media, environment and the network society. Londra: Palgrave Macmillan. Bowker, L. (2022). Machine translation literacy. https://sites.google.com/view/machinetranslationliteracy/
- Bowker, L. ve McBride, C. (2017). Précis-writing as a form of speed training for translation students. The Interpreter and Translator Trainer, 11(4), 259-279.
- Castells, M. (2004). Informationalism, networks, and the network society: A theoretical blueprint. Manuel Castells (Ed.), The network society: A cross-cultural perspective içinde (ss. 3-45). Cheltenham: Edward Elgar.
- Chesterman, A. (2016). Memes of Translation: The spread of ideas in translation theory, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
- Eisenstein, J. (2018). Natural language processing. MIT Press.
- Fantinuoli, C. (2023). EasyAI - Introducing artificial intelligence to the humanities. https://easyai.unimainz.de/html/index.html
- Hettige, B. ve Karunananda, A. S. (2011). Computational model of grammar for English to Sinhala machine translation. International Conference on Advances in ICT for Emerging Regions (ICTer) içinde IEEE, 26-31.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
21 Haziran 2023
Gönderilme Tarihi
29 Mayıs 2023
Kabul Tarihi
14 Haziran 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 5 Sayı: 1
Cited By
Türkçe Doğal Dil İşleme: Ses Bilgisi ve Morfolojik Analiz
Journal of Innovative Engineering and Natural Science
https://doi.org/10.61112/jiens.1472513Insights on AI-Driven Anxiety and Career Awareness in Translator Education: A Case Study
Dünya Dilleri, Edebiyatları ve Çeviri Çalışmaları Dergisi
https://doi.org/10.58306/wollt.1632174








