Web
.
FIRAT SOYSAL
(ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ DR)
E-Posta Adresi: fsoysal@kmu.edu.tr
Telefon (İş): 03382262000-4015
Adres: Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi, Yunus Emre Yerleşkesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Almanca Mütercim ve Tercümanlık ABD., Zemin Kat, Oda no:5
Öğrenim Bilgisi
Doktora: SAKARYA ÜNİVERSİTESİ/SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ÇEVİRİBİLİM (DR)
Tez adı: Çeviribilim felsefesine doğru: Bilim felsefesinden yaklaşımlarla çeviribilimin evrimi (2024).
Yüksek Lisans: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ/SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI (YL) (TEZLİ)
Tez adı: Eşdeğerlik ve skopos kuramının çeviri eylemine uygulanabilirlikleri: Bertolt Brecht çevirilerine eleştirel bir yaklaşım (2012).
Lisans: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ/EDEBİYAT FAKÜLTESİ/ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ/ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI PR. (ALMANCA), 2004-2009.
Akademik Görevler
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ/EDEBİYAT FAKÜLTESİ/MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2020-devam ediyor, (birim değişikliği).
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ/YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU/MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2019-2020, (birim değişikliği).
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ SAKARYA ÜNİVERSİTESİ/FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2013-2015, (35. madde ile geçici görevlendirme).
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ/EDEBİYAT FAKÜLTESİ/MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2009-devam ediyor.
Eserler
Uluslararası hakemli dergilerde yayımlanan makaleler:
1). SOYSAL FIRAT (2023). Enhancing Translation Studies with Artificial Intelligence (AI): Challenges, Opportunities, and Proposals. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi, 5(2), 177-191., Doi: 10.55036/ufced.1402649 (Yayın No: 8734918).
2). SOYSAL FIRAT (2023). Çeviribilim Felsefesine Doğru: Lakonik Bir Düşünce Yolculuğu. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi, 5(2), 162-176., Doi: 10.55036/ufced.1402662 (Yayın No: 8734890).
3). UCA ALAATTİN, SOYSAL FIRAT (2020). Bir yerlileştirme örneği: Friedrich von Schiller’e ait “Die Bürgschaft” adlı baladın Ali Bey Hüseyinzâde (Turan) tarafından Türkçeye çevirisi. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 784-815., Doi: 10.29000/rumelide.792507 (Yayın No: 7017811).
4). SOYSAL FIRAT (2017). CUMHURİYET DÖNEMİ ÇEVİRİ KURUMLARI, TERCÜME BÜROSU VE KURUMSALLAŞMA İLİŞKİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. Journal Of History School, 10(XXXII), 211-220., Doi: 10.14225/Joh1180 (Yayın No: 4303468).
5). SOYSAL FIRAT (2015). HERMENEUTİK VE ÇEVİRİBİLİM BAKIŞ AÇISIYLA ERLEBNIS VE ERFAHRUNG KAVRAMLARININ TÜRKÇEDE ALIMLANMASINA YÖNELİK BİR YAKLAŞIM. International Journal of Languages' Education and Teaching, 1(Volume 3 Issue 3), 224-233., Doi: 10.18298/ijlet.536 (Yayın No: 2351301).
Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitaplarında (proceedings) basılan bildiriler:
1). SOYSAL FIRAT (2018). “Peter Camenzind” Romanının Türkçe Çevirisinde Ölüm Olgusunun Aktarımı. Karaman I. Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi, 62-63. (Özet Bildiri/Sözlü Sunum) (Yayın No: 8172599).
2). SOYSAL FIRAT (2012). Werner Koller'in Eşdeğerlik Sınıflandırmasına Farklı Bir Yaklaşım. International Symposium on Language and Communication: Research Trends and Challenges (Uluslararası Dil ve İletişim Sempozyumu: Araştırma Eğilimleri ve Güçlükler), 1419-1432. (Tam Metin Bildiri/Sözlü Sunum) (Yayın No: 2351800).
Yazılan uluslararası kitaplar:
1). ÇEVİRİBİLİMDE EŞDEĞERLİK Eşdeğerlik Piramidi Modeli (2021)., SOYSAL FIRAT, Paradigma Akademi, Basım sayısı:1, Sayfa Sayısı 115, ISBN:978-625-8009-91-0 , Türkçe (Bilimsel Kitap, Tezden oluşturulmuş) (Yayın No: 7453193).
Yazılan ulusal kitaplardaki bölümler:
1). Prof. Dr. İlyas ÖZTÜRK’e Armağan- KÜLTÜRLERARASI ÇALIŞMALAR, Bölüm adı:(Oryantalizm ve Oryantalistler: Alanı, Zararları ve Yararları Üzerine Bir Değerlendirme) (2018)., SOYSAL FIRAT, SAKARYA ÜNİVERSİTESİ YAYINLARI, Editör:ŞAN Filiz, AKKAN ELİF, Basım sayısı:1, ISBN:978-605-2238-03-5 , Türkçe (Bilimsel Kitap) (Yayın No: 7017818).
PROF. Dr. İzzet Sak Selçuk Üniversitesi Tarih Bölümü
The aim of Karamanoğlu Mehmetbey University is to contribute to the training of qualified researchers needed by our country by increasing the quality of undergraduate and graduate education. In order to maintain this understanding, the institution has chosen to be an institution that equips its students with the knowledge and skills they will need at the universal level, trains highly qualified professionals, researchers, experts and scientists who have critical thinking, can conduct research and produce projects on a universal scale, offers the projects produced to the service of society and takes part in ensuring both university-society and university-industry cooperation. In this direction, KMU Journal of Social Sciences values excellence, cooperation, harmony, efficiency and innovation to realize the mission of our university.
The publications in KMU Journal of Social Sciences will contribute to Social Sciences and Humanities in terms of theoretical and methodological aspects and will prepare the environment for research to reach the international level. In this process, our journal aims to bring new perspectives and approaches to research in Social Sciences.
KMU Journal of Social Sciences, founded in 2025, is an international, academic, peer-reviewed and online journal that includes original and review scientific research articles in the fields of social sciences and humanities. The journal is published as one issue a year, each new year in December. The language of publication is Turkish, English, Arabic, German and French. Research articles to be published in the journal should be prepared in accordance with the publication policy and spelling rules of KMU Journal of Social Sciences and submitted to the editorial group.
The journal accepts studies in all fields of social sciences and humanities (educational sciences, social sciences and fine arts education, theology, communication, geography, history, linguistics, psychology, anthropology, philosophy, philology, musicology, fine arts, sociology, archeology, economics, international relations, social work, political science, international studies, business administration, applied econometrics, applied statistics, law, public administration, economics, business administration, etc.).
1. KMU JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES PUBLICATION RULES
- The articles and studies planned to be submitted to KMU Journal of Social Sciences should not have been published or submitted for publication anywhere before.
- KMU Journal of Social Sciences primarily publishes original research, original reviews/reviews, extended papers, original translations, book reviews/reviews, evaluation articles, opinion articles and letters to the editor in Turkish and English in the field of social sciences and humanities.
- The manuscripts submitted to KMU Journal of Social Sciences are first carefully and objectively reviewed by the editorial board. If the articles submitted to KMU Journal of Social Sciences do not comply with the spelling rules, the editorial group may reject the articles directly. If the articles are prepared in accordance with the publication and writing rules of KMU Journal of Social Sciences, they are sent to three referees with the “double-blinding” technique. Upon the positive report of at least two of the three referees, the studies are published in the relevant issues after the necessary arrangements are made.
- In accordance with the “double-blinding” technique, the names and institutional information of the authors are removed from the original text and sent to referees who are experts in their fields. Referee information is not shared with authors and author information is not shared with referees under any circumstances.
- Referee evaluation process is determined as maximum 30 days. For articles that are sent to the referee for evaluation but no response is received, a new referee is determined and the referee process is restarted for the study. The “Referee Board” membership of the referee who does not evaluate the work sent to him/her within the given period is taken into consideration by the journal management.
- The current situation should be stated as a footnote at the bottom of the first page of the studies supported by an institution or organization or prepared from Master's or Doctoral theses sent to KMÜ Journal of Social Sciences.
- When the articles submitted to KMU Journal of Social Sciences are sent to the authors to make the necessary corrections after the referee process, the author cannot make additions or subtractions that will be outside the referee's recommendations and change the original text.
- The final version of the articles sent to KMU Journal of Social Sciences and deemed appropriate for publication in line with the referee's recommendations is sent back to the author for review. After the author's control, the works whose referee process is completed are published based on the date of acceptance.
- All rights of the articles sent to KMU Journal of Social Sciences are deemed to be transferred to the journal by the author. For this process, a “Copyright Transfer Form” is requested from the author. This form must be uploaded to the DergiPark Article Application System with the article.
- The responsibility of the articles submitted to KMU Journal of Social Sciences (scientific ethics rules, plagiarism, etc.) unilaterally belongs to the author or authors. KMU Journal of Social Sciences cannot be put under any obligation in this regard.
- Articles submitted to KMU Journal of Social Sciences are scanned with plagiarism detection programs named “iThenticate” or “Turnitin”. In cases where the plagiarism rate is exceeded, the Editorial Group retains the authority to take necessary sanctions. Works may be rejected on this grounds.
- Please note that works that do not comply with the above-mentioned rules will not be evaluated under any circumstances.
- You can send your articles that you want to be published in KMU Journal of Social Sciences to us at https://dergipark.org.tr/tr/pub/kmusbd.
2. KMU JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES WRITING AND BIBLIOGRAPHY RULES
The rules to be followed regarding the bibliography, imprint, in-text reference and citation used and to be used in the KMÜ Journal of Social Sciences have been prepared based on the commonly used reference notations in the fields of Social Sciences and Humanities.
- The articles to be submitted to the journal should be prepared in Word file in A4 size; 2.5 cm from the top and 2.5 cm from the bottom, 2.5 cm from the left and 2.5 cm from the right.
- Articles should be written in Times New Roman font and single-spaced. The title of the main article should be short, not exceeding 15 words, and should cover the subject, and the words should be written in capital letters, 12 point font size and bold. The second article title (Turkish/English) should have the same meaning as the main title, and the words should be written in lower case, 12-point font and bold.
- The “abstract” section of the article should be prepared in Turkish and English in a way that reflects the purpose, method and findings of the research, with a minimum of 100 and a maximum of 350 words. If the language of the article is Turkish, “Abstract” should come first, and if the language of the article is English, “Abstract” should come first. Keywords should be at least 3 and at most 5 words.
- Author names should be written in 12-point font and bold, leaving two blank lines after the title of the article, with the initial letter of the name(s) capitalized and the surname(s) capitalized in full. Author names should be aligned on the right side of the page. Academic titles and other information should be indicated in the footnote in 10-point font size (e.g. Title, Institution name and Information, City/Country. E-mail: ...., Orcid: ...).
- First level main headings should be left justified, 12-point, bold and plain, and the first letter of each word should be capitalized. In articles, the problem/subject of the study should be clearly stated in the introduction. The introduction should not be numbered. The introduction should be followed by the method, findings (if any), interpretation/discussion and conclusion sections. There may be different sections according to the fields. All other sections in the text should be written in 12-point font and single-spaced, without breaking the formatting.
- Second, third and fourth level subheadings should be left justified, in 12-point font, with the first letters of the words capitalized, in lower case and bold.
- Tables in the article should be formatted as required by their content, and the table title should be numbered, written above the table and centered.
- In the conclusion section, subheadings and numbering should not be used; if desired, it can be sorted into articles.
- If the number of authors is more than five, the names of the first five authors should be given in the colophon, and the expression “and others” should be used after the fifth author.
- In the text and in the titles, the abbreviation “Before BC” should be given as BC and the abbreviation “After BC” should be given as MS.
- At the end of the article; Statement of Contribution Rate of the Researchers, Statement of Support and Acknowledgment, if any, and Conflict Statement should be included.
- If the publication date of a study cannot be found, the date of the last copyright should be given; if the date information cannot be found in any way, the abbreviation “n.d.” meaning “no date” should be used.
- In the bibliography section, after the name of the author, the abbreviation (Haz.) should be used instead of the author(s) and (Ed.) should be used instead of the editor(s).
- In the bibliography section, journal and book titles should be written in italics without abbreviating the full name.
- In the bibliography section, proceedings books should be indicated as “books” and a paper taken from a proceedings book should be indicated as a “book chapter”.
- In the bibliography section, information utilized from a certain section of sources such as encyclopedias, dictionaries, biographies, etc. should be written as “a chapter in a book”.
- In the bibliography section, if the author of the articles in sources such as encyclopedias, dictionaries, biographies, etc. is not known, the entry should be made using the article name.
- In theses to be used in the bibliography section, the expressions “Unpublished master's thesis”, “Unpublished doctoral thesis” or “Unpublished proficiency in arts thesis” must be used after the name of the thesis. The name of the university or institution where the degree was obtained must be stated.
- In the bibliography section, in the case of laws and regulations, the entry should be made with the name of the law. After the name of the law, the date of adoption of the law (only the year) should be indicated in brackets, and the date of the journal in which the law was published (day, month, year) should be indicated at the end of the imprint.
- In the bibliography section, in addition to basic information in electronic sources, the date of access and access address information should be given; in e-sources, the last update date should be determined as the publication date.
- In the bibliography section, personal interviews such as letters, e-mails, phone calls, etc. do not need to be included in the bibliography; the interviews should be referred to in the text.
2.1. BIBLIOGRAPHY EXAMPLES
Single Author Journal Article
Surname, A. (Year of Publication). Article name. Journal Name, volume (issue), page numbers.
Irzik, G. (1990). Karl Popper's theory of three worlds and the objectivity of scientific knowledge. Philosophy Debates, 7, 45-57.
In-text: (Irzık, 1990: 55) Footnote: Irzık, 1990: 55
Journal Article with Two Authors
Surname, A. & Surname, A. (Year of Publication). Article name. Journal Name, volume (issue), page numbers.
Wegener, D.T. & Petty, R.E. (1994). Mood management across affective states: The hedonic contingency hypothesis. Journal of Personality & Social Psychology, 66, 1034–1048.
In-text: (Wegener and Petty, 1994: 1042) Footnote: Wegener and Petty, 1994: 1042
Journal Articles with Three or more Authors
Surname, A., Surname, A., Surname, A., Surname, A. & Surname, A. (Year of Publication). Article name. Journal Name, volume (issue), page numbers.
Kandır, Y.S., Karadeniz, E., Özmen, M. and Önal, B.Ö. (2008). Investigation of the effects of growth indicators in the Turkish tourism sector on the financial performance of tourism enterprises. Dokuz Eylul University Journal of Social Sciences Institute, 1 (10), 211-237.
In-text: (Kandır et al., 2008: 220) Footnote: Kandır et al., 2008: 220
Journal Articles in Press
Surname, A. & Surname, A. (in publication). Article name. Journal Name.
Zuckermctn, M. & Kieffer, S.C. (in publication). Racial differences in facial expression: Does facial prominence indicate superiority? Journal of Personality and Social Psychology.
In-text: (Zuckermctn and Kieffer, y.a.) Footnote: Zuckermctn and Kieffer, y.a.
Single Author Books
Author, A. (Year of Publication). Book name. Place of publication: Publisher.
Musmal, H. (2009). The Antiquities Policy of the Ottoman Empire, The Case of Konya Province (1876-1914). Konya: Kömen Publications.
In-text: (Muşmal, 2009: 45) Footnote: Musmal, 2009: 45
Books with Three or more Authors
Author, A., Author, B., Author, C., Author, D., Author, E. & Author, E. (Year of Publication). Book name. Place of publication: Publisher.
Çevik, O., Doğanay, T. & Karaçayır, E. (2017). Social and Economic Profile of Karamanoğlu Mehmetbey University Students. Ankara: Murat Bookstore.
In-text: (Çevik et al., 2017: 45) Footnote: Çevik et al., 2017: 45
Edited Books
Author, A. & Author, B. (Ed.). (Year of Publication). Book name. Place of publication: Publisher.
Gibbs, I.T. & Huang, L. N. (Ed.). (1991). Children of color: Psychological interventions with minority youth. San Francisco: Jossey-Bass.
In-text: (Gibbs & Huang, 1991) Footnote: Gibbs & Huang, 1991
Books with Legal Entity (Institution) Authorship
Legal entity, (Year of Publication). Book name. Place of publication: Publisher.
Turkish Language Institution, (2017). Turkish dictionary. Ankara: Turkish Language Institution.
In-text: (Turkish Language Institution, 2017: 15-18) Footnote: Turkish Language Institution, 2017: 15-18
Books Without Authors
Book title (Print number) (Publication Year). Place of publication: Publisher.
Cambridge Turkish-English Dictionary (1st Ed.) (1985), Istanbul: Cambridge.
In-text: (Cambridge, 2000: 45) Footnote: Cambridge, 2000: 45
Translation Books
Author, A. (Year of Publication). Book title, (A. Surname, Trans.). Place of publication: Publisher, (The publication year of the reference work).
Danermark, B., Karlosson, J.C., Jakobsen, L. & Ekstrom, M. (2018). Explaining Society: Critical Realism in Social Sciences, (Ü. Tatlıcan, Trans.). Istanbul: Phoenix, (2001).
In-text: (Danermark et al., 2018: 65) Footnote: Danermark et al., 2018: 65
Chapter or Article in an Edited Book
Surname, A. (Year of Publication). Publication name. A. Editor (Jun./Ed.), Title of the book Inside (pp. page numbers of the publication), Place of publication: Publisher.
Cakir, M. (2016). Analysis of Policy Promises for Young Individuals in Election Proceedings. NETWORK. Baran & M. Çakır (Ed.), The Hope of Youth with an Interdisciplinary Approach Within Society's Expectations (pp. 107-125), Ankara: Hacettepe University Press.
In-text: (Çakır, 2016: 108-109) Footnote: Çakır, 2016: 108-109
Dictionary or Encyclopedia
Surname, A. (Year of Publication). Name of Dictionary or Encyclopedia (Print number, Volume number). Place of publication: Publisher.
Sadie, S. (Ed.). (1980). The new Grove dictionary of music and musicians (6. Bs., C. 1-20). London: Macmillan.
Gurun, O.A. (2001). Dictionary of Psychology (2nd ed., Vol. 1-3). Istanbul: Revolution.
Article in the Encyclopedia
Surname, A. (Year of Publication). Substance name. Encyclopedia Name (Print number, Volume number, Page number). Place of publication: Publisher.
Bergmann, P.G. (1993). Relativity. The new encyclopaedia Britannica (Vol. 26, pp. 501-508). Chicago: Encyclopaedia Britannica.
Öncül, R. (2000). Psychology. Education and educational sciences dictionary (C. 1, pp. 501-503). Istanbul: National Education.
Note: If there is no author, bring the article to the beginning.
Published - Paper
Surname, A. (Year of Publication). Paper Name. A. Editor (Jun./Ed.), in the title of the book (page numbers), Place of Publication: Publisher.
Aircraft, N. (2005). Production, Access and Use of Knowledge in Social Sciences. O. Horata (Jun.), Periodicals in Social Sciences and Information Technologies Symposium: April 2, 2005 – Ankara: In Proceedings (pp. 92-103), Ankara: New Eurasia.
In-text: (Uçak, 2005: 96) Footnote: Aircraft, 2005: 96
Unpublished - Paper
Speaker, A. (Month Year). Paper name. Meeting Name, information presented in Meeting Place
Undated, Authorless Website
The name of the resource. (n.d.). Retrieved from https://link on Day Month Year.
TMMOBB Chamber of Mechanical Engineers Library Catalog Scan (n.d.). Retrieved 8 August 2000 from http://kutuphane.mmo.org.tr/tarama.php?hit=1.
Unpublished Doctorate / Master's / Proficiency in Art Theses
Surname, A. (Year). Thesis Name. Unpublished master's/doctoral thesis/proficiency in arts, Name of University, City.
Akkas, I. (2020). Roman and Early Byzantine/Late Roman Period trade relations in the Ancient City of Parion in the light of amphora finds between 2008-2019. Unpublished doctoral thesis, Mersin University, Mersin.
Özkaya Karaismailoğlu, A. (2006). Power debates in social theory; Marx, Nietzsche, Weber, Foucault. Unpublished master's thesis, Uludag University, Bursa.
In text: (Akkaş, 2020: 150-151) Footnote: Akkaş, 2020: 150-151
Anonymous
Anonymous, 1993. Summary of Agricultural Statistics. T.R. Prime Ministry State Institute of Statistics, Publication No: 1579, Ankara.
Internet Only Article
Author, A. (Month Year). Article name. Journal/Site Name, Issue. Retrieved from https://link on Day Month Year.
Fredrickson, B.L. (March 2000). Developing positive emotions to maximize health and well-being. Prevention&Treatment, 3, retrieved 20 November 2000 from http://:'journals.apa.org/volume3/pre301a.
Chapter or Section in an Internet Document
Document Name. (Month year). Chapter/Chapter name. Retrieved from https://link on Day Month Year.
Benton Foundation. (July 7, 1998). Barriers to closing the gap. Losing ground bit by bit: Low- income communities in the information age. Retrieved August 18, 2001 from http://www.benton.org/Library/Low-Income/two.html.
Undated, Authorless Website
The name of the resource. (n.d.). Retrieved from https://link on Day Month Year.
TMMOBB Chamber of Mechanical Engineers Library Catalog Scan (n.d.). Retrieved 8 August 2000 from http://kutuphane.mmo.org.tr/tarama.php?hit=1. https://www.yok.gov.tr/Documents/Mevzuat/yuksekogretim-kurumlari-bilimsel-arastirma-ve-yayin-etigi-yonergesi.pdf
In KMU Journal of Social Sciences, publication processes are carried out in a way to serve the development of impartial and reputable knowledge. Within the scope of publication ethics, our journal adopts the principles of the international Committee on Publication Ethics (COPE) “Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors” and “Code of Conduct for Journal Publishers” and expects all stakeholders (readers, authors, referees, publishers and editors) to fulfill the following ethical responsibilities. The following ethical duties and responsibilities have been prepared in open access, taking into account the guidelines and policies published by the Committee on Publication Ethics (COPE) and Council of Higher Education Institutions (CoHE) (see https://publicationethics.org). All stakeholders should pay attention to the standard general and specific ethical rules and responsibilities shared below.
The management of our journal is committed to the successful execution and improvement of the article acceptance, evaluation and publication processes within the framework of ethical publishing rules. It welcomes the stakeholders and readers of the researches to report plagiarism, duplicate publication, inaccuracy, suspicious content or situations they see in the reviews published in KMU Journal of Social Sciences to kmusbd@kmu.edu.tr e-mail address. It reports the data and results obtained on the subject to the relevant parties and follows up.
KMU Journal of Social Sciences recommends that libraries include the content of the journal in the library catalogue records within the scope of its open access policy.
The publisher of KMU Journal of Social Sciences undertakes not to charge subscriptions or fees for accessing electronic articles published from any library or reader.
Doktora eğitimini, Ankara Üniversitesi Din Psikolojisi anabilim dalında, 2020 yılında tamamladı. Doktora araştırma konusu, huzurevi yaşlılarının manevi gereksinimlerinin belirlenmesi ve manevi bakımın umut, psikolojik iyi oluş ve Tanrı algısı düzeyleri üzerindeki etkililiğinin değerlendirilmesi üzerinedir. Araştırma yaptığı konulardan bazıları şunlardır: psikolojik iyi oluş, manevi danışmanlık, algı, gerontoloji, intihar, dindarlık, maneviyat, dini başa çıkma. Akademik araştırmalarının yanında, profesyonel olarak psikolojik danışmanlık da yapmaktadır.
FIRAT SOYSAL
(ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ DR)
E-Posta Adresi: fsoysal@kmu.edu.tr
Telefon (İş): 03382262000-4015
Adres: Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi, Yunus Emre Yerleşkesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Almanca Mütercim ve Tercümanlık ABD., Zemin Kat, Oda no:5
Öğrenim Bilgisi
Doktora: SAKARYA ÜNİVERSİTESİ/SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ÇEVİRİBİLİM (DR)
Tez adı: Çeviribilim felsefesine doğru: Bilim felsefesinden yaklaşımlarla çeviribilimin evrimi (2024).
Yüksek Lisans: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ/SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI (YL) (TEZLİ)
Tez adı: Eşdeğerlik ve skopos kuramının çeviri eylemine uygulanabilirlikleri: Bertolt Brecht çevirilerine eleştirel bir yaklaşım (2012).
Lisans: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ/EDEBİYAT FAKÜLTESİ/ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ/ALMAN DİLİ VE EDEBİYATI PR. (ALMANCA), 2004-2009.
Akademik Görevler
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ/EDEBİYAT FAKÜLTESİ/MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2020-devam ediyor, (birim değişikliği).
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ/YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU/MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2019-2020, (birim değişikliği).
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ SAKARYA ÜNİVERSİTESİ/FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ/MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2013-2015, (35. madde ile geçici görevlendirme).
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ/EDEBİYAT FAKÜLTESİ/MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ/ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI, 2009-devam ediyor.
Eserler
Uluslararası hakemli dergilerde yayımlanan makaleler:
1). SOYSAL FIRAT (2023). Enhancing Translation Studies with Artificial Intelligence (AI): Challenges, Opportunities, and Proposals. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi, 5(2), 177-191., Doi: 10.55036/ufced.1402649 (Yayın No: 8734918).
2). SOYSAL FIRAT (2023). Çeviribilim Felsefesine Doğru: Lakonik Bir Düşünce Yolculuğu. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi, 5(2), 162-176., Doi: 10.55036/ufced.1402662 (Yayın No: 8734890).
3). UCA ALAATTİN, SOYSAL FIRAT (2020). Bir yerlileştirme örneği: Friedrich von Schiller’e ait “Die Bürgschaft” adlı baladın Ali Bey Hüseyinzâde (Turan) tarafından Türkçeye çevirisi. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 784-815., Doi: 10.29000/rumelide.792507 (Yayın No: 7017811).
4). SOYSAL FIRAT (2017). CUMHURİYET DÖNEMİ ÇEVİRİ KURUMLARI, TERCÜME BÜROSU VE KURUMSALLAŞMA İLİŞKİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. Journal Of History School, 10(XXXII), 211-220., Doi: 10.14225/Joh1180 (Yayın No: 4303468).
5). SOYSAL FIRAT (2015). HERMENEUTİK VE ÇEVİRİBİLİM BAKIŞ AÇISIYLA ERLEBNIS VE ERFAHRUNG KAVRAMLARININ TÜRKÇEDE ALIMLANMASINA YÖNELİK BİR YAKLAŞIM. International Journal of Languages' Education and Teaching, 1(Volume 3 Issue 3), 224-233., Doi: 10.18298/ijlet.536 (Yayın No: 2351301).
Uluslararası bilimsel toplantılarda sunulan ve bildiri kitaplarında (proceedings) basılan bildiriler:
1). SOYSAL FIRAT (2018). “Peter Camenzind” Romanının Türkçe Çevirisinde Ölüm Olgusunun Aktarımı. Karaman I. Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi, 62-63. (Özet Bildiri/Sözlü Sunum) (Yayın No: 8172599).
2). SOYSAL FIRAT (2012). Werner Koller'in Eşdeğerlik Sınıflandırmasına Farklı Bir Yaklaşım. International Symposium on Language and Communication: Research Trends and Challenges (Uluslararası Dil ve İletişim Sempozyumu: Araştırma Eğilimleri ve Güçlükler), 1419-1432. (Tam Metin Bildiri/Sözlü Sunum) (Yayın No: 2351800).
Yazılan uluslararası kitaplar:
1). ÇEVİRİBİLİMDE EŞDEĞERLİK Eşdeğerlik Piramidi Modeli (2021)., SOYSAL FIRAT, Paradigma Akademi, Basım sayısı:1, Sayfa Sayısı 115, ISBN:978-625-8009-91-0 , Türkçe (Bilimsel Kitap, Tezden oluşturulmuş) (Yayın No: 7453193).
Yazılan ulusal kitaplardaki bölümler:
1). Prof. Dr. İlyas ÖZTÜRK’e Armağan- KÜLTÜRLERARASI ÇALIŞMALAR, Bölüm adı:(Oryantalizm ve Oryantalistler: Alanı, Zararları ve Yararları Üzerine Bir Değerlendirme) (2018)., SOYSAL FIRAT, SAKARYA ÜNİVERSİTESİ YAYINLARI, Editör:ŞAN Filiz, AKKAN ELİF, Basım sayısı:1, ISBN:978-605-2238-03-5 , Türkçe (Bilimsel Kitap) (Yayın No: 7017818).
.
1977 yılında Konya’nın Beyşehir İlçesi’nde dünyaya gelen Muşmal, ilk (1987), Orta (1990) ve Lise öğrenimini Beyşehir’de tamamladı (1993). Lisans eğitimini 1993-1997 yılları arasında Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümünde tamamlayan Muşmal, Milli Eğitim Bakanlığı’nca Aksaray İli Güzelyurt İlçesi Ilısu Kasabası İlköğretim Okuluna Sosyal Bilgiler Öğretmeni olarak atandı. Aynı yıl Yüksek Lisans ve Araştırma Görevlisi sınavlarında başarılı oldu ve 1998 yılında, SÜSBE Tarih Anabilim Dalı Yeniçağ Tarihi Bilim Dalında göreve başladı. 1999 yılında aynı üniversitenin tarih bölümünde görevlendirilen Muşmal, SÜSBE Tarih Anabilim Dalı Yeniçağ Tarihi Bilim Dalında Doç. Dr. Bayram Ürekli’nin danışmanlığında “XVII. Yüzyılın İlk Yarısında Konya’da Sosyal ve Ekonomik Hayat (1640-1650)” adındaki çalışmasıyla yüksek lisansını tamamladı (2000). Aynı enstitüde Prof. Dr. Bayram Ürekli’nin danışmanlığında “XIX. Yüzyılın İlk Yarısında Beyşehir ve Çevresi’nin Sosyal ve Ekonomik Yapısı (1790-1864)” isimli çalışmasıyla doktorasını bitirdi (2005). 2006 yılında vatani görevini yerine getiren Muşmal, 2007 yılı Ocak ayında, Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü Yakınçağ Tarihi kürsüsüne Yrd. Doç. Dr. olarak atanmış, aynı alanda 28 Ocak 2011 tarihinde Doçent, 16 Ocak 2017’tarihinde Profesör olmuştur. 2018 yılı başında Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü’nde görevlendirilen Muşmal, 2018 yılı başından 6 Ekim 2022 tarihine kadar Yakınçağ Tarihi Anabilim Dalı Başkanı ve Edebiyat Fakültesi Dekanı olarak görev yapmıştır. Prof. Dr. Hüseyin Muşmal, aynı üniversitede 2021-2022 yılları arasında 1 yıl Rektör Yardımcılığı görevinde bulunmuş, 6 Ekim 2022 tarihinden itibaren kadrosunun bulunduğu Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü’ndeki görevine geri dönmüştür. Muşmal, Konya Valiliği’nin 2017 tarihli 857 sayılı oluruyla Cumhurbaşkanlığımız Himayesinde gerçekleştirilen “Türkiye Selçuklu Sultanlarına ait Naaşların Osteoarkeolojik İncelemesi” projesinde Bilim ve Yayın Kurulunda çalışmaktadır. Yazar aynı zamanda Konya Büyükşehir Belediye’nin Kültür ve Turizm Envanteri projesinde yürütücülük yapmaktadır.
Prof. Dr. Hüseyin Muşmal’ın Yabancıların İzinde Osmanlı: Konya ve Çevresinde Araştırma Yapan Yabancılar (1876-1914) isimli ilk kitabı 2009 yılı Nisan ayında Konya’da Me-Sa yayınları arasından çıkmış, Osmanlı Eski Eser Politikası: Konya Vilayeti Örneği (1876-1914) ismindeki ikinci kitabı ise Kömen Yayınları arasında 2009 yılı ekim ayında yayımlanmıştır. Alanındaki diğer kitabı Yüksek Lisans Öğrencisi Berna Burcu Korucu ile birlikte, Beyşehir Gölü ve Adaları'nda Hayat adıyla 2014 yılında Palet yayınları arasında, uzmanlık alanıyla ilgili dördüncü kitabı ise Doktora Öğrencisi İrem Gürbüz ile birlikte Sultanın Camisi: Aziziye ismiyle 2020 yılında, Karatay Belediyesi tarafından yayımlanmıştır. 2021 yılı Nisan ayında Selenge Yayınları arasında, Doktora Öğrencisi Hasret Gümüş ile birlikte Türkiye’de Müzecilik 1839-1938 isimli eseri yayımlanan Muşmal’ın aynı yazarla hazırladığı Türkiye’de Eski Eser Kaçakçılığı adlı çalışması da 2022 yılı Kasım ayında yayımlanmıştır. Yazarın alanında 8. kitabı 2021 yılı sonunda Prof. Dr. Alaattin Aköz ve Ar. Gör. Emre Koç ile birlikte çıkardığı Yunus Emre Kirişçi Baba isimli eseridir. Muşmal’ın akademideki önemli çalışmaları Osmanlı dönemi şehir tarihi, eski eser politikası ve arkeolojik faaliyetler gibi alanlarda olup bu konular üzerine yazılmış 100’ün üzerinde ulusal, uluslararası makaleleri ve tebliğleri vardır.
Prof. Dr. Hüseyin Muşmal, çok sayıda özgün eser ve makalelerinin dışında 12 ayrı kitaba da editörlük yapmıştır. 2022 yılında Karaman’da Yunus Emre Araştırmaları ile Türk Dili ve Kültürü Araştırmaları isimli iki ayrı kitaba editörlük yapan Muşmal, 2021 yılında, Beyşehir (Tarih, Kültür, Sanat, Turizm, Sanayi ve Ticaret Şehri), 2019 yılında Karaman Araştırmaları, I (Arkeoloji, Sanat Tarihi, Tarih), Karaman Araştırmaları, II, (Coğrafya, Dil ve Edebiyat, Gastronomi, Güzel Sanatlar ve İletişim, İlahiyat, Felsefe, Sosyoloji, İktisat, İşletme, Kamu Yönetimi, Siyaset Bilimi, Uluslararası İlişkiler), 2018 yılında Ermenek Araştırmaları, I, (Arkeoloji, Sanat Tarihi, Tarih), Ermenek Araştırmaları, II, (Coğrafya, Dil ve Edebiyat, Gastronomi, Güzel Sanatlar ve İletişim, İlahiyat, Felsefe, Sosyoloji, İktisat, İşletme, Kamu Yönetimi, Siyaset Bilimi, Uluslararası İlişkiler), 2017 yılında Osmanlı Araştırmaları, 2, Doğu ve Batı Türklüğünün Ortak Tarihî Devirleri ve Münasebetleri (Toplum-Ekonomi), Osmanlı Araştırmaları, 2, Doğu ve Batı Türklüğünün Ortak Tarihî Devirleri ve Münasebetleri, (Siyaset, Yönetim, Din), Palet Yayınları, Osmanlı Araştırmaları, 2, Doğu ve Batı Türklüğünün Ortak Tarihi Devirleri ve Münasebetleri, (Edebiyat, Kültür, Sanat), 2016 yılında Uluslararası Osmanlı Araştırmalarında Yeni Eğilimler Kongresi Bildiri Kitabı ve 2010 yılında Das Erste Internationale Symposium zu den Duetsch Türkishen Historichen Kulturellen Beziehungen isimli bildiri kitabı olmak üzerinde alanında çok sayıda kitaba editörlük yapmıştır.
Prof. Dr. Hüseyin Muşmal, ayrıca şiir, hikâye, deneme gibi alanlarda da ürünler vermekte, bazı mahalli gazete ve internet sitelerinde köşe yazıları yazmaktadır. Muşmal, Türkiye Yazarlar Birliği Konya Şubesi üyesidir.
1979 yılında Edirne’de doğan Erkan DENK, 1997 yılında Tekirdağ Anadolu Otelcilik Lisesi mutfak bölümünden mezun olduktan sonra lisans eğitimini Çanakkale 18 Mart Üniversitesi Turizm İşletmeciliği ve Otelcilik Yüksekokulunda tamamlamıştır. Uzun yıllar turizm sektöründe görev alan Erkan Denk, 2008-2013 yılları arası Antalya Belek bölgesinde bulunan Belconti Resort Otel satın alma müdürü görevini yürütmüştür.
2013 yılında Atatürk Üniversitesi Erzurum Meslek Yüksekokulunda öğretim görevlisi olarak akademik hayatına başladıktan sonra 2017 yılında yüksek lisansını, 2022 yılında ise doktora derecesini Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Turizm İşletmeciliği ve Otelcilik Anabilim Dalında tamamlamıştır. Ayrıca 2016-2021 yılları arasında faaliyetlerini sürdüren Turizm Fakültesi Uygulama Oteli kurucu Koordinatörlüğünü gerçekleştirmiş olup halen Bitlis Eren Üniversitesi Kanık Uygulamalı Bilimler Yüksekokulunda Doçent olarak görev yapmaktadır.
Ulusal ve uluslararası kapsamda çok sayıda makaleleri, kitap bölümleri, kitabı ve bildirileri bulunan Erkan Denk, Journal of Silk Road Tourism Research dergisinde editör olarak da görev yapmaktadır. Araştırma alanları; gastronomi, coğrafi işaretler, turizm işletmeciliği, otel işletmeciliği ve sürdürülebilir turizmdir.
Yaşar ÖZÜÇETİN
1967 yılında Konya’da doğdu. 1987 yılında Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Sosyal Bilgiler Eğitimi Bölümü Tarih Anabilim Dalından mezun oldu. 1994 yılında Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsünde “20. Yüzyıl Başlarında Türkçülük Hareketi (1910-1923)” üzerine yaptığı tez ile yüksek lisansını, aynı enstitüde “Mehmet Şemsettin Günaltay’ın Hayatı, İlmî, idarî, Siyasî Faaliyetleri” adlı çalışması ile doktorasını tamamladı. Milli Eğitim Banklığında öğretmen ve idareci olarak görevlerde bulundu. 1998 yılında KTÜ Giresun Eğitim Fakültesinde, 2000 yılında KTÜ Giresun Fen Edebiyat Fakültesinde, 2002 yılında GÜ Kırşehir Eğitim Fakültesinde, 2003 yılından itibaren de GÜ Kırşehir Fen Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümünde öğretim üyesi olarak görev yaptı. 2010 yılında Atatürk İnkılapları ve Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Bilim Alanında doçent, 2015 yılında da profesör oldu. Çeşitli ulusal ve uluslar arası dergilerde makaleleri yayımlandı. Kitapları; Çok Partili Hayata Geçiş Sürecinde Kırşehir, Berikan Yayınevi, Ankara (2009), Ahi Evran Üniversitesi Kırşehir Eğitim Fakültesi Dergisi (KEFAD) Dizini, (Cilt 1-9), http://kefad.ahievran.edu.tr (16.11.2009), Kuva-yı Milliye ve Milli Mücadelede Kırşehir, Yayın No: 33, Kırşehir (2009), (Editör), KIRŞEHİR (Siyasî Tarihi ve Kırşehir Tarihî Bibliyografyası), ISBN:978-605-149-514-9 Kırşehir Valiliği İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü, Gökçe Ofset Matbaacılık, Ankara /2014), Kurtuluş ve Kuruluşta Milletvekili Gözüyle Gazi Mustafa Kemal Paşa (1920-1923), ISBN: 978-605-9912-41-9, Berikan Yayınevi, Ankara (2015), (İkinci baskı 2020). Kırşehir Ahi Evran Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü Başkanlığı (2010-2018), Kırşehir Ahi Evran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü görevini yürüten Prof. Dr Yaşar Özüçetin’in yabancı dili Fransızca olup, evli ve iki çocuk babasıdır.
Doç. Dr. A.Mohammed ABUBAKAR lisans eğitimini Bilişim Sistemleri alanında tamamlamıştır. Yüksek lisans ve doktora derecelerini İşletme alanında sırasıyla Doğu Akdeniz Üniversitesi’nde almıştır. 2011-2016 yılları arasında Bilişim Sistemleri ve Teknolojileri bölümü'nde Araştırma Görevlisi olarak Doğu Akdeniz Üniversitesi’nde görev yapmıştır. 2016-2017 yılları arasında Aksaray Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Yönetim Bilişim Sistemleri Bölümü Bilişim Sistemleri Anabilim Dalı'nda Öğretim Üyesi olarak görevde bulunmuştur. Şubat 2018 itibarıyla Antalya Bilim Üniversitesi’nde Öğretim Üyesi olarak çalışmalarına devam etmektedir.Halen Amerika Birleşik Devletleri'nde Central Connecticut State Üniversitesi Yönetim Bilişim Sistemleri Bölümünde Öğretim Üyesi olarak görev yapmaktadir. Association for Information Systems'in (AIS) derneğinin aktif bir üyesidir. Araştırması bilgi sistemleri, bilgi yönetim, büyük veri ve iş analitiği, uygulamalı yapay zeka, dijital işgücü, pazar platformları ve işyeri ilişkileri gibi konular ile ilgilenmektedir. Çalışmaları, European Journal of Information Systems, Journal of Business Research, International Journal of Information Management, Journal of Knowledge Management, Information Systems Management, Journal of Innovation and Knowledge, Online Information Review, Journal of Destination Marketing & Management, International Journal of Contemporary Hospitality Management, Service Industries Journal gibi üst düzey SSCI, ABS ve ABDC indeksli dergilerde yer almıştır. 2019, 2020, 2021 ve 2022'de Stanford Üniversitesi ve Elsevier BV tarafından derlenen dünyanın en etkili %2 bilim insanı listesine dahil edilmiştir.
Onook Oh is an Associate Professor of Information Systems at the University of Colorado Denver. His past research investigated rumor theory, social movement, and crisis management. He is currently conducting research on platform labor, social inequality, and eco-friendly information systems research. Recently, he completed a project on the use of body-worn camera in US police departments funded by the US National Science Foundation. His research has been published in MIS Quarterly and Information Systems Research, Policing and Society, and others.
Çağatay Benhür, 10.06.1974 tarihinde Ankara’da doğdu. 1992 yılında Ankara Bahçelievler Deneme Lisesinden mezun oldu. 1993-1997 tarihleri arasında Selçuk Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümünde eğitim gördü. 1998-2001 tarihleri arasında Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Bilim Dalında yüksek lisansını tamamladı. 2001-2008 tarihleri arasında Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Bilim Dalında doktora eğitimi gördü. 1998-2009 yılları arasında Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümünde Araştırma Görevlisi olarak çalıştı. 2009 yılından beridir de Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümünde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır (2024 yılından beri Profesör). Bu arada 2002-2003 öğretim yılında Ukrayna Simferopol Pedagoji Üniversitesi Türkoloji Bölümünde konuk öğretim görevlisi olarak çalıştı. Kazakistan Kızılorda Korkut Ata Üniversitesi’nde dersler verdi. Berlin Freie Üniversitesi ve Prag Karlova Üniversitelerinde araştırmacı olarak bulundu. Askerliğini, Bursa İl Jandarma Alay Komutanlığında 2009 yılında kısa dönem olarak yaptı. İngilizce ve Rusça bilen Çağatay Benhür, evli ve 2 çocuk sahibidir.
file:///C:/Users/%D0%9D%D1%83%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BD/Downloads/%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D1%8E%D0%BC%D0%B5_%D0%A2%D2%AF%D1%80%D0%BA%D1%87%D3%A9%20(2).pdf
1982 yılında Kahramanmaraş’ta doğdu. İlk ve ortaöğrenimini aynı şehirde tamamladı. 2003 yılında Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Türkçe Öğretmenliği Bölümünden mezun olduktan sonra Erzurum'da Türkçe öğretmeni olarak göreve başladı. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Ana Bilim Dalında başladığı yüksek lisans öğrenimini "Yiğitbaşı Ahmed Şemseddin Marmaravî Keşfü'l-Esrâr (Giriş-İnceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasım)" adlı teziyle 2009 yılında, Pamukkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalında başladığı doktora öğrenimini ise “Evliya Çelebi Seyahatnâmesi’nin Biçim Bilgisi Özellikleri” başlıklı teziyle 2013 yılında bitirdi. Aynı yıl Aksaray Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümüne yardımcı doçent doktor olarak atandı. 2018 Şubat’ında Aydın Adnan Menderes Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalına geçti ve aynı yıl Türk dili alanında doçent ünvanını aldı. 2024 Şubat’ında profesör kadrosuna atandı. Hâlen adı geçen üniversitedeki görevine devam eden ve çalışmaları daha çok Eski Anadolu Türkçesi ve Türkiye Türkçesi üzerinde yoğunlaşan Salan’ın, bilimsel toplantılarda sunulmuş bildirileri ile ulusal ve uluslararası düzeydeki dergilerde yayımlanmış makalelerinin yanı sıra hazırladığı kitap ve çeşitli kitap bölümleri bulunmaktadır.