Author Guidelines
The Journal of Young Intellectuals is a peer-reviewed academic journal published biannually, in April and October.
The Editorial Board is the sole authority responsible for deciding whether submitted manuscripts will be published. Editors are considered natural members of the Editorial Board.
The publication languages of the journal are Turkish, Arabic, English, and Persian. The decision to publish manuscripts written in other languages rests with the Editorial Board.
Manuscripts submitted for publication are evaluated by at least two reviewers. The journal applies a double-blind peer review system.
Reviewer reports and Editorial Board evaluation reports are archived in an auditable manner for a minimum period of five (5) years.
Manuscripts submitted for publication in the journal must include an abstract in Turkish and English (the word count for the English and other language abstracts must not exceed 450 words), with a line spacing of 1, and must be between 100 and 350 words in length. Manuscripts must include appropriate Turkish and English keywords (Key Words) that define the subject. Keywords may range from a minimum of 5 to a maximum of 7. For articles written in languages other than Turkish and English, an abstract in the relevant language must be provided. The word count of submitted articles must not exceed 13,000.
In addition, 5 to 7 keywords in both Turkish and English must be provided.
For manuscripts written in languages other than Turkish and English, an abstract in the relevant language is also required.
All references used in the manuscript must be listed in a reference list at the end of the article. For manuscripts written in Arabic or Persian, the bibliography must also be provided in Latin alphabet transliteration.
The author’s name, academic title, institutional affiliation, and contact information must be clearly stated. However, author information should not be included in the initial submission and must be added after the peer-review process. Authors bear full legal responsibility for the content of their manuscripts.
Manuscripts must be formatted on one side of A4 paper with 1.25 line spacing; the main text font must be Times New Roman 11 point. There must be no indentation at the beginning of lines.
Subheadings in the manuscript must be written in 11 point font and aligned to the left.
If the manuscript contains figures or images, they must not exceed 10 × 20 cm, should be submitted as separate files, and must be in JPG format.
In addition to research articles, the journal also publishes academic event reports, interviews, book reviews, article reviews, and critical essays.
The journal accepts translated articles. Full bibliographic information of the original work—such as the author, publication date, place of publication, volume, issue, and page numbers—must be provided. If the original work is still under copyright protection, permission for publication must be obtained.
All rights of published works belong to the Journal of Young Intellectuals. Quotations may be made provided that proper citation is given.
The journal adopts the ISNAD Footnote Citation System, 2nd Edition, for all published articles.
Citation and Reference Examples (ISNAD System)
First Citation (Book):
Author Name Surname, Book Title (Place of Publication: Publisher, Year), Page Number.
Example:
Afet İnan, Piri Reis’in Hayatı ve Eserleri (Ankara: Türk Tarih Kurumu, 2018), 22.
Fuat Sezgin, Geschichte des arabischen Schrifttums (Leiden: Brill, 1967–2015), 1/44–45.
Subsequent Citations:
Author Surname, Short Title, Page Number.
Example:
İnan, Piri Reis’in Hayatı ve Eserleri, 34.
Sezgin, GAS, 1/48–56.
Reference List (Book):
Author Surname, Name. Book Title. x vols. Place of Publication: Publisher, xth ed., Year.
Example:
İnan, Afet. Piri Reis’in Hayatı ve Eserleri. Ankara: Türk Tarih Kurumu, 2nd ed., 2018.
Sezgin, Fuat. Geschichte des arabischen Schrifttums. 17 vols. Leiden: Brill, 1967–2015.
Book Chapter Citation
First Citation:
Author Name Surname, “Chapter Title,” trans. Translator Name, in Book Title, ed. Editor Name Surname (Place: Publisher, Year), Volume/Page Numbers.
Example:
Ulrich Rudolph, “The Emergence of Māturīdism,” trans. Ali Dere, in İmam Mâturîdî ve Mâturidilik, ed. Sönmez Kutlu (Ankara: Kitâbiyât Yayınları, 2003), 297.
Subsequent Citation:
Author Surname, “Short Chapter Title,” Page Numbers.
Example:
Rudolph, “The Emergence of Māturīdism,” 298–299.
Reference List (Book Chapter):
Author Surname, Name. “Chapter Title.” Trans. Translator Name. In Book Title. Ed. Editor Name. Page Range. Place: Publisher, Year.
For Detailed Information on the ISNAD Footnote Citation System
Turkish version: https://www.isnadsistemi.org/guide/isnad2/isnad-dipnotlu/2-kitap/
Arabic version: https://www.isnadsistemi.org/genel/isnad-atif-sistemi-arapca/
English version: https://www.isnadsistemi.org/genel/isnad-atif-sistemi-ingilizce-cevirisi-yayimlandi/
Note: For languages not covered by the ISNAD system, authors should follow the English version when preparing their manuscripts.