Hakkında
Hakkında
Trendler
DOI Hizmeti
Konular
Dergiler
Yayıncılar
Tümü
Üniversite
Kamu
Dernek
Vakıf
Meslek Odası
Şahıs
Sendika
Firma
Araştırmacılar
Dergi Sihirbazı
Yardım
Duyurular
Geliştirmeler
Yol Haritası
Türkçe
Türkçe
İngilizce
Yönetici Paneli
Kullanıcı Paneli
Bilimsel Yayın Koordinatörü Paneli
Dergilerim
Araştırmalarım
Takiplerim
Profil
Çıkış
Giriş
Zehra Gülmüş
Prof. Dr.
ANADOLU ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
Yayın
5
Hakemlik
8
TR Dizin Atıf
1
5
Yayın
8
Hakemlik
1
TR Dizin Atıf
0000-0001-8040-693X
Takip Et
Takip Ediyorsunuz
Profilimi Düzenle
Takipçi
Takip Edilen
Hakkında
Yayınlar
Görevler
Uzmanlık Alanları
Çeviribilim
Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Kurum
ANADOLU ÜNİVERSİTESİ, EDEBİYAT FAKÜLTESİ, MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
Yayınlar
Opaque textual revisions in literary translation: The case of Kâmuran Şipal’s “Bu Salı” (translation of Wolfgang Borchert’s “An diesem Dienstag”) across new editions
Yazarlar:
Zehra Gülmüş
Yayın Bilgisi: 2025 ,
Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
DOI: 10.37583/diyalog.1838327
FAVORİ
0
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
24
0
FAVORİ
24
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
Edebi Çeviride Nitelik. E.T.A. Hoffmann’ın Novellası Das Fräulein von Scuderi’nin Türkçe Çevirileri Örneğinde Bir İnceleme
Yazarlar:
Zehra Gülmüş
Yayın Bilgisi: 2017 ,
Studien zur deutschen Sprache und Literatur
DOI: -
FAVORİ
0
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
3451
0
FAVORİ
3451
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
Übersetzung von literarischen Titeln. Thomas Manns Erzählung Die Betrogene und ihre Übersetzungen ins Türkische
Yazarlar:
Zehra Gülmüş
Yayın Bilgisi: 2016 ,
Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
DOI: -
FAVORİ
0
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
1369
0
FAVORİ
1369
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
Translation analysis of Heinrich von Kleist’s novella Die Marquise von O…, a Turkish retranslation by İris Kantemir
Yazarlar:
Zehra Gülmüş
Yayın Bilgisi: 2016 ,
Studien zur deutschen Sprache und Literatur
DOI: -
FAVORİ
0
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
1289
0
FAVORİ
1289
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
Tagungsbericht XII. Internationaler Türkischer GermanistikKongress „Migration und kulturelle Diversität“, 12. -14. Mai 2014, Kocaeli/Türkei: Translationswissenschaftlich orientierte Vorträge
Yazarlar:
Zehra Gülmüş
Yayın Bilgisi: 2014 ,
Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
DOI: -
FAVORİ
0
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
435
0
FAVORİ
435
TOPLAM İNDİRİLME SAYISI
Makalelerin Yayımlandığı Dergiler
Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
Studien zur deutschen Sprache und Literatur
Editörlük
Anadolu Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Alan Editörü
Kurul Üyeliği
Anadolu Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Hakemlik
Akademi Sosyal Bilimler Dergisi
Dilbilim Araştırmaları Dergisi
Litera: Dil Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Söylem Filoloji Dergisi
Studien zur deutschen Sprache und Literatur
Crossref atıf bulunmamaktadır.