Güncel Sayı

Cilt: 1 Sayı: 1, 21.12.2023

Yıl: 2023

Uluslararası İktisadi ve İdari Çalışmalar Dergisi, Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi tarafından online ve yılda iki defa olmak üzere yayınlanan hakemli, uluslararası, akademik bir dergidir. Derginin amacı, iktisadi ve idari bilimlerin temel alanlarında hazırlanan akademik çalışmalar için hem ulusal hem de uluslararası düzeyde önde gelen yayın platformlarından biri olmaktır. 

Bu kapsamda dergide; iktisadi ve idari bilimler fakülteleri bünyesinde bulunan İktisat, İşletme, Kamu Yönetimi, Maliye, Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler, Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri gibi alanlardaki uygulamalı veya kuramsal çalışmalara, model önerilerine, analiz ve değerlendirmelere, nicel ve nitel araştırmalara yer verilmektedir. Derginin yayın dili Türkçe ve İngilizce’dir.

1. Uluslararası İktisadi ve İdari Çalışmalar Dergisi (Journal of International Economic and Administrative Studies); online ve yılda iki defa olmak üzere yayınlanan hakemli, uluslararası, akademik bir dergidir.
2. Derginin tüm işleyiş süreci “online makale sunum sistemi” üzerinden yapılmaktadır. Dergi ile ilgili her türlü işlem, Dergipark üzerinden online makale sunum sistemine giriş yapılarak gerçekleştirilmektedir.
3. Makaleler İngilizce veya Türkçe dillerinde yayına sunulabilir.
4. Yayına gönderilecek makaleler başka bir yerde hakem değerlendirme, yayına kabul sürecine girmiş veya yayınlanmış olmamalıdır.
5. Yazım kurallarına uygun makalelerin değerlendirme sürecine alınıp-alınmayacağına dergi editörü karar verir. Değerlendirme sürecine alınan makaleler çift kör hakemlik sistemine tabi tutulmaktadır. Tüm makaleler değerlendirme sürecinde alanında uzman iki hakeme gönderilir, hakem raporlarına göre üçüncü bir hakem değerlendirmesi istenebilir veya editör nihai kararı verebilir.
6. Türkçe makalenin ilk sayfasında Türkçe ve İngilizce başlıklar, 200-250 kelimeden oluşan Türkçe ve İngilizce özetler, en fazla beş adet Türkçe ve İngilizce anahtar kelimeler, JEL sınıflandırması bulunan çalışmalar için JEL Kodları olmalıdır. İngilizce makalelerde, başlık ve özet dışında Türkçe bilgiler yer almaz.
7. Yazar adları makale başlığının altına 10 punto ile sağa yaslı şekilde yazılmalıdır. Yazarların kurum bilgileri, e-mailleri dipnot kısmına iki yana yaslı şekilde 9 punto ile yazılmalıdır.
8. Gönderilen makaleler A4 ebadında, sol, sağ, alt ve üst kenarlarından 2 cm boşluk bırakılarak, Ebrima, 10 punto, 1,15 satır aralığıyla, kaynakça ve ekler hariç 20 sayfayı aşmayacak şekilde olmalıdır. Sayfalar numaralandırılmalıdır.
9. Tüm birinci ve ikinci derece başlıklar 11 punto, kalın; üçüncü derece alt başlıklar 10 punto, kalın, iki yana yaslı (girintisiz) ve ilk harfleri büyük biçimde yazılmalıdır.
10. Çalışma içinde yer alan tablo başlıkları ilk harfleri büyük, ortalı ve üstte yer alacak biçimde, “Tablo 1, Tablo 2. Tablo 3, …” biçiminde sıra numarası verilerek; şekil, grafik ve harita başlıkları ilk harfleri büyük, ortalı ve altta yer alacak biçimde, “Şekil 1, Şekil 2, Şekil 3, …” biçiminde sıra numarası verilerek ve hemen altlarına ilk harfleri büyük kaynakça gösterilerek yazılmadır.
11. Dipnotlar, kaynak gösteriminin dışında kalan ve makalenin konusuyla ilgili açıklamalarda, üst simgeyle numaralandırılarak 9 punto ile iki yana yaslı olarak yazılmalıdır.
12. Matematiksel/istatistiksel simgeler Microsoft Office denklem düzenleyicisi ile hazırlanmalıdır.
13. Makalenin sonunda yazar soyadlarına göre alfabetik olarak düzenlenecek kaynakça kısmı bulunmalıdır. Kaynakçada sadece makalede kullanılan eserler yer almalı ve kaynakça aşağıda belirtilen örneklere uygun olarak hazırlanmalıdır.
14. Yapılan atıflar ve kaynakça gösterimleri APA 6 sistemine uygun biçimde olmalıdır. Buna göre;
a-) Metin içinde,
Tek yazarlı eserlere yapılacak atıflarda parantez açılarak yazar soyadı, tarih ve sayfa yazılarak (Yayar, 2022: 8) gösterilmelidir.
İki yazarlı ise (Yayar ve Tekgün, 2022: 3), ikiden fazla yazarlı ve kaynak sayfası birden çok ise (İnalcık vd., 2011: 3-5) şeklinde olmalıdır.
Aynı konuda birden fazla atıf (Bocutoğlu 2014: 12; Genç, 2011: 3-5) şeklinde gösterilmelidir.
Aynı yazarın aynı yıla ait birden fazla eseri kullanılmışsa (Ortaylı, 2012a: 13) ve (Ortaylı, 2012b: 23) şeklinde olmalıdır.
b-) Kaynakçada,
Tek Yazarlı Kitap
Tabakoğlu, A. (2012). Türkiye İktisat Tarihi. İstanbul: Dergâh Yayınları.
Kitap Çevirisi
Acemoğlu, D. ve Robinson J. A. (2022). Ulusların Düşüşü (Solina Silahlı, Çev.). İstanbul: Doğan Kitap.
Editörlü Kitap Bölümü
Eldem, E. (2000). İstanbul: İmparatorluk Payitahtından Periferileşmiş Bir Başkente (E. Eldem, D. Goffman ve B. Masters, Ed.). Doğu İle Batı              Arasında Osmanlı Kenti (ss.152-230). İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
Makale
Solow, R. M. (1957). Technical Change And The Aggregate Production Function. The Review of Economics and Statistics. 39(3): 312-320.
Kutan, A. M., Muradoglu, G. ve Sudjana, B. G. (2012). IMF Programs, Financial and Real Sector Performance, and The Asian Crisis. Journal             of Banking & Finance. 36(1): 164-182.
Bildiri Kitabında Yer Alan Kaynak
Bilge, S. M. (2015). 15.-18. Yüzyıllarda İstanbul ve Kafkasya İskeleleri Arasında Deniz Ticareti: Tâcirler, Gemiciler, Köylüler. Bildiriler Kitabı C.             III (ss. 53-90), Üçüncü Uluslararası Osmanlı İstanbulu Sempozyumu. İstanbul. 25-26 Mayıs 2015.
Yayımlanmamış Tez
Bal, F. (2011). Osmanlı Devleti-İspanya İktisadi İlişkileri (16.-18. Yüzyıllar). (Yayınlanmamış Doktora Tezi). İstanbul: Marmara Üniversitesi                Sosyal Bilimler Enstitüsü.
Yazarı Belli Olan İnternet Kaynakları
Modelski, G. (2013). Kondratieff (or K-) Waves. Washington University. 
   http://faculty.washington.edu/modelski/IPEKWAVE.html (15.03.2015)
Yazarı Belli Olmayan İnternet Kaynakları
The Conference Board. (2001). Business Cycle Indicator Handbook.
   http://www.conferenceboard.org/pdf_free/economics/bci/BCIHandbook.pdf (27.06.2015)

Makale Şablonunu buradan indirebilirsiniz.

Uluslararası İktisadi ve İdari Çalışmalar Dergisi’ne gönderilen tüm makaleler çift kör hakemlik süreci ile değerlendirilmektedir. Çift kör hakemlik, yansız, nesnel ve bağımsız bir değerlendirme sürecinin sağlanabilmesi için yazarların hakemlerden, hakemlerin de yazarlardan gizli tutulması anlamına gelmektedir.

Makaleler değerlendirilmek üzere dergi yönetim sistemi üzerinden hakemlere iletilmektedir. Bu sistem, Dergipark üzerinden gerçekleştirilmektedir. Hakemlerin, değerlendirdikleri makalenin iktisadi ve idari bilimler alanına katkısı ve makalenin yayımlanabilir olup olmadığına ilişkin kararları ve bu kararlarına ilişkin gerekçelerini içeren bir form doldurmaları gerekmektedir.

Uluslararası İktisadi ve İdari Çalışmalar Dergisinde uygulanan yayın süreçleri bilginin tarafsız ve etik kurallara uygun bir biçimde dağıtılması ve geliştirilmesi ilkesine dayanmaktadır. Dergi bu doğrultuda, Yayın Etiği Komitesi (Comittee of Publication Ethics - COPE)’nin uygulama rehberini izlemeyi taahhüt etmektedir.

Etik dışı bir durumla karşılaşıldığında lütfen iibf.dergi@gop.edu.tr adresine bildiriniz.

Hakemlerin Etik Sorumlulukları
  • Hakemlerin yalnızca uzmanlık alanlarına ilişkin makalelere hakemlik yapmaları gerekmektedir.
  • Hakemlerden çıkar çatışmaları bulunmayan makalelere hakemlik yapmayı kabul etmeleri beklenmektedir. Hakemler herhangi bir çıkar çatışması fark ettiklerinde editörü bilgilendirmeli ve ilgili makalenin hakemliğini yapmayı reddetmelidirler.
  • Hakemler makaleleri yansız ve nesnel olarak değerlendirmelidirler.
  • Hakemlerin değerlendirdikleri makalelere ilişkin Makale Değerlendirme Formu’nu doldurmaları gerekmekte, çift kör hakemlik sürecine zarar vermemek için formlarda isimlerini belirtmemeleri beklenmektedir.
  • Hakemlerin değerlendirdikleri makalenin yayımlanabilir olup olmadığına ilişkin kararları ile karar gerekçelerini de bu formda belirtmeleri gerekmektedir.
  • Hakemlerin önerilerinde kullandıkları üslubun kibar, saygılı ve bilimsel olması gerekmektedir.
  • Hakemler saldırgan, saygısız ve öznel kişisel yorumlardan kaçınmalıdırlar. Hakemlerin bu tür bilimsel olmayan yorumlarda bulundukları tespit edildiğinde yorumlarını yeniden gözden geçirmeleri ve düzeltmeleri için editör ya da editörler kurulu tarafından kendileriyle iletişime geçilebilmektedir.
  • Hakemlerin kendilerine verilen süre içerisinde değerlendirmelerini tamamlamaları gerekmekte ve burada belirtilen etik sorumluluklara uymaları beklenmektedir.
Editörün Etik Sorumlulukları
  • Editör, gönderilen çalışmaları özgünlüğü, bilime katkısı, derginin konusu ve kapsamına uygunluğu bakımından değerlendirmeli; araştırmacıların cinsiyet, din, ırk, etnik köken, dil ve siyasi düşünce gibi özelliklerinden bağımsız şekilde ele almalıdır.
  • Editör, gönderilen çalışmaların değerlendirme sürecini en kısa sürede başlatmalı ve bu hususta çift taraflı kör hakemlik sisteminin uygulanmasını sağlamalıdır.
  • Editör, gönderilen çalışmalarda yer alan tüm bilgilerin, sorumlu yazar, hakemler ve yayın kurulu dışında hiç kimse ile paylaşılmayacağını taahhüt etmektedir.
  • Editör, gönderilen çalışmalarda bilimse etik kurallara aykırı bir durum tespit ettiğinde Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi’ne göre hareket etmelidir.
  • Editör, gönderilen çalışmaları kabul etmek, reddetmek veya değişiklik istemekte tam yetki/sorumluluğa sahiptir.
Yazarların Etik Sorumlulukları
  • Yazar(lar) tarafından gönderilen çalışma(lar) özgün olmalıdır. Başka çalışmalardan faydalanılması veya başka çalışmaların kullanılması halinde eksiksiz ve doğru bir biçimde atıfta bulunulması ve/veya alıntı yapılması gerekmektedir.
  • Yazar(lar) tarafından gönderilen çalışma(lar)da, yalnızca benzerlik oranı kaynakça bölümü %20 ve altında olan makaleler inceleme sürecine alınır. Benzerlik oranı %20'den fazla olan makaleler hakem süreci başlamadan reddedilir.
  • Yazar(lar) tarafından gönderilen çalışma(lar), daha önce başka bir yerde yayınlanmamış ve yayınlanmak üzere değerlendirme sürecine dâhil edilmemiş olmalıdır.
  • Değerlendirme süreci başlamış olan bir çalışmada yazar, sorumluluklarının değiştirilmesini (yazar ekleme/çıkarma, yazar sırası değiştirme vb.) teklif edemez.
  • Yazar(lar) tarafından gönderilen çalışma(lar)da “Etik Kurul Onayı” alınması gerekli ise; Etik Kurul Onayı’na ilişkin bilgiler (Etik Kurul Adı, onay belgesinin numarası ve tarihi) makalede (Materyal ve Yöntemi bölümü içerisinde) belirtilmelidir.
  • Bir çalışmanın kabulü üzerine yazar(lar)ın doldurması gereken “Telif Hakkı Devir Formu” çalışmanın özgünlüğünü teyit etmektedir. Bu formun yazar(lar) tarafından imzalanması ile birlikte çalışmaya ait telif hakkı kapsamındaki tüm hakların Uluslararası İktisadi ve İdari Çalışmalar Dergisi devredildiği beyan edilmiş olmaktadır. Ayrıca yazar(lar)a ait çalışmaların yayımlanması karşılığında, herhangi bir telif ücreti ödenmemektedir.
  • Dergide yer alan yazılardan doğacak her türlü sorumluluk, ilgili çalışmanın yazar(lar)ına aittir.

Yazılar için telif ücreti ödenmemektedir.