Araştırma Makalesi

Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы»

Cilt: 3 Sayı: 6 1 Haziran 2015
  • Sevil Demir *
PDF İndir
EN TR RU

Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы»

Öz

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М.: Наука, 1988.– 215 с.
  2. Рецкер Я. И. Перевод и переводческая практика. — М.: Междунар. отношения, 1974. — 216 с.
  3. Ожегов С.И. , Толковый словарь русского языка,1992.
  4. Толстой Л. Н. Чем люди живы: Повести и Рассказы, М., 1994.
  5. Калкан Ф. З. , İnsan ne ile yaşar. Пер. с русс. Beyan, İstanbul, 2007.
  6. (без указания имени переводчика) İnsan ne ile yaşar? , Пер. с русс. Meram, İstanbul, 2006.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Rusça

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Sevil Demir * Bu kişi benim
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

1 Haziran 2015

Gönderilme Tarihi

1 Nisan 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Cilt: 3 Sayı: 6

Kaynak Göster

APA
Demir, S. (2015). Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы». Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi, 3(6), 156-177. https://izlik.org/JA49ZD46NB
AMA
1.Demir S. Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы». Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi. 2015;3(6):156-177. https://izlik.org/JA49ZD46NB
Chicago
Demir, Sevil. 2015. “Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы»”. Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi 3 (6): 156-77. https://izlik.org/JA49ZD46NB.
EndNote
Demir S (01 Haziran 2015) Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы». Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi 3 6 156–177.
IEEE
[1]S. Demir, “Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы»”, Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi, c. 3, sy 6, ss. 156–177, Haz. 2015, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA49ZD46NB
ISNAD
Demir, Sevil. “Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы»”. Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi 3/6 (01 Haziran 2015): 156-177. https://izlik.org/JA49ZD46NB.
JAMA
1.Demir S. Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы». Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi. 2015;3:156–177.
MLA
Demir, Sevil. “Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы»”. Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi, c. 3, sy 6, Haziran 2015, ss. 156-77, https://izlik.org/JA49ZD46NB.
Vancouver
1.Sevil Demir. Анализ лексических эквивалентов в переводе рассказа Льва Н. Толстого «Чем люди живы». Ulakbilge Sosyal Bilimler Dergisi [Internet]. 01 Haziran 2015;3(6):156-77. Erişim adresi: https://izlik.org/JA49ZD46NB