The
concept of “Calling” which has been studied only once in Turkish literature,
has been discussed in this study. The adaptation to Turkish culture of the
“Calling and Vocation Questionnaire” scale developed by Dik and his colleagues
who are the pioneers of the term is the main aim of this study. In this
context, at first, several discussions have been made with the academicians in
order to translate the term into Turkish and then the term is translated into
Turkish as “Meslek Aşkı”. The sample of the study consists of pre-school and
classroom teachers who work in public schools in Isparta. 370 teachers
participated in the study. The validity of the content has been tested and
approved in regard to language, scope and structure validity. Excluding 3 items
and making 3 improvements from the original 24 item scale, the model with 6
factors in the first level and 2 factors in the second level of the scale
provide good fit values. The reliability of the scale is analyzed by internal
consistency coefficient and test-retest methods and the scale has been found
reliable. In consideration of all findings, it is concluded that “Calling
Scale” is a suitable, valid and reliable measurement instrument for Turkish
culture.
Bu
çalışmada, Türkçe literatürde şimdiye kadar sadece bir kez çalışılmış olan
“Calling” kavramı ele alınmıştır. Bu kavramın öncü isimlerinden olan Dik ve
arkadaşları (2012) tarafından geliştirilen “Calling and Vocation Questionnaire”
ölçeğinin Türk kültürüne uyarlanması bu çalışmanın ana hedefidir. Bu kapsamda
öncelikle, kavramın Türkçeleştirilmesi amacıyla ilgili akademisyenlerle
görüşmeler yapılmış ve kavram “Meslek Aşkı” olarak Türkçeye çevrilmiştir.
Araştırmanın örneklemini, Isparta ilinde devlet okullarında görev yapmakta olan
okul öncesi ve sınıf öğretmenleri oluşturmaktadır. Bu kapsamda 370 öğretmene
ulaşılmıştır. Ölçeğin geçerliliği dil, kapsam ve yapı geçerliliği bakımından
test edilmiş ve onaylanmıştır. 24 maddeli orijinal ölçekten, 3 madde
çıkartılarak ve 3 iyileştirme gerçekleştirilerek, ölçeğin 6 faktörlü birinci
düzey modeli ve 2 faktörlü ikinci düzey modeli iyi uyum değerleri sağlamıştır.
Ölçeğin güvenilirliği ise, iç tutarlılık katsayısı ve test-tekrar test
yöntemleri ile analiz edilmiş ve ölçek güvenilir bulunmuştur. Tüm bulguların
ışığında, “Meslek Aşkı Ölçeği”nin, Türk kültürüne uygun, geçerli ve güvenilir
bir ölçme aracı olduğu sonucuna varılmıştır.
Calling Meslek Aşkı Meslek Aşkı Varlığı Meslek Aşkı Arayışı Öğretmenler
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 20 Haziran 2019 |
Gönderilme Tarihi | 24 Mayıs 2019 |
Kabul Tarihi | 18 Haziran 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 5 Sayı: 1 |
ARAŞTIRMA VE YAYIN ETİĞİNE İLİŞKİN DERGİ POLİTİKAMIZ
Etik Kurul izni gerektiren çalışmalar (anket ya da ölçek uygulamayı gerektiren, görüşme ve gözlem içeren; doküman, resim, anket vb. diğerleri tarafından geliştirilen ve kullanım izni gerektiren çalışmalar) için etik kurullardan ya da komisyonlardan gerekli izinlerin araştırma yapılmadan önce alınmış olması, bunların makale içeriğinde belirtilmesi ya da ek olarak sunulması gerekmektedir. Bu izinlerin olmaması durumunda yayın ön inceleme safhasında yazara iade edilir.
Diğer yandan, Araştırma Makalelerinde verisi 2020 yılından önce toplanmış makaleler için ETİK KURUL İZNİ istenmemektedir. Ancak yine bu makalelerde de yöntem kısmında verilerin toplanma tarihlerine ilişkin bilgilere yer verilmesi gerekmektedir.
Hakem değerlendirmelerinde olan araştırmalara ilişkin ham verilerin hakemler tarafından talep edildiğinde sunulması şarttır. Verilerin makalenin yayımı sonrasında da gerektiğinde sağlanması zorunludur.
MAKALE BENZERLİK RAPORU VE BENZERLİK ORANI HAKKINDA DERGİ POLİTİKAMIZ
Aday makaleler akademik intihal engelleme programından (Örneğin: Turnitin, Ithenticate, intihal.net vb.) alınmış orijinallik raporu ile birlikte gönderilmelidir. Bu oran %20'ye kadar kabul edilmektedir. %20'nin üzerinde benzerlik oranı olan çalışmalar ön kontrol aşamasında iade edilecektir.
ISSN: 2149 - 5823