Araştırma Makalesi

Zemahşerî’nin el-Keşşâf İsimli Eserinde Bir Üslûp Değişimi ve Şahıslar Arası Geçiş Olarak İltifât Sanatına Yaklaşımı

Cilt: 12 Sayı: 21 15 Aralık 2024
PDF İndir
EN TR

Zemahşerî’nin el-Keşşâf İsimli Eserinde Bir Üslûp Değişimi ve Şahıslar Arası Geçiş Olarak İltifât Sanatına Yaklaşımı

Öz

Bu makalede Zemahşerî’nin el-Keşşâf başlıklı eserinde bir üslûp değişimi ve şahıslar arası geçiş olarak ele aldığı iltifât sanatı incelenmiştir. İltifât, genel olarak bir ifade içinde yön değiştirerek üslûp farklılığı yaratma sanatı olup dikkat çekme ve vurgu yapma gibi amaçlara hizmet eder. Zemahşerî, iltifât sanatının iki temel işlevi olduğunu belirtir: Birincisi, âyetlerin öne çıkarılması ve konuşmanın rutinini değiştirerek muhatabın dikkatini çekmektir. İkincisi ise konuşmanın bağlamıyla ilgili anlamsal bir boyuttur. Zemahşerî, kendisinden önce daha çok Meânî ilmi içerisinde değerlendirilen iltifât sanatını beyan ilminin bir alt dalı olarak kabul eder ve bu sanatın Arap belâgatı üzerindeki etkisini büyük ölçüde ortaya koyar. Zemahşerî, iltifâtı üç çeşide ayırır: Gâipten (üçüncü şahıs) muhataba (ikinci şahıs) iltifât, muhataptan gâibe iltifât ve gâipten mütekellime (birinci şahıs) iltifât. Bunların yanı sıra müellifin eseri incelendiğinde mütekellimden gâibe, mütekellimden muhataba ve muhataptan mütekellime iltifât çeşitlerini de işlediği görülmektedir. Bu çeşitler, Kur’ân’da farklı bağlamlarda etkili bir şekilde kullanılır. Zemahşerî’nin, iltifât sanatının yalnızca zamir değişiklikleriyle sınırlı olmadığı, genel olarak üslûp değişimleri ve anlatımın zenginleştirilmesi olarak geniş bir kapsamda ele alınması gerektiği kanaatini taşıdığı anlaşılmaktadır. Dolayısıyla Zemahşerî, Kur’ân âyetlerini buna göre incelemiş ve analiz etmiştir. Dikkat çekme ve vurgulama, anlamsal derinlik katma, üslûp zenginliği, etkili iletişim, çeşitlilik ve dinamizm gibi hususlar, Zemahşerî’nin iltifât hakkındaki yorumlarının hülasası mahiyetindedir. Öte yandan Zemahşerî, iltifâtın sadece yüzeysel bir üslûp değişikliği olmadığını, âyetlerin anlamını derinleştirdiğini ve dinleyicinin dikkatini canlı tuttuğunu belirtir. Zemahşerî, iltifâtın farklı türlerini ve işlevlerini detaylandırarak, bu sanatın Arap belâgatı üzerindeki etkisini vurgular. Onun iltifât sanatı konusundaki yaklaşımları, kendisinden sonra gelen âlimler üzerinde büyük bir etki yaratmış ve Arap belâgatında uzun süre hâkim olmuştur. Zemahşerî’nin iltifât sanatına katkıları önemli olmakla birlikte, bazı eleştirilerle de karşılaşmıştır. İbnü’l-Esîr, el-Mes̱elü’s-sâʾir kitabında Zemahşerî’nin iltifâtın amacının dinleyicinin ilgisini canlı tutmak olduğu düşüncesine karşı çıkarak, bu yaklaşımın konuşmanın kalitesine zarar verebileceğini savunur. İbnü’l-Esîr’e göre, iltifât sadece üslûp değişikliği için değil, anlamın derinliğini yansıtmak için kullanılmalıdır. Onun söz konusu eleştirileri literatürde çeşitli itirazları da beraberinde getirmiş ve Zemahşerî’nin iltifât sanatına olan yaklaşımı birçok araştırmacı tarafından savunulmuştur. Bu makale, Zemahşerî’nin iltifât sanatını inceleyişini ve iltifâtın Arap belâgatındaki yerini ortaya koymayı amaçlar.

Anahtar Kelimeler

Destekleyen Kurum

“Yazar, çalışmada herhangi bir finans/teşvik kullanılmadığını beyan etmektedir.”

Etik Beyan

“Yazar bu makalede araştırma ve yayın etiğine uyulduğunu beyan etmektedir.”

Kaynakça

  1. Abdel Haleem, M. A. S. “Grammatical Shift for Rhetorical Purposes: Iltifāt and Related Features in the Qur’ān”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 55/3 (1992), 407-432.
  2. Al-Badani, N. A. vd. “Semantic and Stylistic Problems Encountered in Translating Qur’anic Digression ‘Iltifât’ into English: A Contrastive Linguistic Study”. International Journal of Linguistics, Literature nd Translation 5/2 (2022), 9-15.
  3. Alevî, Yahyâ b. Hamza. eṭ-Ṭırâzü’l-müteżammin li-esrâri’l-belâġa ve ’ulûmi ḥaḳâiḳi’l-i’câz. thk. Abdülhamîd Hindâvî. 3 Cilt. Beyrut: el-Mektebetu’l-Unsûriyye, 2002.
  4. Arpaçukuru, Osman. “Meâller İltifât Sanatını Yansıtıyor mu? -Mâzi ve Muzâri Fiil Kipleri Arasındaki İltifât Sanatı Örneği-”. Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 24/3 (15 Aralık 2020), 1429-1454.
  5. Askerî, Ebû Hilâl. Kitâbü’ṣ-ṣınâ’ateyn: el-kitâbe ve’ş-şi’r. thk. Ali Muhammed el-Becâvî - Muhammed Ebu’l-Fadl İbrahim. Kahire: Daru’l-Fikri’l-Arabî, 2. Basım, ts.
  6. Dağ, Mehmet. Kur’an’da Üslûp Diyalektiği: İltifât (Zamanlar ve Şahıslar Arası Geçiş). Ankara: Salkımsöğüt Yayınları, 2008.
  7. Dinçer, Ferit. “Kıraat Farklılığından Dolayı Oluşan Zamir İltifatı: Zemahşerî Örneği”. Anemon Muş Alparslan Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7/5 (2019), 245-254.
  8. Durmuş, İsmail. “İltifât”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. 22/152-153. İstanbul: TDV Yayınları, 2000.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Arap Dili ve Belagatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

13 Aralık 2024

Yayımlanma Tarihi

15 Aralık 2024

Gönderilme Tarihi

2 Ağustos 2024

Kabul Tarihi

14 Kasım 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 12 Sayı: 21

Kaynak Göster

ISNAD
Batur, İslam. “Zemahşerî’nin el-Keşşâf İsimli Eserinde Bir Üslûp Değişimi ve Şahıslar Arası Geçiş Olarak İltifât Sanatına Yaklaşımı”. Van İlahiyat Dergisi 12/21 (01 Aralık 2024): 72-89. https://doi.org/10.54893/vanid.1527401.

Cited By


Creative Commons Lisansı
Van İlahiyat Dergisi - Van Journal of Divinity Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.