BibTex RIS Kaynak Göster

Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women as Example

Yıl 2016, , 280 - 292, 30.03.2016
https://doi.org/10.24186/vakanuvis.233670

Öz

The Registers of Bayt-El mal are considered as the first source to write economical and social history. Theses registers were delivered by the institution of Bayt-El mal which is one of the most important institutions that existed in Algiers during the Ottoman period. It assumes the management of properties that belong to orphans and absent people.

From our study to theses registers we found a great deal of Turkish Words, therefore we would highlight theses words and recommend the importance of their study in the economical and social history of Algiers in the Ottoman period.

Kadın Terekeleri Örnekleminde Osmanlı Belgelerinde Türkçe Kelimeler (Beytü'l-Mal ve Şeriye Sicilleri)

Yıl 2016, , 280 - 292, 30.03.2016
https://doi.org/10.24186/vakanuvis.233670

Öz

Beytü'l-Mal kayıtları iktisadi ve toplumsal tarihyazımının ana kaynağı kabul edilir. Bu kayıtlar Osmanlı döneminde Cezayir'deki en önemli kurumlardan olan Beytü'l-Mal kurumu tarafından ulaştırılmıştır. bu kurum yetim ve kayıp insanlara ait malların idaresini üstlenmiştir. Bu kayıtlar çalışıldığında büyük miktarda Türkçe kelimelere rastlanmıştır. Bundan dolayı bu kelimeler Osmanlı döneminde Cezayir'in iktisadi ve toplumsal tarihini çalışmayı aydınlatacak ve önemli kılacaktır.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Leila Kheirani

Yayımlanma Tarihi 30 Mart 2016
Gönderilme Tarihi 11 Şubat 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016

Kaynak Göster

APA Kheirani, L. (2016). Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women as Example. Vakanüvis - Uluslararası Tarih Araştırmaları Dergisi, 1(1), 280-292. https://doi.org/10.24186/vakanuvis.233670
AMA Kheirani L. Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women as Example. VAKANÜVİS. Mart 2016;1(1):280-292. doi:10.24186/vakanuvis.233670
Chicago Kheirani, Leila. “Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women As Example”. Vakanüvis - Uluslararası Tarih Araştırmaları Dergisi 1, sy. 1 (Mart 2016): 280-92. https://doi.org/10.24186/vakanuvis.233670.
EndNote Kheirani L (01 Mart 2016) Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women as Example. Vakanüvis - Uluslararası Tarih Araştırmaları Dergisi 1 1 280–292.
IEEE L. Kheirani, “Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women as Example”, VAKANÜVİS, c. 1, sy. 1, ss. 280–292, 2016, doi: 10.24186/vakanuvis.233670.
ISNAD Kheirani, Leila. “Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women As Example”. Vakanüvis - Uluslararası Tarih Araştırmaları Dergisi 1/1 (Mart 2016), 280-292. https://doi.org/10.24186/vakanuvis.233670.
JAMA Kheirani L. Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women as Example. VAKANÜVİS. 2016;1:280–292.
MLA Kheirani, Leila. “Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women As Example”. Vakanüvis - Uluslararası Tarih Araştırmaları Dergisi, c. 1, sy. 1, 2016, ss. 280-92, doi:10.24186/vakanuvis.233670.
Vancouver Kheirani L. Turkish Words in the Ottoman Documents: Inheritances of Women as Example. VAKANÜVİS. 2016;1(1):280-92.


 Bu eser Creative Commons BY-NC-SA 2.0 (Atıf-Gayri Ticari-Aynı Lisansla Paylaşile lisanslanmıştır.