Onomatopoeia can be defined as this kind of words
through the imitation of sounds from nature, animals, and humans. In
linguistics, onomatopoeic words are given Eng. “Onomatopeia”, “mimetic words”,
“echo words”, “echoism”, “imitative words”; Germ. “lautmalerei”,
“schallnachahmung”; Ott. “lafz-ı taklidi”, “savt-ı taklidi”; Rus.
“zvukopodrazhaniye”; Tuv. “öttünüg söster” such names. There are onomatopoeic
words in all world languages. In the all areas of Turkish language, there are
in large quantities of onomatopoetic words. In Turkish, onomatopoeic words can
be derived with verb derivational suffixes. In Tuvan Turkish, there are
suffixes derive denominal verbs, such as -IrA- (buzura- to sizzle); +(A)r-
(dızıra- to scrunch); +LA- (siile- to blow); +rA- (şılıra- fizz); +DA- (ııtta-
to clatter); +A- (dogdura- to rumble); +KIlA- (dıŋgıla- to clank); +KAyn-
(daldırtkayın- to rustle) ve +GIr(A)- (kaŋgıra-, to tinkle). In addition,
onomatopoetic words can be used with auxiliary verbs like de-, kıl-, kın-
kılın- in Tuva Turkish. These auxiliary verbs indicate that a sound suddenly
appears. The following examples can be given for these uses, which are called “dürgen
vid” (instantaneous aspect) in Tuvan grammars: çıjırt de- “make noise”, dırbaş
de- “be startled”; dazırt kın- “to scrunch”, dıylaş kın- “to shake”; dırt kıl-
“suddenly hit”, tok kıl- “to hit”; karaş kılın- “to vanish”, kıŋgırt kılın- “to
clang”. In this paper, we search these auxiliary verbs, onomatopoeic words, and their functions.
Yansıma sözcükler, doğanın, insanların veya
hayvanların çıkarmış oldukları seslerin taklit edilmesiyle oluşan sözcükler
olarak tanımlanabilir. Dilbiliminde bu tür sözcüklere İng. onomatopeia, mimetic word, echo word, echoism, imitative word; Alm. lautmalerei, schallnachahmung; Osm. lafz-ı taklidi, savt-ı taklidi; Rus. zvukopodrazhaniye;
Tuv. öttünüg söster gibi
adlar verilmektedir. Bütün dünya dillerinde yansıma sözcüklere rastlanılır.
Türk dilinin tüm alanlarında da söz varlığında çok sayıda yansıma sözcüğe
rastlamak mümkündür. Türk dilinde bu yansıma sözcükler kimi zaman çeşitli
eklerle fiil haline getirilmektedir. Tuva Türkçesinde yansıma sözcüklere +IrA-
(buzura- cızırdamak); +(A)r- (dızıra-
çatırdamak); +LA- (siile- şiddetle esmek); +rA- (şılıra- fışırdamak);
+DA- (ııtta- ses çıkarmak); +A- (doğdura- gümbürdemek);
+KIlA- (dıŋgıla- şakırdamak); +KAyn-
(daldırtkayın- hışırdayıp durmak) ve
+GIr(A)- (kaŋgıra-, çıngırdamak) gibi
ekler getirilmek suretiyle fiiller türetilmektedir. Bu sahada ayrıca yansıma
sözcükler yardımcı fiiller ile birlikte de kullanılabilmektedir. Tuva
Türkçesinde yansıma sözcüklerle birlikte de- ve kıl-, kın- ve kılın- gibi
yardımcı fiiller kullanılmaktadır. Bu yardımcı fiiller, bir sesin aniden ortaya
çıktığını göstermektedir. Tuva Türkçesi gramerlerinde “dürgen vid” (anilik
görünüşü) olarak isimlendirilen bu kullanımlar için şu örnekler verilebilir:
çıjırt de- “gürültü yapmak”, dırbaş de- “irkilmek”; dazırt kın- “çatırdamak”,
dıylaş kın- “sallamak”; dırt kıl- “aniden vurmak”, tok kıl- “vurmak”; karaş
kılın- “görünüp kaybolmak”, kıŋgırt kılın- “çınlamak”. Bu çalışmada de-, kıl-,
kın- ve kılın- yardımcı fiillerinin yansıma sözcüklerle olan kullanımı üzerinde
durulacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Linguistics |
Journal Section | Turkish language, culture and literature |
Authors | |
Publication Date | August 21, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 - RumeliDE 2019.Ö5 - II. Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu Bildirileri |