TR
EN
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları
Öz
Geri bildirim, yazma becerisinin geliştirilmesi için kullanılan ve öğretimi destekleyen oldukça önemli bir yöntemdir. Yabancı dil öğrenicileri, dilde yeterince anlaşılır girdiye maruz kaldıktan sonra üretici becerilerde anlamlı çıktılar sunmaktadır. Öğrenici, yazma becerisinde hazırlık, planlama, taslak metin oluşturma, düzeltme ve geliştirme gibi bir dizi bilişsel işlemin ardından konuyla ilgili metnini değerlendiriciye sunmaktadır. Öğretici; sunulan çıktıyı sözlü, yazılı veya çevrim içi ortamda incelemekte ve öğreniciye geri bildirimde bulunmaktadır. Dil öğrenimi esnasında geri bildirim alan öğrenicilerin yazma becerisinde hedeflenen performansa ulaşmasının kolaylaştığı, öğrenme motivasyonlarının arttığı çeşitli araştırmalarda sunulmuştur. Ayrıca geri bildirim, öğreticiye de öğretim sürecini şekillendirmesi için kılavuzluk etmektedir. Bu çalışmanın amacı; yabancı dil olarak Türkçe öğreticilerinin, Türkçeyi yabancı/ikinci dil olarak öğrenenlerin yazma becerisindeki üretimlerine geri bildirim verme alışkanlıklarını tespit etmektir. Çalışmanın evrenini yabancı dil öğreticileri, örneklemini başta Türkçe Öğretim Uygulama ve Araştırma Merkezleri (TÖMER), Yunus Emre Enstitüsü ve Maarif Vakfı olmak üzere çeşitli kurumlarda Türkçeyi yabancı dil olarak öğretenler oluşturmaktadır. Veri toplama aracı olarak yirmi üç soruluk bir görüş formu hazırlanmıştır. Sormaca; öğreticilerin demografik durumlarını, yazma becerisine yönelik geri bildirim verme alışkanlıklarını, yöntemlerini ve geri bildirime yönelik görüşlerini tespit etmek amacıyla dört başlıkta gruplandırılmıştır. Ankete katılan 167 öğreticinin yanıtlarından elde edilen verilerin frekans dağılımları ve yüzdelik değerleri hesaplanmıştır. Öğreticilerin yanıtlarından yola çıkarak öğreticilerin geri bildirimde kullandıkları yöntemler ve araçlar tespit edilmiş; geri bildirimin motivasyona ve yazma becerisinin gelişimine etkisine yönelik görüşleri incelenmiştir. Elde edilen bulgulara göre öğreticiler, büyük oranda geri bildirim yöntemini kullanmakta ve geri bildirimin öğretim sürecini desteklediğini düşünmektedir. Ancak geri bildirimlerde ölçek kullanımı, akran geri bildirimi, çevrim içi platformların geri bildirim sürecine dâhil edilmesi gibi konularda öğreticilerin desteklenmesi gerektiği görülmüştür.
Anahtar Kelimeler
Etik Beyan
Bartın Üniversitesi Sosyal ve Beşeri Bilimler Etik Kurulu, Tarih: 07.07.2022, Sayı: 2200065163
Kaynakça
- Beach, R. and Friederich, T. (2006). Response to writing. C. A. MacArthur, S. Graham, J.Fitzgerald (Eds.). Handbook of wiriting research. in (p. 222-234.). The Guilford Press.
- Bitchener, J. (2008). Evidence in support of written corrective feedback, Journal of Second Language Writing, 17(2008), 102–118.
- Caulk, N. (1994). Comparing teacher and student responses to written work. TESOL Quarterly, 28(1), 181–187.
- Coşkun, E. ve Tamer, M. (2015). Yazma eğitiminde geri bildirim türleri ve kullanımı. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 12(32), 337-372.
- Durmuş, M. (2019). Dil öğretiminde öğretici yeterlikleri ve pedagojik muhakeme becerisi. Grafiker Yayınları.
- Guenette, D. (2007). Is feedback pedagogically correct. Journal of Second Language Writing, 16(2007), 40–53.
- Hyland, K. and Hyland, F. (Eds.) (2006). Feedback in second language writing: Contexts and issues. Cambridge University Press.
- Johnson, D. and Johnson, R. T. (1993). Cooperative learning and feedback in technology based instruction. John V. Dempsey ve Gregory C. Sales (Eds.), Interactive Instruction and Feedback. in (p.133-157.) New Jersey: Englewood Cliffs:
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türkçe Eğitimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
26 Aralık 2022
Gönderilme Tarihi
14 Ekim 2022
Kabul Tarihi
28 Ekim 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 2 Sayı: 2
APA
Göktaş, B., & Aksak Gönül, A. (2022). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, 2(2), 124-147. https://doi.org/10.47834/utoad.46
AMA
1.Göktaş B, Aksak Gönül A. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. (UTÖAD). 2022;2(2):124-147. doi:10.47834/utoad.46
Chicago
Göktaş, Betül, ve Aybegüm Aksak Gönül. 2022. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 2 (2): 124-47. https://doi.org/10.47834/utoad.46.
EndNote
Göktaş B, Aksak Gönül A (01 Aralık 2022) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 2 2 124–147.
IEEE
[1]B. Göktaş ve A. Aksak Gönül, “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”, (UTÖAD), c. 2, sy 2, ss. 124–147, Ara. 2022, doi: 10.47834/utoad.46.
ISNAD
Göktaş, Betül - Aksak Gönül, Aybegüm. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi 2/2 (01 Aralık 2022): 124-147. https://doi.org/10.47834/utoad.46.
JAMA
1.Göktaş B, Aksak Gönül A. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. (UTÖAD). 2022;2:124–147.
MLA
Göktaş, Betül, ve Aybegüm Aksak Gönül. “Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları”. Uluslararası Türkçe Öğretimi Araştırmaları Dergisi, c. 2, sy 2, Aralık 2022, ss. 124-47, doi:10.47834/utoad.46.
Vancouver
1.Betül Göktaş, Aybegüm Aksak Gönül. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğreticilerinin Yazma Becerisinde Geri Bildirim Alışkanlıkları. (UTÖAD). 01 Aralık 2022;2(2):124-47. doi:10.47834/utoad.46