Research Article

Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği

Volume: 10 Number: 1 April 30, 2025
EN TR

Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği

Abstract

Akademi ve sektör ilişkisinin kuvvetlendirilmesi ülkemizde Mesleki Yeterlilik Kurumu (MYK) tarafından yürütülen Ulusal Mesleki Yeterlilik Sistemi (UMYS) çalışmalarının temel hedefleri arasındadır. Akademi-sektör bağlantısının güçlü olması aynı zamanda belirli bir alanda eğitim almış mezunların istihdam edilebilirliğinin artırılmasını destekleyen temel unsurlardan birisidir. İstihdam edilebilirlik, akademide öğretim planları oluşturulurken/güncellenirken günümüzün hızla değişen sektör koşullarına hazırlıklı meslek erbapları yetiştirilebilmesi için de göz önünde bulundurulması gereken bir gerekliliktir. Mütercim ve tercümanlık bölümü mezunlarının istihdam edilebilirliğinin artırılmasını destekleyen bir unsur olarak akademi-sektör bağlantısının önemi, çeviribilim literatüründe özellikle son on yılda odaklanılan araştırma konularından biri olmuştur ve bu konuyu ele alan bazı çalışmalarda sektör gerekliliklerini kapsayan öğretim planları oluşturulmasında faydalanılabilecek çeşitli yöntem ve modellere yer verilmiştir. Alanyazındaki bu araştırmalarla paralel olarak bu çalışmada, mevcut modellerin yanı sıra, ülkemizde UMYS çalışmalarının çıktıları olan meslek standartlarının da sektör gerekliliklerini kapsayan öğretim planları oluşturulurken akademi-sektör arasında ortak referans kaynağı olarak kullanılabileceği önerilmektedir. Bu doğrultuda, mütercim ve tercümanlık bölümleri öğretim planlarının Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı (ÇUMS) ile uyumluluğunun karşılaştırılması ve ÇUMS ile uyumlu eğitim programları geliştirilmesi amacıyla nasıl bir izlek takip edilebileceği MYK tarafından hazırlanmış olan Meslek Standartlarına Dayalı Eğitimde Program Geliştirme Rehberi kullanılarak gösterilmiş ve bu izlek çalışmalarının uygulanabilirliğini etkileyebilecek/zorlaştırabilecek unsurlara da değinilerek bir değerlendirme yapılmaya çalışılmıştır.

Keywords

akademi-sektör bağlantısı, çeviri eğitimi, çevirmenlik mesleği, çeviri sektörü, Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı, istihdam edilebilirlik, mütercim ve tecümanlık öğrencileri, öğretim programı geliştirme, ulusal meslek standartları

References

  1. ADEMER MSA, t.y. İşaret dili çevirmeni-seviye 6. https://ademerbelgelendirme.com/isaret-dili-cevirmeni-seviye-6/ (Erişim tarihi: 04.03.2025)
  2. Babaoğlu, Elif Özlem (2024). Ulusal yeterlilik sistemi bakış açısıyla çevirmen yeterliliği [Özet]. II. Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi’nde yapılan panel konuşması, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Bolu, Türkiye. Erişim adresi http://icastis.ibu.edu.tr/hakkinda/yayin. (Erişim tarihi: 21.12.2024).
  3. Bulut, Alev ve Doğan, Aymil (2022). Türkiye’de toplum çevirmenliği ve hizmet-içi eğitime bakış. Uysal, N.M. & Kuleli, M. (Ed.). Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi (BAIBU-ICASTIS) Tam Metin Bildiri Kitabı Ss.1-9. http://icastis.ibu.edu.tr/hakkinda/yayin. (Erişim tarihi: 21.12. 2024).
  4. Çeviri Derneği. (t.y.) Kamuoyunu ve paydaşları bilgilendirme. http://ceviridernegi.org/kamuoyunu-ve-paydaslari-bilgilendirme/. (Erişim tarihi: 25.10.2024).
  5. Çeviriblog. (3 Aralık 2017). Çevirmen yeterlilikleri. https://www.ceviriblog.com/2017/12/03/cevirmen-yeterlilikleri/. (Erişim tarihi: 25. 10.2024).
  6. Chouc, Fanna ve Calvo, Elisa. (2010). Embedding employability in the curriculum and building bridges between academia and the workplace: A critical analysis of two approaches. La Linterna del Traductor, 4, 71–86. http://www.lalinternadeltraductor.org/n4/employability-curriculum. (Erişim tarihi: 25. 10.2024).
  7. Cuminatto, Claire vd. (2017). Employability as an ethos in translator and interpreter training, The Interpreter and Translator Trainer, 11:2-3, 123-138, https://doi.org/10.1080/1750399X.2017.1350899. (Erişim tarihi: 25. 10.2024).
  8. Eşgüdüm Grubu. (17 Şubat 2018). Çevirmenler için bilgilendirme ve katkıya çağrı. [Video] Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=E2qQRW5-XWg&t=1s .(Erişim tarih: 25.10.2024).
  9. FEDEK. (2025). Amaç ve faaliyet alanları. https://fedek.org.tr/?page=2. (Erişim tarihi: 03.03.2025).
  10. Filazi, Ensa (2017). Akademik Çeviri Eğitimi ve Çevirmen Meslek Standardı’nın Oluşumuna Yönelik Kuramsal Yaklaşımlar. Yayımlanmamış Doktora Tezi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi.
APA
Uysal, N. M. (2025). Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği. Söylem Filoloji Dergisi, 10(1), 449-471. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1597018
AMA
1.Uysal NM. Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği. Söylem. 2025;10(1):449-471. doi:10.29110/soylemdergi.1597018
Chicago
Uysal, Nazan Müge. 2025. “Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı Ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği”. Söylem Filoloji Dergisi 10 (1): 449-71. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1597018.
EndNote
Uysal NM (April 1, 2025) Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği. Söylem Filoloji Dergisi 10 1 449–471.
IEEE
[1]N. M. Uysal, “Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği”, Söylem, vol. 10, no. 1, pp. 449–471, Apr. 2025, doi: 10.29110/soylemdergi.1597018.
ISNAD
Uysal, Nazan Müge. “Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı Ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği”. Söylem Filoloji Dergisi 10/1 (April 1, 2025): 449-471. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1597018.
JAMA
1.Uysal NM. Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği. Söylem. 2025;10:449–471.
MLA
Uysal, Nazan Müge. “Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı Ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği”. Söylem Filoloji Dergisi, vol. 10, no. 1, Apr. 2025, pp. 449-71, doi:10.29110/soylemdergi.1597018.
Vancouver
1.Nazan Müge Uysal. Çeviride Akademi-Sektör Bağlantısı ve Çevirmen Adaylarının İstihdam Edilebilirliği. Söylem. 2025 Apr. 1;10(1):449-71. doi:10.29110/soylemdergi.1597018