Rapor

Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“

Cilt: 2 Sayı: 2 31 Aralık 2014
PDF İndir
EN DE TR

Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“

Öz

In der Türkei gehört die Übersetzungswissenschaft für das Sprachenpaar DeutschTürkisch, insofern als die deutsche Sprache und Kultur zu ihrem Forschungsgegenstand gehört, zum Bereich der Germanistik. So zählen nach der Satzung des türkischen Germanistenverbands GERDER Wissenschaftler, die im Fachbereich „Übersetzen und Dolmetschen Deutsch“ (Almanca Mütercim-Tercümanlık) forschen und lehren, zu Germanisten. Auch auf dem Programm des XII. Internationalen Türkischen Germanistik-Kongresses in Kocaeli/Türkei (12.-14. Mai 2014) waren, wie in den Kongressen davor, eine Reihe von Beiträgen aus der Übersetzungswissenschaft vorgesehen. Die Anzahl lag bei rd. 10% der Gesamtbeiträge. Abgesehen von dem eingeplanten, aber leider ausgefallenem Beitrag mit dem Titel „Kulturtransfer durch Übersetzung am Beispiel literarischer Übersetzungen vom Türkischen ins Deutsche“ von Christine Dikici (Marmara-Universität, Türkei), wurden insgesamt neun Vorträge gehalten.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Gülmüş, Zehra (2014): Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer GermanistikKongress „Migration und kulturelle Diversität“, 12. -14. Mai 2014, Kocaeli/Türkei: Translationswissenschaftlich orientierte Vorträge. DİYALOG 2/2, 147-148.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Almanca

Konular

-

Bölüm

Rapor

Yazarlar

Zehra Gülmüş
Anadolu Üniversitesi
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

25 Ekim 2014

Kabul Tarihi

28 Aralık 2014

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 2 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Gülmüş, Z. (2014). Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 2(2), 147-148. https://izlik.org/JA98BB46NY
AMA
1.Gülmüş Z. Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“. DİYALOG. 2014;2(2):147-148. https://izlik.org/JA98BB46NY
Chicago
Gülmüş, Zehra. 2014. “Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 2 (2): 147-48. https://izlik.org/JA98BB46NY.
EndNote
Gülmüş Z (01 Aralık 2014) Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 2 2 147–148.
IEEE
[1]Z. Gülmüş, “Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“”, DİYALOG, c. 2, sy 2, ss. 147–148, Ara. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98BB46NY
ISNAD
Gülmüş, Zehra. “Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 2/2 (01 Aralık 2014): 147-148. https://izlik.org/JA98BB46NY.
JAMA
1.Gülmüş Z. Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“. DİYALOG. 2014;2:147–148.
MLA
Gülmüş, Zehra. “Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, c. 2, sy 2, Aralık 2014, ss. 147-8, https://izlik.org/JA98BB46NY.
Vancouver
1.Zehra Gülmüş. Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress „Migration und kulturelle Diversität“. DİYALOG [Internet]. 01 Aralık 2014;2(2):147-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98BB46NY

www.gerder.org.tr/diyalog