Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы»
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.– 215 с.
- Рецкер Я. И. Перевод и переводческая практика. — М.: Междунар. отношения, 1974. — 216 с.
- Ожегов С.И. , Толковый словарь русского языка,1992.
- Толстой Л. Н. Чем люди живы: Повести и Рассказы, М., 1994.
- Калкан Ф. З. , İnsan ne ile yaşar. Пер. с русс. Beyan, İstanbul, 2007.
- (без указания имени переводчика) İnsan ne ile yaşar? , Пер. с русс. Meram, İstanbul, 2006.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Rusça
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Sevil Demir
*
Bu kişi benim
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
1 Haziran 2015
Gönderilme Tarihi
1 Nisan 2015
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2015 Cilt: 3 Sayı: 6