Folk songs, one of the cornerstones of cultural heritage, are folk melodies that express feelings such as love, pain, joy, sadness, longing, and the like in an impressive way. Although many language elements that strengthen the style of folk songs and strengthen the emotion in folk songs turn into a completely different meaning, structure, or indicator in the language of the people, the people who put their deep feelings into words and words into melodies have always preferred a sincere and plain language. The people, who are the creators of cultural products such as rhymes, tales, folk songs, idioms, and proverbs, do all of these through an understandable language and in this process derive new words or use archaic structures. The language of cultural products is important and quite valuable in terms of vocabulary. In this context, folk songs with a plain language need to be examined in detail on the basis of compilations and thanks to their dialect characteristics. Because these documents can only be transferred to future generations and ensure their permanence through an understandable language. The study is about the evaluation of some words that have fallen out of use in Turkish in Turkey but live in folk songs belonging to the Van region within a semantic framework.
Kültürel mirasın temel taşlarından biri olan türküler aşk, acı, sevinç, hüzün, özlem gibi duyguları etkileyici biçimde anlatan halk ezgileridir. Türkülerin üslubunu güçlendiren ve türkülerdeki duyguyu kuvvetlendiren pek çok dil unsuru halkın dilinde bambaşka bir anlam, yapı ya da göstergeye dönüşse de derin duygularını kelimelere kelimeleri de ezgilere döken halk, her zaman samimi ve yalın bir dili tercih etmiştir. Mani, masal, türkü, deyim, atasözü gibi kültürel ürünlerin yaratıcısı olan halk tüm bunları anlaşılır bir dil sayesinde yapar ve bu süreçte yeni kelimeler türetir ya da eskicil (arkaik) yapılar kullanır. Kültürel ürünlerin dili önemli ve söz varlığı açısından da oldukça değerlidir. Bu bağlamda sade bir dile sahip olan türkülerin derlemeler temelinde ve ağız özellikleri korunarak ayrıntılı olarak incelenmesi gerekmektedir. Çünkü bu belgeler ancak anlaşılır bir dil sayesinde gelecek nesillere aktarılarak kalıcılığını sağlayabilir. Çalışma Türkiye Türkçesinde kullanımdan düşmüş olan ancak Van yöresine ait türkülerde yaşayan bazı kelimelerin anlambilimsel çerçevede değerlendirilmesi üzerinedir.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 9 Nisan 2025 |
| Kabul Tarihi | 23 Şubat 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 23 Şubat 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.53568/yyusbed.1672535 |
| IZ | https://izlik.org/JA85RS55XG |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Sayı: VANGÖLÜ HAVZASI ÖZEL SAYISI (2) |
Yüzüncü Yıl Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.