Research Article
BibTex RIS Cite

Tolstoy’un Anlatılarında Aile, Ev ve Geçiş Ritüelleri: Türk Halk Bilimi Açısından Bir Değerlendirme

Year 2026, Volume: 19 Issue: 3, 1 - 22, 27.03.2026
https://izlik.org/JA83BD75RF

Abstract

Lev Nikolayeviç Tolstoy’un anlatı dünyasında aile yapısı, evin temsili ve geçiş dönem ritüelleri önemli bir yer tutmaktadır. Yazar; insan yaşamının temel dönüm noktaları olan doğum, evlilik ve ölüm olgularını ele aldığı eserlerinde, bireyin toplumsal ve ahlaki dönüşümünü kültürel kodlar aracılığıyla yansıtmaktadır. Bu çalışma; Tolstoy’un Çocukluk (1852), Anna Karenina (1877), Diriliş (1899) ve İvan İlyiç’in Ölümü (1886) adlı eserlerinde yer alan geçiş dönemi pratiklerini, halk bilimi perspektifiyle tematik analiz yöntemi kullanarak incelemektedir. Araştırmada; aile içi roller, evin kutsal ve sembolik bir mekân olarak temsili, evlilik ve cenaze ritüelleri, çocukluk deneyimleri ve kuşaklar arası değer aktarımı gibi unsurlar halk kültürü verileri ışığında ele alınmıştır. İncelenen metinlerde aile, yalnızca bireysel ilişkilerin değil; toplumsal düzenin ve kültürel sürekliliğin temel taşı olarak kurgulanmaktadır. Ev hem korunma hem de kolektif hafızanın aktarıldığı kutsal bir alan niteliği taşırken; evlilik ve ölüm, bireyin statü değişimini meşrulaştıran geçiş ritüelleri olarak sunulmaktadır. Çalışma, Tolstoy’un eserlerini yalnızca edebî metinler olarak değil; aynı zamanda Rus halk kültürüne ilişkin somut olmayan kültürel mirasın taşıyıcıları olarak değerlendirmektedir. Türk halk bilimiyle yapılan karşılaştırmalar; aile yapısı, kadın kimliği, evin işlevi ve geçiş ritüelleri bağlamında ortak değerler ile kültüre özgü farklılıkları görünür kılmaktadır. Bu yönüyle araştırma, Tolstoy’un anlatılarının halk bilimi temelli okumalarla yeniden değerlendirilmesinin gerekliliğini ortaya koymakta ve edebiyat ile halk bilimi disiplinleri arasındaki etkileşime katkı sunmaktadır.

References

  • Adıgözalova, A. (2021). Aşk-ı Memnu ve Anna Karenina romanlarında üçgen arzu. Söylem Filoloji Dergisi, 6(3), 747–761.
  • Askarov, E. (2023). Lev Nikolayeviç Tolstoy’un eserlerinde İslam kültürü / Islamic culture in the works of Lev Nikolayevich Tolstoy [Yüksek lisans tezi, Kafkas Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Boratav, P. N. (2001). 100 soruda Türk folkloru. Gerçek Yayınları.
  • Creswell, J. W. (2013). Nitel araştırma yöntemleri (M. Bütün & S. B. Demir, Çev. Ed.). Siyasal Kitabevi.
  • Çobanoğlu, Ö. (2003). Halk bilimi: Kuramlar, yaklaşımlar, yöntemler. Akçağ Yayınları.
  • Daştan, N. (2022). Uygulamalı halk bilimi: Tarihsel süreç. Mavi Atlas, 10(2), 346–355.
  • Demir, M. (2017). Toplumsal cinsiyet ekseninde kınalı kadın ve müziği. Ekev Akademi Dergisi, 21(71), 199–214.
  • Demir, M. (2020). Lev Nikolayeviç Tolstoy’un anarşist eğitim kuramı ve Yasnaya Polyana Okulu [Yüksek lisans tezi, Atatürk Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Dursun, H. (2024). Tolstoy düşüncesinde din ve ahlak anlayışı / Tolstoy’s conception of religion and morality [Yüksek lisans tezi, Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi]. Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  • Freeze, G. L. (1997). Russia: A history. Oxford University Press.
  • Hacızade, N. (2015). Türkçede ve Rusçada “ev” kavramı ve bu kavramın dildeki yeri. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 39, 731–749.
  • Halbwachs, M. (1992). On collective memory (L. A. Coser, Ed. & Çev.). University of Chicago Press. (Orijinal çalışma 1950)
  • Honko, L. (1993). Folklore process. Nordic Institute of Folklore.
  • Ilıca, S. (2023). L. N. Tolstoy’un dinî-ahlaki felsefesinde kötülüğe karşı koymama ilkesi: Diriliş romanı örneğiyle. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (32), 1491–1504. https://doi.org/10.29000/rumelide.1252900
  • Ivanits, L. J. (1989). Russian folk belief. M. E. Sharpe.
  • İnalcık, G. (2012). L. N. Tolstoy’un romanlarında kadın karakterler ve kadın sorunsalı / Women characters in L. N. Tolstoy’s novels and women question [Yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Kalaycı, H. (2025). Bir toplumsal yapı unsuru olarak aile. O. Özkul & A. Küçük (Ed.), Modernite, din ve aile: Türkiye’de geleneksel yapının dönüşümü içinde (ss. 179–185). Özgür Yayınları. https://doi.org/10.58830/ozgur.pub993
  • Kova, Ö. (2014). TRT repertuvarında bulunan deyiş ve semahların müzikal analizi ve değerler eğitimi açısından incelenmesi. Yayımlanmamış yüksek lisans tezi, Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Elazığ.
  • Krippendorff, K. (2018). Content analysis: An introduction to its methodology. Sage Publications.(tematik kodlama içina tıf ekledim)
  • Maguire, M., & McAteer, C. (Eds.). (2024). Translating Russian literature in the global context. Open Book Publishers. https://doi.org/10.11647/OBP.0340
  • Maslova, V. A. (2000). Lingvokulturologiya [Dil ve kültürbilim]. Akademiya.
  • Mayliba, S. (2016). Tolstoy’un hikâyelerinde dini motifler / Religious motifs in Tolstoy’s stories [Yüksek lisans tezi, Necmettin Erbakan Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Nora, P. (1989). Between memory and history: Les lieux de mémoire. Representations, 26, 7–24.
  • Ögel, B. (1994). Türk mitolojisi (Cilt 1–2). Türk Tarih Kurumu Yayınları.
  • Örnek, S. V. (1971). Etnoloji sözlüğü. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları.
  • Özdemir, A. (2009). Anlatı geleneğinde kadın ve toplum. Folklor/Edebiyat, 15(57), 37–50.
  • Propp, V. (1968). Morphology of the folktale (2. bs.). University of Texas Press.
  • Ransel, D. L. (2000). Village mothers: Three generations of change in Russia and Tataria. Indiana University Press.
  • Sakaoğlu, S. (2002). Halk hikâyeleri ve hikâyeciliği. Akçağ Yayınları.
  • Smanbekova, G. (2002). Tolstoy’un ahlak anlayışı [Doktora tezi, İstanbul Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü. https://nek.istanbul.edu.tr/ekos/TEZ/36233.pdf
  • Tolstoy, L. N. (2000). Diriliş (N. Y. Taluy, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Orijinal çalışma 1899).
  • Tolstoy, L. N. (2002). İvan İlyiç’in Ölümü (S. Gürses, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Tolstoy, L. N. (2005). Anna Karenina (A. Hacıhasanoğlu, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Tolstoy, L. N. (2005). İnsan Ne ile Yaşar? (N. Y. Taluy, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Orijinal çalışma 1885).
  • Tolstoy, L. N. (2005c). Savaş ve barış (A. Hacıhasanoğlu, Trans.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Original work published 1869)
  • Tolstoy, L. N. (2018). Çocukluk (A. Yılmaz, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Orijinal çalışma 1852).
  • Tolstoy, L. N. (2021). Polikuşka (E. Erduran, Çev.). Remzi Kitabevi. (Orijinal çalışma 1863).
  • Tolstoy, L. N. (2021b). Sevgi neredeyse, Tanrı oradadır (E. Erduran, Trans.). Remzi Kitabevi.
  • Turner, V. (1969). The ritual process: Structure and anti-structure. Cornell University Press.
  • UNESCO. (2003). Convention for the safeguarding of the intangible cultural heritage. https://ich.unesco.org/en/convention
  • Üngüt Taşkın, S. (2021). An example to use of literary works in values education: Research in terms of the values that included in the book of “What men live by?” by L. N. Tolstoy. Uluslararası Sosyal Bilgiler Eğitimi Dergisi (TISSE Journal), 3(1), 24–50.
  • Van Gennep, A. (1960). The rites of passage (M. B. Vizedom & G. L. Caffee, Çev.). University of Chicago Press. (Orijinal çalışma 1909)
  • Vereşçagin, E. M., & Kostomarov, V. G. (2000). Dil ve kültür: Dilbilimsel kültürbilim. Moskova Devlet Üniversitesi Yayınları.
  • Worobec, C. D. (1995). Peasant Russia: Family and community in the post-emancipation period. Princeton University Press.
  • Yalçın, A. (2012). Halk anlatılarında kadın kimliği ve toplumsal cinsiyet rolleri. Millî Folklor, 24(93), 1–12.
  • Yavuz, M. (2018). Halk anlatılarında ahlaki sınav ve kader motifi. Folklor/Edebiyat, 24(95), 45–60.

Family, Home, and in Tolstoy's Narratives: A Turkish Folklore Approach

Year 2026, Volume: 19 Issue: 3, 1 - 22, 27.03.2026
https://izlik.org/JA83BD75RF

Abstract

In the narrative world of Lev Nikolayevich Tolstoy, the family structure, the symbolic meaning of the home, and rites of passage occupy a central place in the representation of social and moral life. Although Tolstoy’s works have been widely studied in literary, philosophical, and ethical contexts, the elements related to folk culture and rites of passage have received limited attention in folklore-based analyses. In this context, the present study examines the rites of passage depicted in Tolstoy’s works Childhood (1852), Anna Karenina (1877), Resurrection (1899), and The Death of Ivan Ilyich (1886) through a thematic analysis method from a folklore perspective. The analysis focuses on family roles, the representation of the home as a sacred and symbolic space, marriage and funeral rituals, childhood experiences, and the intergenerational transmission of values. The findings indicate that the family in Tolstoy’s narratives functions not only as a framework of interpersonal relations but also as a cultural institution that ensures social order and continuity. The home is portrayed as a protected and meaningful space where collective memory and moral values are transmitted, while marriage and death appear as rites of passage that legitimize transformations in an individual’s social status. By comparing these representations with examples from Turkish folklore, the study identifies both shared cultural values and culturally specific differences regarding family structure, female identity, the symbolic role of the home, and transitional rituals. In this respect, the research proposes a folklore-oriented reading of Tolstoy’s narratives and contributes to the interdisciplinary dialogue between literature and folklore.

References

  • Adıgözalova, A. (2021). Aşk-ı Memnu ve Anna Karenina romanlarında üçgen arzu. Söylem Filoloji Dergisi, 6(3), 747–761.
  • Askarov, E. (2023). Lev Nikolayeviç Tolstoy’un eserlerinde İslam kültürü / Islamic culture in the works of Lev Nikolayevich Tolstoy [Yüksek lisans tezi, Kafkas Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Boratav, P. N. (2001). 100 soruda Türk folkloru. Gerçek Yayınları.
  • Creswell, J. W. (2013). Nitel araştırma yöntemleri (M. Bütün & S. B. Demir, Çev. Ed.). Siyasal Kitabevi.
  • Çobanoğlu, Ö. (2003). Halk bilimi: Kuramlar, yaklaşımlar, yöntemler. Akçağ Yayınları.
  • Daştan, N. (2022). Uygulamalı halk bilimi: Tarihsel süreç. Mavi Atlas, 10(2), 346–355.
  • Demir, M. (2017). Toplumsal cinsiyet ekseninde kınalı kadın ve müziği. Ekev Akademi Dergisi, 21(71), 199–214.
  • Demir, M. (2020). Lev Nikolayeviç Tolstoy’un anarşist eğitim kuramı ve Yasnaya Polyana Okulu [Yüksek lisans tezi, Atatürk Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Dursun, H. (2024). Tolstoy düşüncesinde din ve ahlak anlayışı / Tolstoy’s conception of religion and morality [Yüksek lisans tezi, Recep Tayyip Erdoğan Üniversitesi]. Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  • Freeze, G. L. (1997). Russia: A history. Oxford University Press.
  • Hacızade, N. (2015). Türkçede ve Rusçada “ev” kavramı ve bu kavramın dildeki yeri. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 39, 731–749.
  • Halbwachs, M. (1992). On collective memory (L. A. Coser, Ed. & Çev.). University of Chicago Press. (Orijinal çalışma 1950)
  • Honko, L. (1993). Folklore process. Nordic Institute of Folklore.
  • Ilıca, S. (2023). L. N. Tolstoy’un dinî-ahlaki felsefesinde kötülüğe karşı koymama ilkesi: Diriliş romanı örneğiyle. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (32), 1491–1504. https://doi.org/10.29000/rumelide.1252900
  • Ivanits, L. J. (1989). Russian folk belief. M. E. Sharpe.
  • İnalcık, G. (2012). L. N. Tolstoy’un romanlarında kadın karakterler ve kadın sorunsalı / Women characters in L. N. Tolstoy’s novels and women question [Yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Kalaycı, H. (2025). Bir toplumsal yapı unsuru olarak aile. O. Özkul & A. Küçük (Ed.), Modernite, din ve aile: Türkiye’de geleneksel yapının dönüşümü içinde (ss. 179–185). Özgür Yayınları. https://doi.org/10.58830/ozgur.pub993
  • Kova, Ö. (2014). TRT repertuvarında bulunan deyiş ve semahların müzikal analizi ve değerler eğitimi açısından incelenmesi. Yayımlanmamış yüksek lisans tezi, Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Elazığ.
  • Krippendorff, K. (2018). Content analysis: An introduction to its methodology. Sage Publications.(tematik kodlama içina tıf ekledim)
  • Maguire, M., & McAteer, C. (Eds.). (2024). Translating Russian literature in the global context. Open Book Publishers. https://doi.org/10.11647/OBP.0340
  • Maslova, V. A. (2000). Lingvokulturologiya [Dil ve kültürbilim]. Akademiya.
  • Mayliba, S. (2016). Tolstoy’un hikâyelerinde dini motifler / Religious motifs in Tolstoy’s stories [Yüksek lisans tezi, Necmettin Erbakan Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Nora, P. (1989). Between memory and history: Les lieux de mémoire. Representations, 26, 7–24.
  • Ögel, B. (1994). Türk mitolojisi (Cilt 1–2). Türk Tarih Kurumu Yayınları.
  • Örnek, S. V. (1971). Etnoloji sözlüğü. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları.
  • Özdemir, A. (2009). Anlatı geleneğinde kadın ve toplum. Folklor/Edebiyat, 15(57), 37–50.
  • Propp, V. (1968). Morphology of the folktale (2. bs.). University of Texas Press.
  • Ransel, D. L. (2000). Village mothers: Three generations of change in Russia and Tataria. Indiana University Press.
  • Sakaoğlu, S. (2002). Halk hikâyeleri ve hikâyeciliği. Akçağ Yayınları.
  • Smanbekova, G. (2002). Tolstoy’un ahlak anlayışı [Doktora tezi, İstanbul Üniversitesi]. Sosyal Bilimler Enstitüsü. https://nek.istanbul.edu.tr/ekos/TEZ/36233.pdf
  • Tolstoy, L. N. (2000). Diriliş (N. Y. Taluy, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Orijinal çalışma 1899).
  • Tolstoy, L. N. (2002). İvan İlyiç’in Ölümü (S. Gürses, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Tolstoy, L. N. (2005). Anna Karenina (A. Hacıhasanoğlu, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
  • Tolstoy, L. N. (2005). İnsan Ne ile Yaşar? (N. Y. Taluy, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Orijinal çalışma 1885).
  • Tolstoy, L. N. (2005c). Savaş ve barış (A. Hacıhasanoğlu, Trans.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Original work published 1869)
  • Tolstoy, L. N. (2018). Çocukluk (A. Yılmaz, Çev.). Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. (Orijinal çalışma 1852).
  • Tolstoy, L. N. (2021). Polikuşka (E. Erduran, Çev.). Remzi Kitabevi. (Orijinal çalışma 1863).
  • Tolstoy, L. N. (2021b). Sevgi neredeyse, Tanrı oradadır (E. Erduran, Trans.). Remzi Kitabevi.
  • Turner, V. (1969). The ritual process: Structure and anti-structure. Cornell University Press.
  • UNESCO. (2003). Convention for the safeguarding of the intangible cultural heritage. https://ich.unesco.org/en/convention
  • Üngüt Taşkın, S. (2021). An example to use of literary works in values education: Research in terms of the values that included in the book of “What men live by?” by L. N. Tolstoy. Uluslararası Sosyal Bilgiler Eğitimi Dergisi (TISSE Journal), 3(1), 24–50.
  • Van Gennep, A. (1960). The rites of passage (M. B. Vizedom & G. L. Caffee, Çev.). University of Chicago Press. (Orijinal çalışma 1909)
  • Vereşçagin, E. M., & Kostomarov, V. G. (2000). Dil ve kültür: Dilbilimsel kültürbilim. Moskova Devlet Üniversitesi Yayınları.
  • Worobec, C. D. (1995). Peasant Russia: Family and community in the post-emancipation period. Princeton University Press.
  • Yalçın, A. (2012). Halk anlatılarında kadın kimliği ve toplumsal cinsiyet rolleri. Millî Folklor, 24(93), 1–12.
  • Yavuz, M. (2018). Halk anlatılarında ahlaki sınav ve kader motifi. Folklor/Edebiyat, 24(95), 45–60.
There are 46 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Cultural Studies (Other)
Journal Section Research Article
Authors

Berrin Sarıtunç 0000-0001-8662-6562

Submission Date November 16, 2025
Acceptance Date March 10, 2026
Publication Date March 27, 2026
IZ https://izlik.org/JA83BD75RF
Published in Issue Year 2026 Volume: 19 Issue: 3

Cite

APA Sarıtunç, B. (2026). Tolstoy’un Anlatılarında Aile, Ev ve Geçiş Ritüelleri: Türk Halk Bilimi Açısından Bir Değerlendirme. Kent Akademisi, 19(3), 1-22. https://izlik.org/JA83BD75RF

Aim & Scope

Kent Akademisi, nüfusun %80'ini oluşturan dünya kentlerinde, 'kentin akademisi' sıfatıyla çok disiplinli, disiplinlerarası ve disiplinlerüstü çalışmaları ön plana çıkarmaktadır. Kentlere dair mimari, yönetimsel, ekonomik, çevresel, mühendislik konuları ve kentlerin dili ile kültürü bağlamında edebiyata ilişkin bütünleşik çalışmalar yayımlamayı amaçlamaktadır. Bu çalışmalar, tek bir bilim alanına sığamayacak geniş bir perspektif sunarak, Türk ve dünya kentlerinin daha bayındır ve daha yaşanabilir hale gelmesine katkı sağlamayı hedeflemektedir. Kent Akademisi, yayın periyodunu, aylık çevrimiçi yayınlarla sürekli yayın modelini benimseyerek, kentsel alanlardaki bilimsel üretimlerin önünü açmayı ve kentlerimizin gelişmesine ve kurumsallaşmasına daha hızlı katkıda bulunmayı, dünya medeniyetine daha hacimli katma değerler sağlayabilmeyi amaçlamıştır.

Bu bağlamda;

  1. Kent Akademisi, çok disiplinli (multidisipliner), disiplinlerarası (interdisipliner, cross-disciplinary) ve disiplinler ötesi (transdisipliner) çalışmaları önemsemekte ve bu tür araştırmaları teşvik etmektedir.
  2. Kentlerin kültürel ve etnografik kimliklerini dünya mirasının bir parçası olarak kabul etmekte ve bu bilincin toplumda yerleşmesine katkı sağlamayı amaçlamaktadır.
  3. İnsanlığın kent kültürü bağlamında dünya mirasına vereceği önemin artırılmasını ve bu kavramın sağlamlaştırılmasını hedeflemektedir.
  4. Anadolu Coğrafyası gibi medeniyetlerin kesişim noktası olan bölgelerde, dünya kentlerinin kültürel çeşitliliğini vurgulamayı; tarih öncesi kalıntıların korunmasına ve tanıtılmasına öncülük etmeyi amaçlamaktadır.

Kent Akademisi, aylık çevrimiçi yayınlarla sürekli yayın modelini benimseyen, uluslararası ve çift yönlü kör hakemli (her makalenin en az üç hakem tarafından değerlendirilmesi sağlanan) elektronik bir dergi olarak hizmet vermektedir.

KALİTE STANDARTLARI AÇISINDAN ÖNERİLER:

  1. Kent ve kentleşme gibi multidisipliner, interdisipliner ve transdisipliner bir alanda çalışan araştırmacıların çalışmalarında ISO 37120 göstergelerini esas almaları ve bu uluslararası standardı araştırmalarında uygulamaları önerilmektedir.
  2. ISO 37120 standartlarına göre araştırmaların belirtilen 17 kategoride veriye dayalı ve sistematik şekilde yürütülmesi beklenmektedir: (1) Ekonomi, (2) Eğitim, (3) Enerji, (4) Çevre, (5) Finans, (6) Yangın ve Acil Durum Yönetimi, (7) Yönetişim, (8) Sağlık, (9) Dinlenme, (10) Güvenlik, (11) Barınma, (12) Katı Atık Yönetimi, (13) Telekomünikasyon ve Yenilik, (14) Ulaşım, (15) Kentsel Planlama, (16) Atık Su Yönetimi, (17) Su ve Sanitasyon.

Kent Akademisi, kentleşme ve kentsel gelişimle ilgili geniş bir yelpazede, çok disiplinli (multidisipliner) bilim ve uğraş alanlarında makaleleri kabul etmektedir. Bu alanlar arasında şunlar yer almaktadır:

• Siyasal ve Yönetsel Bilimler: Kamu yönetimi, yerel yönetimler, siyaset bilimi, uluslararası ilişkiler, kent sosyolojisi, Hemşehri hukuku, Kent suçları, Toplumsal cinsiyet, sosyal psikoloji, Yapı denetimi, Afet ve acil durum yönetimi, Alan yönetimi, Göç yönetimi, Toplum mühendisliği

• Çevre Bilimleri:  Çevre yönetimi ve sistemleri, Çevre politikaları, ÇED, Sürdürülebilirlik ve döngüsellik, Çevre sorunları, İklim değişikliği, çevre ekonomisi, yenilenebilir enerji

• Kent Planlama ve Tasarım: Kent mimarlığı, Kentsel tasarım, Bölge planlama, şehir planlama, Kentsel dönüşüm, Kentsel koruma ve yenileme, Peyzaj planlama ve tasarım, akıllı şehirler, Dirençli kentler, Çoğrafi bilgi sistemleri, Arazi kullanımı ve yönetimi, Kentsel coğrafya, Psiko coğrafya, kent bilgi sistemleri, kentsel ulaşım, Kentsel morfoloji, İmar hukuku, Yerleşimler tarihi ve kent arkeolojisi, Kültürel miras ve doğa koruma

Mimarlık ve Tasarım:  Yapı, Yapı fiziği, Malzeme ve yapım teknolojisi, Yapı biyolojisi, Tasarım, Evrensel tasarım, Rölöve, Restorasyon, Mimarlık tarihi, İç mimarlık, endüstriyel tasarım, akıllı yapılar, Bina yapı modelleme sistemleri, Bina yapım yönetimi, Yeniden işlevlendirme, Dijital tasarım, Sanal ortamlar-Yapay zeka ve mimarî

• Mühendislik: Ulaştırma ve trafik Mühendisliği, Kıyı mühendisliği, Çevre mühendisliği,, Akıllı ulaştırma sistemleri, Harita mühendisliği, Geoteknik, Jeoloji, Afet,  Dirençlilik

• Ulaştırma ve Lojistik: Ulaştırma ve yönetimi, Kentsel lojistik, Afet lojistiği, Denizcilik, Uluslararası ticaret

• Tarih ve Toplum: Uygarlık tarihi, Siyasi tarih, Sanat tarihi, Arkeoloji, Etimoloji, Etnografi, Göç, Savaş

• Ekonomi ve İşletme: Kent ve bölge ekonomisi, İletişim teknikleri, Gayrimenkul değerleme yönetim, insan kaynakları yönetimi, Örgüt psikolojisi, Yönetişim, Kalite yönetim sistemleri, Yerel yönetimler maliyesi, Makro ekonomik ilişkiler, Kamu bütçesi, Savaş ekonomisi

• Sağlık ve Güvenlik: Halk sağlığı, Hastane yönetimi, Savunma, Sivil savunma, Güvenlik, Afet Yönetimi

• Turizm ve Gastronomi: Turizm işletmeciliği, Gastronomi, Rekreasyon yönetimi, Turizm politikaları, Sağlık turizmi, İnanç turizmi

Bu disiplinler arasındaki etkileşimle, kentlerin gelişimi ve sürdürülebilirliği üzerine kapsamlı araştırmalar ve makaleler dergimizde yayımlanmaktadır.

KENT AKADEMİSİ YAYIN İLKELERİ

1. Hak ve Sorumluluklar
 

  • Bu elektronik dergide yayımlanan yazıların tüm hukuki ve içerik sorumluluğu yazarlarına aittir.
  • Kent Akademisi, eserin yalnızca ilk yayın hakkını devralır. Dergiye gönderilen makale veya incelemelerin, yayınlanmasına karar verilmesi durumunda yazarın yayın hakkını tümden devretme zorunluluğu yoktur.
  • Dergide yayımlanan tüm yazıların/makalelerin telif hakları yazarların kendisine aittir. Bu nedenle, makale içeriklerine ilişkin tüm hukuki sorumluluk makale sahiplerine aittir.
  • Telif hakları yazarlarına ait olmakla birlikte, eser Kent Akademisi Dergisi’nde yayımlandıktan sonra, kâğıt basılı yayınlarda olduğu gibi yazarların makalelerini yayından kaldırma veya silme talepleri kabul edilmez.
  • Dergide yayımlanan makalelerden, kaynak gösterilmeksizin kısmen ya da tamamen alıntı yapılamaz.
  • Çalışmaların daha önce herhangi bir yerde yayınlanmış olması durumunda makale yayınlanmaz.
  • Yayımlanmak istenen çeviri makalelerde, orijinal eserin detayları (yayın adı, cilt, sayı, sayfa, yazar ve ülke) açıkça belirtilmelidir.
  • Editör veya Yayın Kurulu, eserin içerik ve biçim açısından düzeltilmesini talep etme hakkına sahiptir.
  • Yayınlanan makaleler ileride ücretli hale gelse bile, yazarlara ücretsiz üyelik hakkı tanınır.
  • Bu elektronik dergide yayımlanmak üzere gönderilen yazıların yayımlanıp yayımlanmamasına ve dergide nasıl yer alacağına Dergi Yayın Kurulu karar verir.
  • Kent Akademisi Dergisi, tüm ziyaretçilere açıktır. Ancak ilerleyen süreçte makalelerin okunması üyelik sistemine bağlanabilir. Şu an için üyelik ve makalelerden yararlanma amacıyla herhangi bir ücret talep edilmemektedir.

2. Makale Kabul ve Yayın Süreci

  • Gönderilen makaleler, editör incelemesine tabi tutulur ve yayınlanma zorunluluğu yoktur. Editör incelemesi sonucunda uygun görülmeyen makaleler sistemden silinebilir.
  • Çevrimiçi arayüzde taslak modunda bir yıldan fazla kalan makalelere, veritabanından silinmeme garantisi verilmez.
  • Yayımlanan makaleler, hukuki zorunluluklar dışında herhangi bir gerekçeyle yayından kaldırılamaz. Yazarlar, mahkeme kararı olmaksızın makalelerini kaldırmayı talep edemezler.

3. Derginin Yapısı ve Yayın Alanı
 

  • Kent Akademisi sürekli yayın (continuous publication) modeliyle yayımlanan, çevrimiçi ve açık erişimli bir akademik dergidir. Kabul edilen makaleler, değerlendirme süreci tamamlandıktan sonra aylık periyotlar hâlinde çevrimiçi olarak yayımlanmaktadır. Makale yükleme, değerlendirme ve yayın süreci TÜBİTAK DergiPark sistemi üzerinden yürütülmektedir (https://dergipark.org.tr/tr/pub/kent). Derginin haber portalına https://www.kentakademisi.com/ adresinden erişilebilir.

Kent Akademisi Dergisi, kentleşme, kamu yönetimi, siyaset bilimi, yerel yönetimler, hukuk, şehircilik, mimarlık, çevre mühendisliği, coğrafya, dijital sanatlar, ulaşım, lojistik, yenilenebilir enerji, kamu sağlığı gibi çok disiplinli alanlarda kenti konu edinen özgün bilimsel çalışmaları kabul eder. Derginin kapsadığı alanların tamamı, amaç ve kapsam bölümünde ayrıntılı olarak belirtilmiştir.

4. Makale Formatı ve Teknik Gereklilikler
 

  • Dosya Formatı ve Gönderim:
    Makaleler Microsoft Word (.doc veya .docx) formatında hazırlanmalı ve DergiPark sistemi üzerinden gönderilmelidir.
  • Şablon Kullanımı:
    Makalelerin hızlı ve sorunsuz yayımlanabilmesi için dergi şablonuna uygun şekilde hazırlanması zorunludur. İki farklı şablon bulunmaktadır.
       o İlk Yükleme Şablonu
       o Yayın Sürümü Şablonu
     

Bu şablonlara ve makale yükleme süreçleriyle ilgili ayrıntılı bilgilere "Dokümanlar" menüsünden ulaşılabilir.

  • Dil ve Dil Yapısı:

            o Makaleler Türkçe veya İngilizce dillerinde yazılabilir.

            o Her makalede başlık (title), öz (abstract) ve anahtar kelimeler (keywords) hem Türkçe hem de İngilizce olarak sunulmalıdır.

            o Öz bölümü, makalenin amacını, yöntemi ve temel bulgularını içermeli ve en fazla 150-300 kelime olmalıdır.
 

  • Anahtar Kelimeler:

            o Makalenin içeriğini ve kapsamını yansıtan en az 5 anahtar kelime sunulmalıdır.
            o Anahtar kelimeler, akademik literatürde çalışmanın erişilebilirliğini artıracak şekilde özenle seçilmelidir.
 

  • o Makale Yazım Kuralları:

Aşağıdaki teknik format gerekliliklerine dikkat edilmelidir:

  • Sayfa Düzeni: A4 boyutunda, tek sütunlu format.
  • Yazı Tipi: Calibri, 11 punto.
  • Paragraf Aralığı: Önce 0 sonra 8 nk
  • Paragraf Başı Girintisi: 0 (sıfır).
  • Satır Aralığı: Kat 1.08 nk
  • Bölüm Başlıkları:
    o Koyu harflerle belirtilmeli ve 1., 1.1., 1.2. şeklinde numaralandırılmalıdır.
    o Giriş ve Sonuç bölümleri numaralandırılmamalıdır.
  • Bölüm Yapısı:

Bilimsel makalelerde aşağıdaki bölümlerin bulunmasına dikkat edilmelidir:
 

      o Giriş: Araştırmanın amacı, kapsamı ve önemi açıklanmalıdır.

      o Literatür Taraması: Konuyla ilgili mevcut çalışmalar özetlenmeli ve çalışmanın literatürdeki yeri belirtilmelidir.

      o Yöntem ve Metot: Araştırmanın yöntemi, veri toplama teknikleri ve analiz yöntemleri detaylıca açıklanmalıdır.

      o Bulgular: Araştırma sonucunda elde edilen veriler açık, net ve sistematik bir şekilde sunulmalıdır.

      o Tartışma: Bulgular literatürle karşılaştırılmalı, sonuçlar yorumlanmalı ve analiz edilmelidir.

      o Sonuç ve Öneriler: Araştırmanın ana bulguları özetlenmeli, öneriler sunulmalı ve araştırmanın sınırlılıklarına değinilmelidir.

  • Dosya Güvenliği:

Elektronik ortamda dosyaların kaybolması durumunda dergi sorumluluk kabul etmemektedir. Herhangi bir ihtilaf durumunda, DergiPark sistemindeki veriler esas alınır.
 

  • Klasik makale uzunluğu:

      o Fen bilimleri (SCI, AHCI): 3000-5000 kelime
      o Sosyal bilimler (SSCI): 5000-8000 kelime
      o Disiplinler arası çalışmalar: 5000-6000 kelime

5. Atıf ve Kaynakça Düzeni

  • Metin içi atıf ve kaynakça düzenlemeleri, APA 7.0 alıntılama sistemine uygun olarak yapılmalıdır.
  • Makalelerde çizimler, resimler, fotoğraflar ve şekiller içerikte sistematik olarak numaralandırılmalı ve APA 7.0 formatına göre düzenlenmelidir.

6. Benzerlik Oranları
 

  • Gönderilen makalelere, iThenticate, Turnitin veya intihal.net gibi programlardan alınmış benzerlik raporu eklenmelidir.
  • Kabul edilen maksimum benzerlik oranı:
    o 2019’dan itibaren toplamda %20
    o Her bir atıf için en fazla %1
    o Tezlerden üretilen makalelerde bu oran %3’ü geçemez.
    O Hukuksal düzenlemelerden yapılan alıntılarda her bir atıfta oran %10’u aşamaz.
  • Tam metin üzerinden alıntı raporunda, derginin şablonundaki üst ve alt bilgilerden kaynaklanan oranlar hariç tutulur.
  • Benzerlik raporu, hakemlik sürecinin kabul yönünde ilerlemesi durumunda, alan editörleri tarafından son sürüm üzerinden ikinci kez alınır. Benzerlik oranlarının yayın kriterlerine uygun olması durumunda, rapor süreç dosyalarına eklenir.
  • Kriterlere uygun olmaması durumunda %22'den fazla ise reddedilir, %22'nin altında ise özgünleştirme için yazara tekrar gönderilir. Bu durumda benzerlik raporu 3. kez çıkarılıp sisteme yüklenir.

7. Genişletilmiş Özet

  • Türkçe makaleler için İngilizce genişletilmiş özet zorunludur. Genişletilmiş özet formatı, makale şablonlarında yer almaktadır.
     

8. Yazar Bilgileri

  • Makale, ilk yükleme aşamasında yazar bilgileri olmadan yüklenmelidir.
     
  • Makale kabul edildikten sonra, son sürüm yükleme şablonu kullanılmalı ve aşağıdaki bilgiler yer almalıdır:
    o Çalışmanın başlığı ve kısa bir özeti (öz ve abstract)
    o Yazar adı, soyadı, unvanı, bağlı olduğu kurum ve iletişim bilgileri

9. İletişim

  • Teknik sorun yaşayan yazarlar, editor@kentakademisi.com adresine e-posta ile ulaşabilirler.
     

Kent Akademisi'nde uygulanan yayın süreçleri, bilginin tarafsız ve saygın bir şekilde gelişimine ve dağıtımına temel teşkil etmektedir. Bu doğrultuda uygulanan süreçler, yazarların ve yazarları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesine doğrudan yansımaktadır. Hakemli çalışmalar bilimsel yöntemi somutlaştıran ve destekleyen çalışmalardır. Bu noktada sürecin bütün paydaşlarının (yazarlar, okuyucular ve araştırmacılar, yayıncılar, hakemler ve editörler) etik ilkelere ve standartlara uyması önem taşımaktadır. Dergimiz, yayın etiği kapsamında tüm paydaşların aşağıdaki etik sorumlulukları taşıması beklenmektedir.

Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar oluşturulurken açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan rehberler ve politikalar dikkate alınarak hazırlanmıştır.

COPE Etik İlkeleri ve BASIN ETİK İLKELERİ haricinde, ayrıntılı konularda, dergimizin yayıncı üst kuruluşu ICAM NETWORK ETİK KURULU nihai yetkilidir.

A- Yazarların Etik Görev ve Sorumlulukları

Dergimize te'lif eser gönderen yazar(lar)ın aşağıdaki etik sorumluluklara uyması beklenmektedir:

1- Yazar(lar)ın gönderdikleri çalışmaların özgün olması beklenmektedir. Yazar(lar)ın başka çalışmalardan yararlanmaları veya başka çalışmaları kullanmaları durumunda eksiksiz ve doğru bir biçimde atıfta bulunmaları ve/veya alıntı yapmaları gerekmektedir. Paraphrase vb. yöntemler dergimiz açısından etik ihlali sayılır.
2- Çalışmanın oluşturulmasında içeriğe entelektüel açıdan katkı sağlamayan kişiler, yazar olarak belirtilmemelidir.
3- Telif eserlerde esere en çok katmadeğeri olan eser sahibinin adı birinci ad olarak yazılmalı, akademik camiada yeterli katmadeğeri sağlamasa bile akademik unvanı üstün olan yazar 1. yazar olarak tanımlanmamalıdır.
4- Yayınlanmak üzere gönderilen tüm çalışmaların varsa çıkar çatışması teşkil edebilecek durumları ve ilişkileri açıklanmalıdır.
5- Yazar(lar)dan değerlendirme süreçleri çerçevesinde makalelerine ilişkin ham veri talep edilebilir; böyle bir durumda yazar(lar) beklenen veri ve bilgileri yayın kurulu ve bilim kuruluna sunmaya hazır olmalıdır.
6- Yazar(lar) kullanılan verilerin kullanım haklarına, araştırma/analizlerle ilgili gerekli izinlere sahip olduklarını veya deney yapılan deneklerin rızasının alındığını gösteren belgeye sahip olmalıdır. Dergimiz bunu talep etmemiş olsa bile, bu belgelerin alınmış 'hazır) olması gerekmektedir.
7- Yazar(lar)ın yayınlanmış, erken görünüm veya değerlendirme aşamasındaki çalışmasıyla ilgili bir yanlış ya da hatayı fark etmesi durumunda, dergi editörünü veya yayıncıyı bilgilendirme, düzeltme veya geri çekme işlemlerinde editörle işbirliği yapma yükümlülüğü bulunmaktadır.
8- Yazarlar çalışmalarını aynı anda birden fazla derginin başvuru sürecinde bulunduramaz. Her bir başvuru önceki başvurunun tamamlanmasını takiben başlatılabilir. Başka bir dergide yayınlanmış çalışma tarafımıza gönderilemez.
9- Değerlendirme süreci başlamış bir çalışmanın yazar sorumluluklarının değiştirilmesi (Yazar ekleme, yazar sırasının değiştirilmesi, yazar çıkarma gibi) teklif edilemez. Ne var ki bu talep DERGİPARK süreç yönetiminde eserin 1. veya sorumlu yazarı (corresponding author) tarafından editöre süreç içinde diğer yazarların imzalı taleplerine ilişkin dosya yüklemesi durumunda bunu KENT AKADEMİSİ dikkate alır.

B- Editörlerin Etik Görev ve Sorumlulukları:


Kent Akademisi editör ve alan editörleri, açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan "COPE Code of Conduct and Best Practice Guidelinesfor Journal Editors" ve "COPE Best Practice Guidelines for JournalEditors" rehberleri temelinde aşağıdaki etik görev ve sorumluluklara sahip olmalıdır:

1- Editörler, dergide yayınlanan her yayından sorumludur. Bu sorumluluk bağlamında editörler, aşağıdaki rol ve yükümlülükleri taşımaktadır:
2- Okuyucuların ve yazarların bilgi ihtiyaçlarını karşılamaya yönelik çaba içinde olma,
3- Sürekli olarak derginin gelişimini sağlama ve derginin büyümesi ve kalkınmasına yönelik düşünme,
4- Dergide yayınlanan çalışmaların kalitesini geliştirmeye yönelik süreçlerde beklemeden rol üstlenme,
5- Düşünce özgürlüğünü destekleme, özgün ve yabancı dilde eserlerin makaleye kazandırılmasında gayretli olma,
6- Fikri mülkiyet hakları ve etik standartlardan taviz vermeden iş süreçlerini devam ettirme,
7- Düzeltme, açıklama gerektiren konularda yayın açısından açıklık ve şeffaflık gösterme.
8- Alan editörlerinin yönlendirilmesine destek olmak, onlarla dijital ortamda ve sesli görüşmeler yapmak suretiyle katkıda bulunmak.
9- Okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcılardan gelen geri bildirimleri dikkate almak, açıklayıcı ve bilgilendirici geri bildirim vermekle yükümlüdür.
10- Yayın kapsamına uygun olan çalışmaların ciddi bir problemi olmadığı sürece ön değerlendirme aşamasına almalıdır.
11- Editörler, çalışma ile ilgili ciddi bir sorun olmadıkça, olumlu yöndeki hakem önerilerini göz ardı etmemelidir.
12- Yeni editörler, çalışmalara yönelik olarak önceki editör(ler) tarafından verilen kararları ciddi bir sorun olmadıkça değiştirmemelidir.
13- Alan editörlerinin kör hakemlik sürecini yürütmelerinde dikkatli davranmaları için yardımcı olmalı, kör hakemliği ihlal edecek hususlarda onları bilgilendirmeli, gerektiğinde uyarmalı. 
14- Yayın Süreçlerinden Sorumlu Editörlerin, Hakemlik ve Editöryal süreçlerin etkin ve verimli kullanılması konusunda müteyakkız olmalı,
15- Hakem havuzunun geliştirilmesinde Alan Editörlerini teşvik etmeli.
16- Editörler, yayınlanan tüm makalelerin fikri mülkiyet hakkını korumakla, olası ihlallerde derginin ve yazar(lar)ın haklarını savunmakla yükümlüdür. Ayrıca editörler yayınlanan tüm makalelerdeki içeriklerin başka yayınların fikrî mülkiyet haklarını ihlal etmemesi adına gerekli önlemleri almakla yükümlüdür.
17- Dergide yayınlanan eserlere ilişkin ikna edici eleştirileri dikkate almalı ve bu eleştirilere yönelik yapıcı bir tutum sergilemelidir.
18- Eleştirilen çalışmaların yazar(lar)ına cevap hakkı tanımalıdır.
19- Editörler, yazarlardan, hakemlerden veya okuyuculardan gelen şikâyetleri dikkatlice inceleyerek aydınlatıcı ve açıklayıcı bir şekilde yanıt vermekle yükümlüdür.
20- Dergi sahibi, yayıncı ve diğer hiçbir politik ve ticari unsur, editörlerin bağımsız karar almalarını etkilemez.
21- Editörler çalışmalarda yer alan hata, tutarsızlık ya da yanlış yönlendirme içeren yargıların hızlı bir şekilde düzeltilmesini sağlamalıdır..

C- Alan (Branş) Editörlerin Etik Görev ve Sorumlulukları:

1- Hakemleri çalışmanın konusuna uygun olarak belirlemelidir.
2- Hakemlerin değerlendirme aşamasında ihtiyaç duyacakları bilgi ve rehberleri sağlamakla yükümlüdür.
3- Yazarlar ve hakemler arasında çıkar çatışması olup olmadığını gözetmek, bu konuda proaktif olmak durumundadır.
4- Kör hakemlik sistemine göre hakemlerin kimlik bilgilerini gizli tutmasına özen göstermeli, hakem değerlendirme formunda içerikte ad, soyad ve kimlik açıklayıcı ibarelerin olup olmamasına dikkat etmeli.
5- Hakemleri tarafsız, bilimsel ve nesnel bir dille çalışmayı değerlendirmeleri için teşvik edici yöntemler kullanmalı.
6- Hakemleri zamanında dönüş ve performans gibi ölçütlerle değerlendirmelidir. Hakemlere teşvik ve motive edici ifadeler kullanmalı, hakemlerle içerik tartışmasına girmemelidir.
7- Hakemlerin performansını artırıcı uygulama ve politikaları belirlemelidir.
8- Hakem havuzunun dinamik şekilde güncellenmesi konusunda gerekli adımları atmalıdır.
9- İki hakemden de olumsuz cevap gelmesi durumunda, makale KENT AKADEMİSİ için ve bilim camiası için çok faydalı olarak görülüyorsa, gerekirse 3. ve 4. hakemlere gönderme inisiyatifinde bulunabilmeli.
10- Süreç yürütümünde düzenli olarak yazarla diyalogunu devam ettirmeli,
11- Reddedilen makalelerde yazarla olan diyaloglarda mümkün olduğunca nezaketli cevap vermeli ve ret gerekçelerini mutlak surette maddeler halinde ifade etmelidir.

D- Hakemlerin Etik Görev ve Sorumlulukları:
1- KENT AKADEMİSİ değerlendirme süreci çift taraflı kör hakemlik ilkesiyle yürütülür. Hakemler yazarlar ile doğrudan iletişime geçemez; değerlendirme ve yorumlar dergi yönetim sistemi aracılığıyla iletilir. Bu süreçte değerlendirme formları ve tam metinler üzerindeki hakem yorumları editör aracılığıyla yazar(lar)a iletilir. Bu bağlamda dergimiz için çalışma değerlendiren hakemlerin aşağıdaki etik sorumluluklara sahip olması beklenmektedir:
2-  Uzmanlık alanı ile ilgili değerlendirmeyi kabul etmelidir.
3- Tarafsızlık ve gizlilik içerisinde değerlendirme yapmalıdır.
4- Değerlendirme sürecinde çıkar çatışması ile karşı karşıya olduğunu düşünürse, çalışmayı incelemeyi reddederek, alan dergi editörünü bilgilendirmelidir.
5- Gizlilik ilkesi gereği, inceledikleri çalışmaları değerlendirme sürecinden sonra imha etmelidir. İnceledikleri çalışmaların sadece nihai versiyonlarını ancak yayınlandıktan sonra kullanabilir.
6- Değerlendirmeyi nesnel bir şekilde sadece çalışmanın içeriği ile ilgili olarak yapmalıdır. Milliyet, cinsiyet, dinî inançlar, siyasal inançlar ve ticari kaygıların değerlendirmeye etki etmesine izin vermemelidir.
7- Değerlendirmeyi yapıcı ve nazik bir dille yapmalıdır. Düşmanlık, iftira ve hakaret içeren aşağılayıcı kişisel yorumlar yapmamalıdır.
8- Değerlendirmeyi kabul ettikleri çalışmayı zamanında ve yukarıdaki etik sorumluluklarda gerçekleştirmelidir.
9- Kent Akademisi, yayınlanmış her makalenin mülkiyet ve telif hakkını korur ve yayınlanmış her kopyanın kaydını saklama yükümlülüğünü üstlenir.
10- Akademik yayıncılığa ilişkin her türlü bilimsel suiistimal, atıf çeteciliği ve intihalle ilgili önlemleri alma sorumluluğuna sahiptir.

E- Yayın Kurulunun Etik Görev ve Sorumlulukları:
Kent Akademisi Yayın Kurulu, dergide yayınlanan her makalenin dergi yayın politikaları ve uluslararası standartlara uygun olarak yayınlanmasından sorumludur.

1- Baş Editör, Editörler ve Teknik Editörler ile Yabancı Dil Editörlerinden oluşan Yayın Kurulu üyeleri, derginin genelinden sorumludur.
2- Derginin içerik, teknik ve görsel bakımdan eksik ve aksaklıklarına karşı kayıtsız kalmamalı, hangi alanda ve yerde sorun varsa öncelikle konunun ilgilisine durumu iletmelidir.
3- Yayın kurulu sanal toplantılarda mutlak surette görüşünü ifade etmelidir.
4- Yayın kurulu ile belirli aralıklarla yayın politikaları ve derginin gelişimi için toplantılar düzenlemelidir.
5- Yayıncı veya yayıncı temsilcisi, yayın içeriğine müdahale edemez, süreçlerin yürütülüş insicamının bozulacağı şeklide müdahale bulunamaz.
6- Yayın Kurulu, dergiye gönderilen çalışmaların tüm süreçlerinden sorumludur. Bu çerçevede ekonomik ya da politik kazançlar göz önüne alınmaksızın karar verici kişiler editörlerdir..

F- Kişisel Verilerin Korunması:
1- KENT AKADEMİSİ, değerlendirilen çalışmalarda yer alan deneklere veya görsellere ilişkin kişisel verilerin korunmasını sağlamakla yükümlüdür. Çalışmalarda kullanılan bireylerin açık rızası belgeli olmadığı sürece çalışmayı reddedebilir.
2- Kent Akademisi, alan editörleri, hakemler, yazarlar ve okuyucuların bireysel verilerini korumakla yükümlüdür.
3- Kent Akademisi, değerlendirilen çalışmalarda insan ve hayvan haklarının korunmasını sağlamakla yükümlüdür. Çalışmalarda kullanılan deneklere ilişkin etik kurul onayı, deneysel araştırmalara ilişkin izinlerin olmadığı durumlarda çalışmayı reddetmekle sorumludur.

G- Olası Suistimal ve Görevi Kötüye Kullanmaya Karşı Önlem

Kent Akademisi, olası suistimal ve görevi kötüye kullanma işlemlerine karşı önlem almakla yükümlüdür.
Bu duruma yönelik şikâyetlerin belirlenmesi ve değerlendirilmesi konusunda titiz ve nesnel bir soruşturma yapmanın yanı sıra, konuyla ilgili bulguların paylaşılması editörün sorumlulukları arasında yer almaktadır.

H-Araştırma ve Yayın Etiği

Araştırma etiği, bireylerin sağlığı, esenliği ve haklarının göz ardı edilme endişesini ortadan kaldırmayı hedefler. Bilimsel araştırmaların, yüksek etik ve bilimsel standartlara uygun bir şekilde yapılmasını sağlar. Araştırma etiği, araştırmaların gerçekçi ve ihtiyaçlara uygun şekilde tasarlanmasını, katılımcıların bütünlüğünün korunarak yürütülmesini, araştırmanın uygun bir şekilde sonlandırılmasını ve sonuçların dürüst bir şekilde yayınlanmasını kapsar. Günümüzde bu gereklilikler, temel etik ilkeler üzerine inşa edilmiştir. Özerklik, zarar vermeme, yarar sağlama ve adalet gibi ilkeler, araştırma süreçlerinin etik standartlara uygunluğunu güvence altına alan sağlam bir çerçeve sunar.

Dergimizde yayımlanan makalelerde, editöryal süreçlerden başlayarak makale yayını ve sonrasında yazarların üçüncü taraflarla yaşayabileceği çıkar çatışmaları dahil olmak üzere ortaya çıkabilecek etik sorunlar, sorunsallar ve uyuşmazlıklar, uluslararası evrensel hukuk kuralları, etik ilkeler ve Türkiye'deki genel etik mevzuat çerçevesinde değerlendirilmekte ve ICAM Network Etik Kurulu tarafından nihai olarak karara bağlanmaktadır.


I- Etik Olmayan Bir Durumla Karşılaşılması
Dergimizde yukarıda bahsedilen etik sorumluluklar ve dışında etik olmayan bir davranış veya içerikle karşılaşılması halinde ICAM Network Yayın Grubu Etik Kurulu Teşkilat ve Çalışma Usulleri Yönergesi'nin 7. maddesinin 1., 2., 3. ve 4. bendleri kapsamında hareket edilir. Ayrıca bu durum, ethic@icamnetwork.net e-posta adresine bildirilmelidir. Bu e-posta adresine gelen talepler, ICAM NETWORK ETİK KURULU'nda kesin hükme bağlanır.
 

1. Dergimiz açık erişimli, editöryal yayın ücreti yazardan karşılanan bir dergidir.

I. YAZARDAN ALINAN ÜCRETLER
a. Yazarın ödeyeceği yayın ücreti makale yükleme öncesinde talep edilmektedir.
b. Pursuant to Decision No. 3 of the Publication Board meeting dated 13/05/2025 and numbered S:121/2025/4/1, "Publication fees shall be set at 10,000 TL for local authors from 15/06/2025 until 31/12/2025, and 275 USD for foreign authors.
c. Dergimize yayın için gönderilen makalelerden talep edilen bedel hiç bir şekilde Kabul / Ret şartına bağlı değildir. Bu şart Yüksek Öğretim Kurulu’nun 30 Aralık 2021 tarih ve 2021.18 nolu oturumunda Yağmacı/Şaibeli Dergiler hakkında alınan 2021.18.643 sayılı karar gereğince yürütülmektedir.
d. Ücret ödeme şartı bütün yazarlar için geçerlidir. Ödemeler, her yazara eşit uygulanacağı şekilde, şeffaf ve denetlenebilir bir yapıdadır. buna ilişkin raporlar dergimizde her yıl sonunda yayınlanmaktadır. Ücret yazarlar tarafından kendi aralarında müştereken (ortaklaşa) eşit oranlarda hesaplanır. Ödeme, yetkili yazar hesabından yapılır.
e. Dergimizde, bir yılda en az üç alan editörlüğü süreci yürütüp tamamlayan alan editörlerinin yayın ücretinde % 50 indirim uygulanmaktadır. Bu indirim, çok yazarlı makalelerde her bir yazarın kendi payı için geçerlidir.
f. Yayın ücretleri, sekreterya, yayına hazırlık işlemleri ve dergi akreditasyon maliyetleri için kullanılmaktadır.
g. Ücret ödemeleri, dergimizin yayıncı kuruluşu olan Karadeniz Şairler ve Yazarlar Derneği TL ve USD hesapları üzerinden yapılabilecektir.
h. Ön kontrol aşamasında (hakemlik süreci öncesi) reddedilen makalelerin yükleme ücretlerinin yarısı iade edilir.
ı. Dergi ücretleri, dergimizin bilimsel yayıncılıkta daha kaliteli yayıncılık yapabilmesi için, editöryal süreçler, dil editörleri, grafiker ve mizanpaj işlemleri, hosting, domain ve çevrimiçi sistem abonelikleri için kullanılmaktadır.
II. OKURLARDAN ve / veya ABONELİK SİSTEMLERİNDEN ALINAN ÜCRETLER
a. Kent Akademisi Dergisinin, okurlardan herhangi bir ücret talebi bulunmamaktadır.
b. Kent Akademisi Dergisi’nin kütüphane ve özel dizinler konusunda talep edeceği hükümler saklıdır.
Karadeniz Şairler ve Yazarlar Derneği İBAN HESAPLARI:
IBAN NUMARASI (TL) TR: 070001500158007316964344
IBAN NUMARASI (USD) TR: 530001500158048021390124
Ayrıntılı Kent Akademisi Ücret Politikasına aşağıdaki linkten veya Dokumanlar menümüzdeki D-2 numaralı dosyadan erişim sağlanabilir:
https://dergipark.org.tr/tr/download/journal-file/26111

Yayıncı (ICAM Network Adına)

Başeditör

Information Governance, Policy and Ethics, Urbanization Policies, Local Administrations , Urban Field Management

Baş Editör Yardımcısı

City in Human Geography, Urbanization Policies, Urban Policy, Local Administrations , Women's Studies, Urban Sociology and Community Studies, Participation and Governance, City and Regional Planning, Sustainable Design

Yazı İşleri Müdürü

Çevre Mühendisi

Environmental Pollution and Prevention, Health and Ecological Risk Assessment, Life Cycle Assessment and Industrial Ecology

Editörler

Yayın Kurulu

Siyasal ve Yönetsel Bilimler

Kent Planlama ve Çevre Sorunları

Mimarlık ve Tasarım

Ulaştırma ve Lojistik Bilimleri

Turizm ve İletişim

Recreation, Leisure and Tourism Geography
Communication Studies, Public Relations, Tourism Marketing
Communication Technology and Digital Media Studies
Education Management, Tourism, Tourism Management, Sustainable Gastronomy, Gastronomy Tourism
Tourism Policy, Industrial Organisation, Tourism

Tarih, Kültür ve Turizm

Medieval European History, Late Modern Military History, Late Modern Ottoman History, Early Modern Ottoman History, Natural Hazards
Art History, Archaeological Science, Ceramics in Archeology, Hellenistic Period Archeology, Classical Period Archeology, Greek and Roman Period Archeology, Archaeology (Other)
Architectural Heritage and Conservation, Protection, Restoration and Repair in Buildings, Environment, Habitation and Products, History of Architecture
Built Environment and Design, History of Architecture
Philosophy of Society, Turkish Political Life, History of Ottoman Socio-Economy, European Political History, Political History (Other), Late Modern Ottoman History, Ottoman history
Classical Period Archeology
Urban History, History of Architecture
Turkish Folk Literature

İstatistik Editörleri

Biostatistics, Sports Science and Exercise, Animal Science, Genetics and Biostatistics
Political Economy Theory

Icam Network | Etik Kurulu

Bilim Danışma Kurulu

Asya Temsilcisi

Workplace Wellbeing and Quality of Working Life, Corporate Social Responsibility

International Refereed and Indexed Journal of Urban Culture and Management | Kent Kültürü ve Yönetimi Uluslararası Hakemli İndeksli Dergi
Information, Communication, Culture, Art and Media Services (ICAM Network) | www.icamnetwork.net
Address: Ahmet Emin Fidan Culture and Research Center, Evkaf Neigh. No: 34 Fatsa Ordu
Tel: +90452 310 20 30 Faks: +90452 310 20 30 | E-Mail: (int): info@icamnetwork.net | (TR) bilgi@icamnetwork.net