Aim
The main aim of our journal is to contribute to scientific developments in the fields of social sciences and humanities, creating a platform for the generation and dissemination of academic knowledge. Our core objectives include enhancing interdisciplinary interaction, supporting original research, and advancing scholarly thought, always adhering to ethical standards and academic quality.
Scope
Our journal covers research across various disciplines within social sciences and humanities. We publish original research articles, review papers, book reviews, and theoretical discussions in fields such as history, sociology, psychology, philosophy, anthropology, literature, linguistics, educational sciences, economics, political science, international relations, and religious studies. Priority is given to studies employing interdisciplinary approaches, drawing from different disciplinary perspectives, and contributing innovative insights to academic debates.
Subject Categories
• History
• Sociology
• Psychology
• Philosophy
• Anthropology
• Literature
• Linguistics
• Educational Sciences
• Economics
• Political Science
• International Relations
• Religious Studies
Keywords
Social sciences, humanities, academic research, interdisciplinary studies, history, sociology, psychology, philosophy, anthropology, literature, linguistics, educational sciences, economics, political science, international relations, religious studies.
Subject Categories
• Scopus Subject Category: Social Sciences/Humanities
• Web of Science Subject Category: Social Sciences
• Library of Congress Classification (LCC): H - Social Sciences, B - Philosophy, Psychology, Religion, P - Language and Literature
Period of Publication
Turkish Academic Research Review (tarr) is a peer-reviewed scientific journal published 4 issues per year (March-June-September-December).
Target Audience
The target audience of Journal of Turkish Academic Research Review [tarr] is Academicians, Researchers, Undergraduate, Postgraduate, Doctorate students, and interested readers.
Publication Language
The primary publication language of the journal is Turkish; however, articles in English and Arabic are also accepted.
The Journal of Turkish Academic Research Review Writing Rules [e-ISSN: 2602-2923]
The studies sent to our journal should not have been previously published and should not be in the publication process in another journal.
1. Main title: It should be a title that is compatible with the content of the article and best expresses the content, capitalised each letter, Times New Roman (12 font size), written in bold. The title of the article should not exceed 10-12 words.
2. Author name and institution: Author name and institution information should not be written as the study submitted will be directed to the referees. Name and surname, institution information (TR & ENG), e-mail and ORCID ID should be written as specified in the template before the article is approved for publication.
3. Abstract: Manuscripts should include an English title, a Turkish-English abstract (at least 250-500 words each), keywords (at least 5 terms each), the first of which should be the department, and a bibliography prepared in accordance with the APA Citation System. References, figure and table numbers should not be mentioned in the abstract.
4. Keywords: There should be 5-7 keywords under the abstract. The initials of each letter of the keywords should be capitalised and the comma should be used between them.
5. Main text: The texts, pictures, figures, maps, etc. should not exceed 35 journal pages (15,000 words), including its annexes. The articles submitted should be written in A4 size white paper (giving 4 cm space before, after and right; 5 cm in left) by using a "Times New Roman" font with a "minimum, 12nk" line spacing, justified without a hyphen. Besides, the tables, figures, pictures, graphics etc. should not exceed the dimensions of the journal and should not exceed 12x17 cm for easier use. Therefore, in tables, figures, pictures, graphics, etc. smaller fonts and single spacing can be used. “APA” system will be used in footnote and bibliography.
6. Subtitles: Main, intermediate and subtitles can be used in the article provided that they are in harmony with the content. Each letter of these titles should be capitalised.
7. Tables and Figures: Tables should have numbers and titles. Tables, figures, pictures, graphics etc. should not exceed the dimensions of the journal and should not exceed 12x17 cm for easier use. Therefore, tables, figures, pictures, graphics, etc. smaller fonts and single spacing can be used for features.
8. Visuals: They should be added as appendix in the format of high resolution and print quality scanned. The rules in the figures and charts should be followed in picture naming.
Figures, charts and pictures should not exceed 10 pages (one-third of the text). Authors with technical possibilities may place figures, charts and pictures in their places in the text, provided that they can be printed exactly.
9. Citations and Quotations: Direct citations should be quoted. Citations less than 3 lines between lines; Citations longer than 3 lines should be written as 1,5 cm inside and to the left of the line, in blocks and with a line spacing of 1,5, in 9 font. The use of footnotes should be avoided as much as possible, an explanation should only be used and automatic numbering should be used (Office Word).
10. The articles submitted for publication pass the stages of PRE- REVIEW, PLAGIARISM CHECK, REFEREE EVALUATION and TURKISH-ENGLISH LANGUAGE CONTROL. The study, which has been examined three times during the pre-review phase, but cannot go through this process, is returned to the author and not re-processed in the same publication period. Studies that pass the pre-review phase pass to the evaluation process in which at least two referees take part in the framework of the principle of double-blind review.
11. In the use of punctuation marks, the words and abbreviations, the latest Turkish Language Association (TDK) Spelling Guide should be taken as basis in the article, a clear and simple expression should be followed, and unnecessary information that goes beyond the scope and purpose should not be included.
12. The scientific methods in the preparation of the article should be followed; the information about the subject of the study, its purpose, scope, the rationale for preparation etc. should be provided in sufficiently and in a certain peder.
For detailed information on Citations and Resources, see: http://www.tk.org.tr/APA/apa_2.pdf
For the Principles of Critical Editing, see:
http://www.isam.org.tr/documents/_dosyalar/_pdfler/ISAM_Tahkikli_Nesir_Esaslari.pdf
Actions Contrary to Scientific Research and Publication Ethics
a) Plagiarism: Presenting the ideas, methods, data, applications, writings, figures, or works of others as one's own, in whole or in part, without proper scientific attribution to the original authors.
b) Fabrication: Producing data that is not based on research, editing or altering a submitted or published work based on false data, reporting or publishing such data, presenting research that has not been conducted as if it had been conducted,
c) Distortion: Tampering with research records and obtained data, presenting methods, devices, and materials not used in the research as if they had been used, excluding data that does not fit the research hypothesis from evaluation, manipulating data and/or results to fit relevant theories or assumptions, distorting or shaping research results in line with the interests of the individuals and organizations providing support,
ç) Duplicate publication: Presenting multiple works containing the same results of a research as separate works in associate professorship examination evaluations and academic promotions,
d) Salami slicing: Presenting the results of a study as separate works in associate professorship examination evaluations and academic promotions by dividing them into parts in an inappropriate manner that disrupts the integrity of the study and publishing them in numerous publications without cross-referencing each other,
e) Unfair authorship: Including individuals who have not made an active contribution among the authors, not including individuals who have made an active contribution among the authors, changing the order of authors without justification and in an inappropriate manner, removing the names of those who have made an active contribution from the work during publication or in subsequent editions, including one's name among the authors by using one's influence despite not having made an active contribution,
Other types of ethical violations include:
a) Failing to acknowledge the individuals, institutions, or organisations that provided support for research conducted with such support, or failing to acknowledge their contributions in publications resulting from such research,
b) Using theses or studies that have not yet been submitted or defended and accepted as a source without the permission of the owner,
c) Sharing information contained in a work assigned for review with others prior to publication without the express permission of the author,
ç) Using resources, premises, facilities, and equipment provided or allocated for scientific research for purposes other than those intended,
d) Making unfounded, inappropriate, and deliberate allegations of ethical violations,
e) Publishing data obtained without the explicit consent of participants in surveys and attitude studies conducted as part of scientific work, or without the additional permission of the institution if the research is to be conducted at an institution,
f) Failure to comply with the obligation to inform and warn those concerned about possible harmful practices related to scientific research conducted by researchers and officials,
g) In scientific studies, failing to use data and information obtained from other persons and institutions to the extent and in the manner authorised, failing to respect the confidentiality of this information and failing to ensure its protection,
h) Making false or misleading statements regarding scientific research and publications in academic appointments and promotions,
Responsibilities of the Author
All authors must contribute significantly to the research.
All data in the article must be declared to be true and original.
All authors must ensure retraction and correction of errors.
Responsibilities of Reviewers
Evaluations must be impartial.
Reviewers should not have conflicts of interest with the research, authors, and/or research funders.
Reviewers should indicate any relevant published works that have not been cited.
Manuscripts under review should be kept confidential.
Editorial Responsibilities
Editors have full responsibility and authority to accept or reject a manuscript.
Editors should not have a conflict of interest with the articles they accept or reject.
Only articles that contribute to the field should be accepted.
They should support the publication of corrections or retractions when errors are found.
They should keep the names of reviewers confidential and prevent plagiarism/fabrication.
The peer review process is central to the success of scientific publishing. Protecting and improving the peer review process is part of our commitment, and Turkish Academic Research Review has an obligation to assist the scientific community in all matters related to publishing ethics, especially in cases of suspected or repeated publications or plagiarism.
PUBLICATION ETHICS PRINCIPLES
Ethics Committee Approval
For all research conducted in all scientific disciplines requiring ethics committee approval, an ethics committee decision must have been obtained, and information regarding the decision must be stated in the article text. Our journal does not consider studies that do not have an ethics committee decision. In studies requiring ethics committee approval, information about the approval (committee name, date, and number) must be included in the article text. In accordance with the decisions taken by Ulakbim TR Index, Ethics Committee Approval is required for studies to be published from 2020 onwards.
Research Requiring Ethics Committee Approval
In our journal, research requiring ethics committee approval includes the following studies:
• All research conducted using qualitative or quantitative approaches involving data collection from participants through methods such as surveys, interviews, focus group studies, observation, and interview techniques,
• Retrospective studies within the framework of the Personal Data Protection Law.
For such studies to be considered for evaluation, the relevant ethics committee approvals must have been obtained and these approvals must be clearly stated in the article text.
Detecting Plagiarism
Articles submitted for publication in Turkish Academic Research Review are scanned using the Turnitin program to confirm that they have not been previously published and do not contain plagiarism. If plagiarism is detected in an article submitted to or published in our journal, our journal acts in accordance with COPE principles (Plagiarism in a submitted manuscript - Plagiarism in a published article).
Use of Artificial Intelligence
The use of artificial intelligence in studies submitted to our journal is acceptable in processes that do not affect the originality of the article, such as literature review or language control. However, the use of artificial intelligence must be carried out within the framework of ethical rules and must not be used for unethical purposes such as fabricating data or manipulation.
For studies involving the use of artificial intelligence, it is mandatory to inform our journal of this situation during the article submission stage. All responsibility regarding the use of artificial intelligence lies with the authors themselves.
Privacy Statement
All personal data submitted to our journal is protected. Data belonging to authors, reviewers, and other individuals is not shared with third parties or institutions.
Correction, Retraction, Expression of Concern
Editors may consider publishing a correction if minor errors are found in a published article that do not affect the findings, interpretations, or conclusions. Editors should consider retracting the article if major errors/violations invalidate the findings and conclusions. COPE principles are taken into account regarding corrections, retractions, or expressions of concern.
Protection of Intellectual Property Rights
Our journal is responsible for protecting the intellectual property rights of all published articles and defending the rights of the journal and author(s) in case of possible infringements.
Conflicts of Interest
Our journal ensures that the publication process is completed independently and impartially, taking into account conflicts of interest between author(s), reviewers, and other editors.
Complaints and Appeals to Our Journal
You can email your complaints and appeals regarding content, procedures, or policies under the responsibility of our journal or our editorial board members to turkisharr@gmail.com. Complaints and appeals submitted to our journal are carefully reviewed and evaluated in accordance with COPE principles.
PUBLICATION POLICIES
General Principles
1. The Turkish Academic Research Review [TARR] is an international peer-reviewed journal published four times a year in March, June, September, and December.
2. The Turkish Academic Research Review [TARR]" publishes studies related to symposium and conference events, book reviews, and original articles in the fields of social sciences, humanities, and cultural studies (History-Culture and Arts, Economics and Administrative Sciences, Philosophy and Religious Studies, and Education) concerning humans and society.
3. Translations or simplified versions must include a copy of the original text.
4. The Editorial Board decides on the publication of book reviews.
5. Authors are responsible for the scientific and legal content of their articles. Authors are not paid royalties.
6. Articles accepted for publication will be published electronically.
7. Articles submitted to the journal must not have been previously published or be under review by another scientific publication. Papers presented at scientific conferences may be published provided that the necessary explanations are made.
8. Submitting an article to the Turkish Academic Research Review constitutes an application.
Article Evaluation Process
The peer review process for articles submitted to our journal is conducted under double-blind peer review. After review by the Editorial Board, articles are sent to two expert reviewers, and if at least two reviewers give a positive report, the article is published. If two reviewers indicate that the article is “publishable or publishable after revisions,” the article is returned to the author for the necessary revisions. After the revisions are made, the Editorial Board evaluates whether the reviewers' comments have been taken into account. The work that is decided to be published is placed in the publication queue. Reviewer reports are confidential. Authors are notified of the outcome within a reasonable timeframe. The Editorial Board is responsible for the final decision regarding the acceptance or rejection of articles. The Editorial Board's decision is final. For detailed information on the article review process, please click here.
Open Access and Copyright Notice
Articles published in our journal are published as open access under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license. The full text of all published articles is immediately available to anyone via open access viewing at https://dergipark.org.tr/en/pub/tarr/archive. Authors retain the copyright to their work published in our journal. Click here for detailed information.
Archiving Policy
Articles published in our journal are digitally archived in LOCKSS. Our journal also allows authors to archive versions of their work on their own websites, institutional websites, and other repositories. As the journal is open access, there is no embargo period. Click here for more information.
Fee Policy
Our journal is open access; no fees are charged for the journal. No processing fees or submission fees are charged under any name for articles submitted to or accepted for publication in the journal. In accordance with our publication policies, our journal does not accept sponsorship or advertising. All expenses of our journal are covered by the publisher.
Special Issue Policy
The Editorial Board may decide to publish a special issue once a year. The publication and evaluation principles for articles to be published in the special issue are applied in the same manner as in regular issues.
1) The first special issue of our journal (March Special Issue) was made available to our readers on March 10, 2019. This issue was published under the editorship of Prof. Dr. Fatih Koca. Click here to access our special issue.
2) The second special issue of our journal (December Special Issue) was made available to our readers on December 31, 2021. This issue was published under the editorship of Prof. Dr. Ali ALBAYRAK. Click here to access our special issue.
No PUBLICATION FEE (article processing fees, editorial processing fees, language editing fees, color fees, submission fee, page fee, membership fee, printed subscription cost, other additional fees, other fees) is requested under any name for the publication of articles in this journal. All expenses of the journal are covered by Mehmet Şahin.
Yükseköğrenim hayatına Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde başlamış ve burada lisans öğrenimini tamamlamıştır. 2006 yılında "Mustafa Fevzi b. Numan Hayatı, Eserleri ve Dini Edebiyatla İlgili Şiirleri" başlıklı teziyle yüksek lisansını, 2016 yılında ise Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi'nde "Eski Türk Edebiyatında Mensur Yûsuf u Züleyha Hikayeleri ve Muhammed b. İbrahim’in Yûsuf u Züleyhâ’sı" adlı teziyle doktorasını tamamlamıştır. 2016 yılında Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde Türk-İslam Edebiyatı Anabilim Dalı öğretim üyesi olarak göreve başlamış ve hâlen İslam Tarihi ve Sanatları Bölümü Başkanlığı görevini sürdürmektedir.
Yükseköğrenim hayatına Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde başlamış ve burada lisans öğrenimini tamamlamıştır. 2006 yılında "Mustafa Fevzi b. Numan Hayatı, Eserleri ve Dini Edebiyatla İlgili Şiirleri" başlıklı teziyle yüksek lisansını, 2016 yılında ise Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi'nde "Eski Türk Edebiyatında Mensur Yûsuf u Züleyha Hikayeleri ve Muhammed b. İbrahim’in Yûsuf u Züleyhâ’sı" adlı teziyle doktorasını tamamlamıştır. 2016 yılında Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde Türk-İslam Edebiyatı Anabilim Dalı öğretim üyesi olarak göreve başlamış ve hâlen İslam Tarihi ve Sanatları Bölümü Başkanlığı görevini sürdürmektedir.
1994 yılında Sivas’ın Şarkışla ilçesinde doğdu. İlk, ortaokul ve liseyi Şarkışla’da okudu. Şarkışla İmam Hatip Lisesi’nden 2012 yılında mezun oldu. Aynı yıl Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde lisans öğrenime başladı. 2017 yılında lisans öğrenimini tamamladı ve Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde 2018 yıllında araştırma görevlisi olarak çalışmaya başladı. Aynı üniversitede “Bir Müfessir Olarak İbn Receb el-Hanbelî ve Tefsire Dair Görüşlerinin Derlendiği Ravâiu't-tefsir İsimli Eserin Ulûmü'l-Kur'ân Açısından İncelenmesi ” adlı teziyle 2020 yılında yüksek lisansını tamamladı ve aynı yıl doktoraya başladı. “Âlûsî’nin Rûhu’l-Meânî İsimli Tefsirinde Mu’tezilî Söylemin Eleştirisi” isimli teziyle doktorasına devam etmekte.
Karabulut’un “İbn Receb’in Tefsirciliği”, “Mi‘râc”, “Kabir Azâbı” ve “Vahiy-İlham Ayrımı” gibi konularda yayınları bulunmaktadır. Bazı projelerde araştırmacı olarak görev aldı.
2002 yılında Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesinden mezun olmuştur. Yüksek lisansını Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalında “Reality Show ve Kadın Programlarının Türk Aile Yapısına Etkisi (Erzurum Örneği)” konulu teziyle 2006 yılında tamamlamıştır. Aynı enstitüde yaptığı, “Din ve Sosyal Bütünleşme: Farklılık ve Birlikte Yaşama (Göksun Örneği)” adlı çalışmayla 2012 yılında doktor olmuştur. 2003-2013 tarihleri arasında Diyanet İşleri Başkanlığı taşra teşkilatında çalışmıştır. 2013 yılından beri Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi, Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü, Din Sosyolojisi Anabilim Dalında öğretim üyeliği görevini sürdürmektedir.
Yükseköğrenim hayatına Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde başlamış ve burada lisans öğrenimini tamamlamıştır. 2006 yılında "Mustafa Fevzi b. Numan Hayatı, Eserleri ve Dini Edebiyatla İlgili Şiirleri" başlıklı teziyle yüksek lisansını, 2016 yılında ise Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi'nde "Eski Türk Edebiyatında Mensur Yûsuf u Züleyha Hikayeleri ve Muhammed b. İbrahim’in Yûsuf u Züleyhâ’sı" adlı teziyle doktorasını tamamlamıştır. 2016 yılında Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi'nde Türk-İslam Edebiyatı Anabilim Dalı öğretim üyesi olarak göreve başlamış ve hâlen İslam Tarihi ve Sanatları Bölümü Başkanlığı görevini sürdürmektedir.
Doç. Dr. OKAN ALAY
1975’te Bingöl’de doğdu. İlk, orta ve lise öğrenimini aynı ilde tamamladı. 19 Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği bölümünü bitirdi. Yüksek Lisans eğitimini Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Edebiyatı Bölümü’nde “Bingöl Masalları (İnceleme-metin)”, doktorasını da yine aynı üniversitede “Türk Saz Şirinde Yergi, İroni ve Mizah” adı teziyle 2015 yılında tamamladı. 2010 yılından beri Hacettepe Üniversitesi’nde Türkçe ve Yabancı Dil öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi’nde doçent öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır.
Türk Halkbilimi/ Halk Edebiyatı ana bilim dalında Anadolu sahası halk edebiyatı, Alevilik Araştırmaları, sözlü kültür, sözlü gelenek ve şiir, masal araştırmaları, Anadolu, Kafkasya ve İran halk kültürleri, karşılaştırmalı edebiyat gibi alanlara dair çok sayıda makale, kongre/sempozyum bildirisi, kitap eleştiri yayını bulunmaktadır. Ayrıca şiir, öykü, deneme ve çeviri türlerinde çok sayıda kitabı yayınlanmıştır. Şiir ve öyküleri birçok dergide yayınlandığı farklı dillere çevrilmiştir. Beşparmak Dergisi 9. Şiir Ödülü’nde ikincilik ödülünü aldı (2004), Arkadaş Z. Özger 2004 Şiir Ödülü ve Yaşar Nabi Nayır Gençlik Ödülleri 2005’te ise “Dikkate Değer” görüldü. Ayrıca Sennur Sezer Emek-Direniş Şiir ve Öykü Ödülleri’nde “Kaldığı Yerden” adlı dosyasıyla öykü dalında jüri özel ödülünü aldı. (2020).
Yayınlanmış Kitapları:
Şiir: Suyun Gölgeye Karıştığı (2005, 2014, 2020); Yanılgılar Evi (2010, 2020), (H)iç Ses, (2016, 2020)
Öykü: İçimdeki Uzak (2015)
Araştırma: Kültür Dünyamızda Bingöl, (1996, 2006) , Sözlü Kültür ve Ezgili/Şiirsel Sözlü Gelenek (2019)
Çeviri: Çağdaş İran Şiirinin Öncü İsmi Nîmâ Yûşic: Senin Yolunu gözlüyorum (2017), Sohrab Sepehrî, Rengin Ölümü ve Yolcu (2018), Sohrab Sepehrî, Kederin Doğusu & Suyun Ayak Sesi (2019), Sâdık Hidâyet, Kör Baykuş (2021), Sâdık Hidâyet, Aylak Köpek (2022).
İletişim Bilgileri:
Hacettepe Üniversitesi
Türkçe ve Yabancı Dil öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi Müdürlüğü
Beytepe-Ankara
Tel: 0312-2978350
e-Posta: okanalay@hacettepe.edu.tr
Tel: 0505371683
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-3065-5705
Anar Gafarov 1 Temmuz 1979'da Azerbaycan’da, Bakü’de doğdu. 1997 yılında Bakü’de 177 saylı liseden mezun oldu. 1997-2002 yıllarında Bakü Devlet Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde "Geleneksel Türk dini inançları ve günümüz Azerbaycan'ındaki tezahürleri" konulu tez çalışmasıyla İlahiyat ve Arap dili öğretmenliği olmakla çift dalda lisans ve yüksek lisans yaptı ve üniversiteyi üstün başarılı diplomayla bitirdi. 2002-2004 yıllarında T.C.Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İslam Felsefesi Anabilim Dalında yüksek lisans yaptı ve Prof.Dr. Mustafa Çağrıcı’nın danışmanlığında “Ragıb el-İsfahânî'nin İnsan ve Ahlak Anlayışı” konulu tez çalışmasıyla İslam felsefesi Anabilim Dalından yüksek lisans eğitimini başarıyla tamamladı. A. Gafarov, 2005-2009 yıllarında Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalında doktora eğitimi aldı ve Prof.Dr. Mehmet Bayraktar’ın danışmanlığında hazırladığı “Nasiruddin et-Tûsî'nin Ahlak Felsefesi” konulu doktora tezini başarıyla savunarak felsefe doktoru ünvanını aldı.
Anar Gafarov lisans, yüksek lisans ve doktora yaptığı dönemlerde sosial sorumluluk, bilgi yarışları ve medeniyet projelerinde aktiv iştirak etmiş ve ödüller almıştır. Şöyle ki, A.Gafarov Bakü Devlet Üniversitesi Rektörlüğü tarafından düzenlenen bilgi yarışlarından başarılı olarak “Onur Fermanı (2001)”, Azerbaycan İstanbul Baş Konsolosluğu tarafından düzenlenen "Haydar Aliyev ve Çağdaş Azerbaycan Devleti" konulu bilimsel makale yarışmasında “Başarılı Makale Yazarı (2007)” ve Türkiye Diyanet İşleri Başkanı tarafından Türkiye Diyaner İşleri Vakfı Bakü Türk Lisesi’nde “Yılın Başarılı Öğretmeni (2012)” ödülünü aldı.
2009’da Azerbaycan Cuhuriyeti Dini Kurumlarla İş Üzre Devlet Komiteside kısa süreliğine bölge müşaviri ve dış ilişkiler ve basın güvenliği uzmanı olarak çalışan A.Gafarov, 2010-2014 yıllarında Azerbaycan Slavyan Üniversitesi, Hazar Üniversitesi ve Azerbaycan İktisat Üniversitesinde felsefe ve eğitim tarihi derslerini verdi. Ayrıca 2010-2012-yıllarında Amerika Bileşik Devletlerinin Medivial Lombard Üniversitetsinin İlahiyyat fakültesinde ve diğer üniversitelerin uygun bölümlerinde “Gerçek İslam ve Müslümanlık”, “İslam Düşüncesinde Kamil İnsan Anlayışı” konulu seminar ve konferanslar verdi. Bundan başka, A.Gafarov 2013’te T.C.Sosyal Bilimler Araştırma Dergisinin “Umummilli Lider Haydan Aliyev’in hatırasına” özel sayısının (sayı: 22) hazırlanmasında koodinatör ve hakem olarak katkılarda bulundu. 2012 yılında “Bilimsel Araştırmalar Bağlamında Hukuki, Politik, Sosyal-Ekonomik ve Psikolojik Yönleriyle Ortadoğu Hakikatleri” adlı uluslararası sepmozyum Anar Gafarov’un heyetle beraber T.C.Ortadoğu Araştırmalar Merkezi’nin desteğiyle hazırladığı proje kapsamında gerçekleşmiştir. Yine A.Gafarov 29-30 Mart 2013 tarihlerinde bilimsel katkı sağladığı proje kapsamında "Arşiv Belgelerinde Azerbaycanlıların Soykırımı” ve Azerbaycan ve Türkiye Yazarlar Birliği'nin desteğiyle "Azerbaycan ve Türk Edebiyatında Ermeni Sorunu” konularında Bakü'de düzenlenen uluslararası konferanslarda bilimsel ve uygulamalı faaliyetlerde bulunuldu. Ayrıca A.Gafarov T.C. Aile ve Sosial Politikalar Bakanlığı’nın desteğiyle “Hayallerimiz, Hedeflerimiz ve Değerlerimiz” yönünde projeler gerçekleştirdi ve çocuk evlerinde çalışan eğitimciler için sosial sorumluluk porjeleri kapsamında eğitim-öğretim seminerleri düzenledi. T.C. İLKE (İlim, Kültür ve Eğitim) araştırma merkezinin desteğiyle 2015-2016 yıllarında İstanbul’da düzenlenen “İslam Ahlak Düşüncesi Projesi I: Ahlakın Kaynağı” ve “İslam Ahlak Düşüncesi Projesi II: Vicdan” konulu çalıştaylara “Nasirüddin Tusi’de Ahlaki Önermelerin Kaynağı” və “Nasirüddin Tûsî’de Vicdan Kavramı” konulu çalışmalarıyla bilimsel katkılarda bulunan A.Gafarov’un her iki çalışması ortak yazarlı kitap olarak Nobel yayınlarında basıldı.
A.Gafarov, 2009-2010-yıllarında Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi Doğubilimleri (Şarkşünaslık) Enstitüsünde, 2010-2014-yıllarında Felsefe ve Sosyoloji Enstitüsünde araştırmacı, 2014-2017 yıllarında T.C.Bülent Ecevit Üniversitesi İlahiyat fakültesinde sözleşmeli öğretim üyesi, 2017-2021-yılında Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi Felsefe ve Sosyoloji Enstitüsünde doçent araştırmacı, 2018-2021 yılında Azerbaycan İlahiyat Enstitüsünde doçent öğretim üyesi olarak çalışdı. A. Gafarov 2021-yılından itibaren Azebaycan İlahiyat Enstitüsü Din Bilimleri Anabilim Dalı Başkanı olarak çalışmatadır. A. Gafarov yurt içi ve yurt dışı üniversitelerde çalıştığı dönemlerde İslam felsefesi, Ahlak felsefesi, Din felsefesi, Kelam, Çağdaş İslam düşüncesi, Dinler tarihi, Mezhepler tarihi, Din psikolojisi, Din sosyolojisi, İslam medeniyet tarihi, Eğitim tarihi, Din eğitimi ve İslam ahlakı alanlarında dersler verdi. Temel bilimsel araştırma alanı İslam felsefesi, İslam siyaset düşüncesi, ahlak felsefesi, siyaset-ahlak ilişkisi, Ortaçağ felsefe tarihi ve ahlak psikolojisidir. Tek ve ortak yazarlı 16 kitabın yazarı olan A. Gafarov Azerbaycan ve Türkiye’de toplam 9 kitabın ilmi redaksiyonluğunu ve 2 kitabın editörlüğünü, felsefe , ahlak felsefesi, tasavvuf ve İslam ahlakı gibi alanlarda Arapça, Farsça, İngilizce ve Türkçe’den 10 kitabın çevirisini yaptı. Yerli ve uluslararası bilimsel dergilerde 25 makalesi yayınlanan A.Gafarov, ayrıca pek çok yerli ve uluslararası konferans ve sempozyumlarda bilimsel araştırmalarıyla katkılarda bulundu, Azerbaycan ve Türkiye’de sosial sorumluluk ve modern bilimsel araştırma yöntemleri alanlarında 11 proje gerçekleçtirdi. Ayrıca A.Gafarov yerli ve uluslararası 8 derginin hakem kurulunda yer almaktadır.
Lisans (1999) ve yüksek lisans eğitimini (2003) Marmara Üniversitesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde yaptı. Doktorasını Prof. Dr. Nilüfer Tapan danışmanlığında İstanbul Üniversitesi, Alman Dili Eğitimi Bölümünde tamamladı (2011). Akdeniz Üniversitesinde Alman Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesi olarak çalışmaktadır. Milli Eğitim Bakanlığı görevlendirmesi ile 2018-2019 yılları arasında T.C. Hamburg Eğitim Ataşesi ve 2022-25 yılları arasında T.C. Mainz Eğitim Ataşesi olarak diplomatik görevde bulundu. Dil bilimi, Dil Ekonomisi, İki Dillilik Araştırmaları, Göstergebilim, Anlambilim, Kültürlerarası İletişim, Alman Dili ve Edebiyatı, Diyalektoloji ve Dil Haritaları ilgilendiği ve araştırma yaptığı alanlardan bazılarıdır.
Dr. Encümen Bayram, Van’da 1981 yılında doğdu. İlk ve ortaokulu Gevaş’ta okudu. Van Atatürk Süper Lisesi’nden 1998 yılında mezun oldu. Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Arapça Öğretmenliği Bölümü’nde 2003 yılında lisans öğrenimini, Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi “Selâme Musâ ve el-Belâğatü’l- ‘asriyye ve’l-lüğatü’l-‘Arabiyye Adlı Eseri ” isimli teziyle 2015’da yüksek lisansını, aynı Üniversitede “Muhammed Abdulhalim Abdullah’ın Romancılığı” adlı teziyle de 2021 yılında doktorasını tamamladı.
Bayram, 2003-2004 yılları arası İhlas Haber Ajansı Basra Muhabiri olarak görev yaptı sonrasında Milli Eğitim Bakanlığı’nda 2004-2017 yılları arasında öğretmen olarak çalıştı. Daha sonra Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde 2017-_ yılından itibaren öğretim görevlisi ve öğretim üyesi olarak çalışmaktadır.
Bayram, 2010-2017 yılları arasında Ulusal Ajan tarafından hibelendirilen çeşitli projelerde yürütücü, proje koçu ve katılımcısı olarak görevler aldı. (https://avesis.akdeniz.edu.tr/encumenbayram/egitim)
Encümen Bayram’ın Arap dili, Arap romanı ve Osmanlı dönemi konularında bilimsel yayınları bulunmaktadır. (https://avesis.akdeniz.edu.tr/encumenbayram).
Uzmanlık alanıyla ilgili konularda MEB Talim Terbiye Kurulu Ders Kaynakları Panelisti gibi çeşitli Kamu kurumlarında komisyon üyeliği görevleri de bulunan Bayram, evli ve iki çocuk babasıdır. İngilizce ve Arapça bilmektedir.
1995’de Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde lisans eğitimine başladı. 2000 yılında lisans eğitimini tamamladı ve aynı yıl Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü Din Felsefesi Anabilim Dalında yüksek lisansa başladı. 2004 yılında “Karl Jaspers ’da Vahiy ve İman” adlı yüksek lisans tezi ile yüksek lisans eğitimini tamamlayıp 2004 yılında yine aynı fakülte ve enstitüde aynı anabilim dalında başladığı doktora eğitimini “Gazali ve İbn Rüşd’e Göre Yaratma” adlı teziyle 2011 yılında tamamladı. Ulusal ve uluslararası hakemli dergilerde yayınlanmış makalelerinin yanı sıra “Gazali ve İbn Rüşd’e Göre Yaratma”, “Anlamayı Arayan İman-Anselmus’un Din Felsefesi” adlı kitapları ve çeşitli ansiklopedilerde yayımlanmış maddeleri ve çeşitli kitaplarda yayımlanmış kitap bölümleri vardır. Halen Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü/Din Felsefesi Anabilim dalında öğretim üyesi olarak çalışmalarına devam etmektedir.
1989 yılında Selçuk Üniversitesi Arkeoloji ve Sanat Tarihi bölümünden mezun oldu. 1998 yılında da “Ortaçağ’da Kayseri Kent Dokusunun Gelişimi” isimli tezle de doktora çalışmasını tamamladı.1996-2015 yılları arasında Selçuk Üniversitesi Sanat Tarihi Bölümü Türk Dünyası ve Ortaçağ Kültürleri Arkeolojisi Ana Bilim Dalında sırasıyla Ana Bilim Dalı Başkanı olarak, 2015-2016 yılları arasında Uludağ Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi Sanat Tarihi Bölümünde Bölüm Başkanı olarak görev yaptı. 2016 yılından itibaren Akdeniz Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Sanat Tarihi Bölümü Ortaçağ Arkeolojisi Ana Bilim Dalında öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. 2016-2021 yılları arasında Akdeniz Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi Dekanlığı görevini de yürüttü.
2003 yılında DAI Bursu ile Berlin’de Selçuklu Mimarlık ve Sanatında spolien malzeme kullanımı konusunda araştırma yaptı .2011 yılında New York FIAF’da Selçuklu dönemi kervansarayları üzerine konuk araştırmacı olarak araştırma daveti aldı. 2015-2018 yılları arasında TÜBİTAK SOBAG, Grup Yürütme Kurulu Üyeliği görevini yürüttü. 2015 yılından itibaren Avrupa Komisyonu, TÜBITAK-UİDB Horizon 2020 Sosyal ve Beşeri Bilimler (SSH) alanı komisyon toplantılarına Türkiye Komite üyesi olarak katılmaktadır.
1986 yılında Knidos Kazısına, 1998 ve 1999 yıllarında Konya ve Çevresindeki Kervansaray Kazılarına, 2001 yılında Alanya Kalesi Kazısına katıldı. 2007-2013 yılları arsında Bakanlar Kurulu kararlı “Alara Kazısı’nın” Başkanlığını yürüttü. 2015 yılından itibaren Bakanlar Kurulu izni ile Alanya Kazısının Kazı Başkanlığını yaptığı çalışmalara halen devam etmektedir. 2014 yılında Türkmenistan’ın Merv Şehrinde Türkmenistan-Türkiye işbirliği protokolü çerçevesinde TİKA’nın desteğiyle Sultan Alparslan’ın Mezar yerinin aranması için arkeolojik kazıların kazı başkanı olarak görev yapmaya başladı. 2015-2018 yılları arasında TİKA’nın desteğiyle Kırgızistan Koçkor’da Karahanlı dönemine tarihlenen bir Türbe yapısında Arkeolojik Kazı çalışmalarını yürüttü. Bu kazı çalışmaları dışında birçok küçük ortaçağ arkeolojisine yönelik kazı ve araştırmalarda bulundu. Bunlardan bazıları, Sedre Selçuklu Köşkü Kazısı, Aksaray 2. Kılıçarslan Hamamı Kazısı, Divriği Ulu Camisi (UNESCO WHL) Kazısı, Antalya Mevlevihane Çevresi Araştırma Kazısı, Şehzade Korkut Camisi (Kesik Minare) Araştırma Kazılarıdır.
2009 yılında başlanılan “Büyük Selçuklunun Mirası” projesinin baş yazar ve editörüdür. Bu proje kapsamında 2013 yılında bu çalışmalar sonucunda toplam beş ciltlik iki çalışması Türkçe ve İngilizce olarak yayınlandı. 2018 yılında Kazakistan Kültür Bakanlığının da davetiyle Kazakistan’daki arkeolojik araştırmalar ve Türkistan Yesi’deki arkeolojik kazı çalışmaları için Türkiye-Kazakistan arasında koordineli çalışmalara başladı. Halen bu çalışmalar sürdürülmektedir. 2015-2016 yılları arasında Anadolu Selçuklu Kervansarayları ile ilgili olarak “Yolların Tanıkları” isimli kitabı hazırladı. Müzecilik alanı ile ilgili dersler verdi ve araştırmalara katıldı. Türkiye’de Afyonkarahisar Devlet Müzesi, Ankara Makine Kimya Endüstrisi Kurumu Müzesi, Alanya Selçuklu Sarayı Müzesi gibi birçok müzede küratörü olarak görev yaptı. Halen Antalya Kültür Varlıklarını Koruma Kurulunun Başkanlığı görevini sürdürmektedir. Türkiye’de ve Türkiye dışında (Kırgızistan, Afganistan) olmak üzere çok sayıda yapının koruma ve restorasyonu ile ilgili konularda Restorasyona yön verecek araştırma grubunun başkanlığını ve ekip üyeliğini yaptı. Koruma ve Restorasyon konusunda Türkiye’deki birçok kurulda raportör, kurul üyesi ve kurul başkanlığı yaptı.
Çalışma alanı ile ilgili olarak, Berlin Pergamon Museum, Oxford Üniversitesi, Leeds Üniversitesi, Trnava (Slovakya) Üniversitesi, Hindistan Jamia Milliye Üniversitesi, Polonya Wroclaw Üniversitesi, İspanya Cadis Üniversitesi, Almanya Mainz Üniversitesi, Hindistan IGNCA Enstitüsünde konferans ve sempozyumlarda bildiri sundu. Çalıştığı konularda beş kitabı ve çok sayıda kitap ve dergilerde makale yayınladı.
Malek Sawalha, Türk Dili alanında uzmanlaşmış bir araştırmacıdır. Çalışmaları özellikle Çağatay Türkçesi, Eski Türk Dili (Orhun, Uygur, Karahanlı), Orta Türkçe, Harezm, Kıpçak ve diğer tarihî Türk lehçeleri üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayrıca Yeni Türk Dili kapsamında Eski Anadolu Türkçesi, Osmanlı Türkçesi ve Türkiye Türkçesi üzerine de araştırmalar yürütmektedir.
Araştırma ilgileri tarihî Türk lehçelerinin dil özellikleri, fonoloji ve morfoloji yapıları, dönemsel dil değişimleri ve Türk dilinin tarihsel gelişim çizgisi üzerinedir. Çalışmalarını Türk dilinin farklı dönemlerini bilimsel yöntemlerle incelemek, tarihî metinlerden hareketle dil gelişimini ortaya koymak ve Türk dil bilimine katkı sunmak amacıyla sürdürmektedir.
Dr. Nadira Benzaid holds a baccalaureate degree from the Division of Arts and Humanities in
Skikda and holds a BAc in Arabic Literature at the University of Annaba, 2005 .She completed
a master's degree in discourse linguistics in 2010 and a PhD in Science in Lexicography and
Issues of Significance in 2018. Dr. Nadira Benzaid is a lecturer at the University of August 20,
1955, Skikda, since 2011 to the present day . In addition to supervising bachelor and master
degrees, she participated in international and national conferences.
Taner GÜÇLÜTÜRK
(Biyografi)
20.04.1980 tarihinde Prizren’de doğdu, ilk, orta okulunu ve liseyi bu şehirde, lisans ve yüksek lisansını Priştine Üniversitesi’nde tamamladı. 2011 yılında “1951-2001 Yılları Arasında Kosova’da Çağdaş Türk Edebi Yaratıcılığı” konulu doktora teziyle, Üsküp “Kiril ve Metodij” Üniversitesi “Blaže Koneski” Filoloji Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde doktora yaptı ve Yeni Türk Edebiyatı alanında filoloji bilimleri doktora unvanını aldı. 1999 yılında Prizren Radyosu Türkçe yayınlarında başlattığı gazetecilik ve program yapımcılığı ile sunuculuk hayatını Yeni Dönem gazetesi, radyosu ve televizyonunda sürdürdü. 2001 yılında Avusturya’nın Viyana Radyo Televizyonu tarafından düzenlenen gazetecilik okulunda gazetecilik üzerine eğitim aldı, ABD Dışişleri Bakanlığı Eğitim Enstitüsü tarafından 2006 yılında Amerika’da düzenlenen gazetecilik eğitim programına katıldı. 1999-2009 yılları arasında yerel, ulusal ve uluslararası birçok medya kuruluşunda gazeteci, sunucu ve program yapımcısı olarak çalıştı. Finlandiya İnsan Hakları Kosova Koordinatörlüğü ve Yerel Radyolar Ağı tarafından 2005 yılında Kosova’da yılın gazetecisi ödülünü aldı. 2005-2006 yıllarında Kosova Basın Konseyi üyeliğinde bulundu. 2012-2016 yılları arasında Kosova Cumhurbaşkanlığı Topluluklar Danışma Konseyinde Kosova Türk Toplumunu temsilen görev aldı. 2008 yılında Priştine Üniversitesi Senatosu’nun kararıyla Priştine’de Filoloji Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde beş yıl öğretim görevlisi olarak çalıştı. Bu bölümde Türk Edebiyatları, Edebi Tercüme ve Gazeteciliğin Esasları gibi dersleri okuttu ve ders uygulamalarını yürüttü. 2013 yılından sonra Kosova Türk Temsil Heyeti Başkanlığında ve Prizren ile Priştine Yunus Emre Enstitüleri’nde Türk dili hocası olarak görev aldı. 2014 yılından sonra İpek Radyosu Türkçe Yayınların sorumluluğu ve yapımını üstlendi. Güçlütürk, ayrıca merkezi Prizren’de bulunan Balkan Türkoloji Araştırmaları Merkezi (BAL-TAM) araştırma görevlisidir. Bir dönem Kosova Türk Gazeteciler Derneği ve Kosova Türk Aydınlar Ocağı yönetim kurulu üyeliğinde bulundu. 2018 yılından bu yana İLESAM’ın Kosova temsilci ve üyesi, aynı zamanda Türkiye Yazarlar Birliği ve Avrasya Yazarlar Birliği üyesidir. Güçlütürk, “Doğru Yol” Türk Kültür Sanat Derneği’nin Uluslararası “Süleyman Brina” Balkanlar Türk Kültürüne Hizmet Ödülü seçici kurul başkanı ve Kosova Türk Yazarlar Derneği Eşbaşkanıdır.
Şiir, deneme, haber, yorum ve bilimsel makaleleri bugüne kadar birçok dergi ve gazetelerde yayınlandı. Dil, edebiyat, halkbilimi, tarih gibi Türkoloji ve diğer yan disiplinleri alanlarında da ulusal ve uluslararası bilimsel dergilerde 50’in üzerinde yayınlanmış başarılı bilimsel makalesi ve araştırması bulunmaktadır. Son zamanlarda yoğun olarak Çağdaş Türk Edebiyatı sahasında çalışmalarını sürdüren Güçlütürk’ün yayınlanan başlıca eserleri şunlardır:
1. Çeviri: Dr. Taner Güçlütürk, Yazar: Jeton Kelmendi, “Nasıl Sevmeli”, şiir kitabı (North Karolina-Raleigh), “Lulu” Yayınevi, ABD, 2011.
2. Taner Güçlütürk, “Kosova’da Türk Edebi Yaratıcılığı (1951-2001)”, (bilimsel araştırma/doktora tezi kitabı) BAL-TAM Yayınları, Prizren-Kosova, 2014
3. “Dilime Yaslar Yakışmaz”, (şiir kitabı), Değişim Yayınları, Mayıs 2014, İstanbul-Türkiye
4. Hazırlayan: Dr. Taner Güçlütürk, “Yeni Yol Arkadaşları”, Kosova’nın yazında, görselde, müzikte genç sanatkâr ve yetenekler seçkisi, Kosova Türk Yazalar Derneği Yayınları, Prizren, 2015.
5. Hazırlayan ve Çeviri: Dr. Taner Güçlütürk, “Kosova Çağdaş Şiiri Antolojisi”, Kosova Türk Yazalar Derneği Yayınları, Prizren, 2016.
6. Hazırlayan: Dr. Taner Güçlütürk-Zeynel Beksaç, “Balkanlarda Dizelerin İzinde”, Kosova Türk Yazalar Derneği Yayınları, Prizren, 2016.
7. Çeviri: Dr. Taner Güçlütürk, Yazar: Nesim Ispahiu, “Shija e Vargut - Dizenin Tadı”, şiir, Mart - 2025, Prizren - Kosova
8. Çeviri: Dr. Taner Güçlütürk, Yazar: Nexhat Ibrahimi, “Yüzyıllar Boyunca İllir-Arnavut Topraklarında İslam”, tarihi bilimsel araştırma, çeviri aşamasında, 2025, Prizren – Kosova”
9. Çeviri: Dr. Taner Güçlütürk, Yazar: Vlora Ademi, “Katërdhetë e pak”, şiir, çeviri aşamasında, 2025, Prizren - Kosova
10. Çeviri: Dr. Taner Güçlütürk, Yazar: Milazim Krasniqi, “Ali Paşa’ya Rus Ruleti”, dram, yayınlanmayı bekliyor.
11. Çeviri: Dr. Taner Güçlütürk, Yazar: Naser Shatrolli, “Lulet Kopshti - Bahçe Çiçekleri”, dram, komedi, 2024 yılında Samsun Tiyatrolar Festivalinde oynandı.
Editörlüğünü Yapıp Yayına Hazırladığı Kitaplar:
1.Enver Baki, “İki Yürek”, (şiir), Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Priştine, 2016
2.Enver Baki, “O Da Çocuktu”, (şiir), Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Priştine, 2017
3.Türkan Başa, “Yaşama Çıkıyor Bütün Sokaklar”, (şiir), Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2017
4.Su Yusuf, “Kuruklu Gümüş Yıldızı-Onuncu Yaş Öyküleri”, (öykü), Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2018
5.Enver Baki, “Can’ın Yaşantıları”, (öykü), Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Priştine, 2019
6.Semahat Karabeg Cinci, “Bitmeyen Sevda”, (şiir), Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2018
7.Şeyma Şatri, “Beni Sen İnandır”, 23 Nisan Yayınları, Prizren, 2019
8.Bayram Mazrek, “Karmaşık Duygular”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2020
9.Reşit Hanadan, “Rumeli Deryasında Boğdular Bizi”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2020
10.Reşit Hanadan, “Rumeli Dert Yumağı”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2020
11.Esen Mumcu, “Kırılan Tomurcuk”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2020
12.Enver Baki, “Unutma”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2021
13.Sıla Cibo, “Düşüncelerde İzole”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2023
14.Aziz Serbest, “Durdurulmuş Zaman”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2025
15.Birsen Gota, “Demlenmiş Şiirler”, Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınları, Prizren, 2025 (yayın aşaması)
Kültürel, sanatsal ve düşünsel olarak etkinlik gösteren sivil toplum kuruluşlarında etkin olarak görev alan Güçlütürk, toplumunun aktüel meseleleri üzerine faal çalışmalar yürütmüş, bura coğrafyada kültür, sanat, milli benlik ve toplumsal değerlerin korunması için aktif rol almış, bu çalışmaları nedeniyle çok sayıda ödül ve takdir kazanmıştır. 1998 yılı “Doğru Yol” TKSD’nin 10 Kasım şiir yarışması ödülü, 2005 yılı Finlandiya İnsan Hakları Kosova Koordinatörlüğü ve İnsan Hakları Radyoları Ağı tarafından seçildiği 2005 yılının gazetecisi ödülü, 2008 yılında Fransa’da Obernai kentinde düzenlenen uluslararası edebiyat yarışması şiir dalında ikincilik ödülü, Brüksel merkezli Uluslararası Yazarlar Derneği’nin 2018 yılı edebiyat ödülü, 2020 yılı “Doğru Yol” Türk Kültür Sanat Derneği Uluslararası “Süleyman Brina” Balkanlar Türk Kültürüne Hizmet Ödülü, 2019 yılı - IfWT-Institut für die Welt der Türken/Türklerin Dünyası Enstitüsü’nün “Türkolojiye Hizmet ve Akademik Ödülü”, 2022 yılı - Prizren Belediyesi “Yılın Yazarı Ödülü”, 2022 yılı –“Türk dilinde en başarılı şiir ödülü”, 2024 yılı - Türk Edebiyatı Vakfı “Ahmet Kabaklı Edebiyat Madalyası” ödülü, 2025 yılı - “17 Şubat Bağımsızlık Edebiyat Ödülü” olmak üzere Güçlütürk’ün ulusal ve uluslararası çapta toplam 10 ödülü mevcuttur. Bunun dışında kültür, sanat ve toplumsal çok yönlü diğer katkı ve başarıları nedeniyle yüzlerce takdir, teşekkür, başarı, katılım belgesi, berat ve aldığı plaketleri bulunmaktadır.
Bilimsel ve edebi yaratıcı çalışmaları zengin olan Güçlütürk, bugüne kadar çok sayıda konferans vermiştir. 2006 yılında Edirne’de Balkanlardaki Türk Gazetecilerin I. Buluşmasında “İnternet Gazeteciliği ve Kosova’da Türkçe Basın Yayın Geleceği”, 2010 yılında Bursa’da BALGÖÇ tarafından düzenlenen Balkan konferansında “Balkan Türklerinin Sosyokültürel Durumları”, Prizren-Sultan Murat kışlasında bulunan Kosova Türk Temsil Heyeti Başkanlığında “Kosova Türkleri ve Sosyokültürel Durumları”, 2011 yılında Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti-Girne’de düzenlenen II. Kültür ve Sanat Haftası’nda “Balkanların Yeni Gerçeğinde Çağdaş Türk Edebiyatının Bugünkü Durumu ve Geleceği” ve 2012 yılında Makedonya’da düzenlenen 17. Uluslararası Türk Halk Kültürü Sempozyumu çerçevesinde Gostivar-ADEKSAM’da gerçekleştirilen konferansta “Kosova’da Türkçe Edebi Yayıncılık, Basın-Yayın Çalışmalarında Güncel Durum ve Bu Çerçevede Kosova-Makedonya Türkleri İlişkileri”, 2016 yılında 21 Aralık Makedonya Türkleri Eğitim Bayramında Yunus Emre Enstitüsü Üsküp Kültür Merkezi tarafından Gostivar-ADEKSAM’da “Kosova’da Türk Edebiyatı”, 2017 yılında Üsküp-Köprü Derneği’nde “15. Yıldönümünde Köprü Dergisi’nin Balkanlarda Türkçeye ve Türk Edebiyatına Katkısı”, 2017 yılında Tirana Üniversitesi Filoloji Fakültesi Slav ve Balkan Dilleri Bölümü tarafından düzenlenen “Osmanlıca Yaz Okulu”nda “Kosova’da Osmanlı Edebiyatı”, 2017 yılında İstanbul’da Avrasya Yazarlar Birliği tarafından düzenlenen Türk Dünyası Genç Yazarlar Buluşması’nda “Şiirde Son Eğilimler”, 2020 yılında İLESAM Türkiye İlim ve Edebiyat Eseri Sahipleri Meslek Birliği tarafından düzenlenen İlim ve Edebiyat Sohbetleri konferansında “Rumeli’de Türk Edebi Yaratıcılığı”, 2023 yılında Kültür Bilincini Geliştirme Vakfı tarafından düzenlenen Dünya Edebiyatı Seminerleri çerçevesinde “Türk Edebiyatının Rumeli Yakası: Balkanlar'da Çağdaş Türk Edebiyatları”, 2024 yılında 21 Aralık Makedonya Türkleri Milli Eğitim Bayramı Sempozyumu çerçevesinde “Yahya Kemal’in Eserlerinde Vatan, Balkanlar ve Üsküp” konulu konferanslar vermiştir.
“BALTAM Türklük Bilgisi” Uluslararası Hakemli Türkoloji Bilimi Dergisi Yayın Kurulu Üyesi, Makedonya’nın “HİKMET” Uluslararası Hakemli Türkoloji Bilimi Dergisi Yayın Kurulu Üyesi, Kosova’nın “TÜRKÇEM” Edebiyat Dergisi Yayın Kurulu Üyesi, Türkiye’nin “BALKAN TÜRKÜSÜ”, “Balkanlarda Türk Kültürü”, “Kardeş Kalemeler”, “Bilimsel Eksen” ve “Kültür Evreni” Uluslararası Hakemli Bilimsel, Edebi ve Kültür-Sanat Dergileri, “BALTED” Balkanlarda Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi Yayın Kurulu Üyesi ve Balkanlarda Yeni Türk Edebiyatı Araştırmaları Uzmanı/Sorumlusu, YTB-Yurtdışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanlığı BAĞLAR Dergisi Kurucu Üyesi ve Yazı Kurulu Üyesi, BALKANİSTİK DİL ve EDEBİYAT DERGİSİ Yayın Kurulu Üyesi ve Kosova temsilciliğini yapmaktadır.
Öyle ki Güçlütürk’ün çalışmalarını toplumsal, kültürel/sanatsal ve bilimsel olmak üzere üç başlık altında toplamak mümkündür. Çok sayıda başarılı projede yer almış, birçok projenin yürütücülüğünü üstlenmiş, kimilerinde öncü girişimlerde bulunmuştur. Prizren Radyosunda başlatılan ilk Türkçe gece yayınlarında, ilk Türkçe bağımsız gazete yanı sıra ilk defa 24 saat Türkçe yayın yapan Yeni Dönem Radyo ve Televizyonunda görev almış, öte yandan hocalarıyla birlikte BAL-TAM’ın üçüncü, dördüncü ve beşinci Uluslararası Güneydoğu Avrupa Türkolojisi Sempozyumlarının düzenlenmesinde yer almıştır.
Yugoslavya’nın dağılması ardından 10 yıl sonra tekrardan 2008 yılında ilk defa Kosova – Makedonya Türk şairler buluşmasını tertiplemiş, 2009 yılında “Doğru Yol” Edebiyat Kolunun 40. Kuruluş yıldönümü, 2011 yılında Türkiye Yazarlar Birliğiyle birlikte 'Türkçe'nin Uluslararası Şiir Şölenleri'nin 9'uncusunu, aynı zamanda 2014 yılında Edirne Valiliğiyle Prizren’de Üçüncü Uluslararası Balkan Türk Şairleri Buluşmasını düzenlemiştir. Edirne Valiliğiyle birlikte Balkan Türk gençlerini her yıl bir araya getiren büyük AKADEMİ RUMELİ projesinin kuruluşu, hazırlık ve girişimlerinin Kosova koordinatörü olarak görev almıştır. Kosova Türk Temsil Heyeti Başkanlığıyla Birlikte, 60. Yıldönümü vesilesiyle “Doğru Yol” Derneği tanıtım kataloğunu hazırlamış, derneğin “Yeni Prizren Türküleri Albümü” tanıtmalarında faal olarak yer almıştır. “Doğru Yol” Derneği’nin “Aziz Buş” Tiyatro Kolu, “Nazım Hikmet” Edebiyat Kolu ve “İsa Şimşek” Örf ve Adetler Kollarının Başkanlığını yürütmüş ve bu kapsamda çok sayıda etkinlikler tertiplemiştir. 2015 ve 2025 yılında “Doğru Yol” TKS Derneğinin tadilat ve tefrişat projesini hazırlamış ve aynı yıl dernek TİKA tarafından tadilat-tefrişat görüp donatılmış ve dernek sağlıklı koşullarda etkinlik gösterebilecek biçimde yeni çağdaş yüzüne kavuşmuştur.
Yerel, ulusal ve uluslararası çapta düzenlenen yüzlerce kongre, kurultay, sempozyum, şölen, festival, seminer, toplantı, çalıştay ve konferanslarda ülkesi ve Kosova Türk Toplumunu başarılı bir şekilde temsil etmiş, son 25 yıldır eğitim, kültürel, sanatsal, bilimsel ve toplumsal etkinliklerde aralıksız olarak yer almıştır.
Bir Türkolog olarak bura topraklarda Türkçe edebiyat, kültür ve sanat geleneğinin yaşatılmasında emek sunmuştur. Kosova Türk Çağdaş Edebiyatının yetişen en genç temsilcileri sayılan dizesi çok güçlü Birsen Gota, Semahat Karabeg, Türkan Başa, Naki Mustafi, Canan Özer, Su Yusuf, Semahat Karabeg, Şeyma Şatri, Sıla Cibo gibi genç bir kuşağın yetişerek edebiyat dünyasına atılmasına, eserlerinin yayına hazırlanması, tanıtılması, basılması yanı sıra edebi çevrelere kazandırılmasında emek sunmuş; Üstatları gibi kendisi de, kendi kuşağı ve kendisinden sonra yetişen genç edebi yetenekleri de desteklemeye devam etmiştir. Genç kalemlerin yetişmesine yönelik somut çalışmalarından biri “Yeni Yol Arkadaşları” antolojisidir.
Edebi çeviriyle de uğraşan Güçlütürk, hazırladığı antoloji ve yayınladığı çeviri eserleriyle de aynı zamanda Kosova’nın çağdaş Arnavut, Boşnak, Roman, Gora halklarının edebi yaratıcılığının Türk okuruna tanıtılmasına emek sunmuştur.
Güçlütürk, başarılı edebi çevirileriyle Kosova'nın çağdaş Arnavut edebiyatına değerli katkılar sunmaya çalışmıştır. Bu çalışmalar arasında, Jeton Kelmendi'nin "Nasıl Sevmeli?" (Si të duash?) şiir kitabı, Arnavut, Boşnak ve Türk şairlerin yer aldığı "Kosova Çağdaş Şiir Antolojisi"nin hazırlanması ve çevirisi, Milazim Krasniqi'nin "Ali Paşa İçin Rus Ruleti" (Ruleta ruse për Ali Pashën) adlı oyunu, Migjen Kelmendi'nin "Zaman Geçidi" (Gryka e Kohës) romanının çeviri editörlüğü, Naser Shatrolli'nin "Bahçe Çiçekleri" (Lulet Kopshti) oyununun çevirisi, Nada Dosti'nin "Gri Otobüs" (Autobusi gri) adlı öykü kitabının çevirisi, Nesim İspahiu’nın “Dizenin Tadı” adlı şiir kitaplarını, ayrıca Vlora Ademi ve Flora Brovina'nın şiirlerinin Türkçeye çevrilmesi yer alır. Güçlütürk, Nasi Lera'nın "Onuncu Ev" (Shtëpia e dhjetë) adlı öyküsünü de Türkçeye çevirmiştir.
Güçlütürk'ün "Kosova Çağdaş Şiir Antolojisi" adlı eseri, 2019 yılında Kosova Kültür Bakanlığı tarafından satın alınmış ve Kosova'nın tüm ilçe kütüphanelerine dağıtılmıştır. Bu antolojide, Güçlütürk; Musa Ramadani, İbrahim Berişa, Milazim Krasniqi, Sali Bashota, Basri Çapriqi, İlire Zaymi, Ag Apolloni, Miftar Adžemi, Mustafa Balje gibi Kosovalı Arnavut, Boşnak yazar ve şairlerin şiirlerini Türkçeye çevirerek Türk okurlarına tanıtmıştır. Başarılı çevirileriyle öne çıkan Güçlütürk, 2022 yılında Kosova Eğitim Bakanlığı bünyesinde Türkçe ders kitaplarının dil editörlüğünü ve düzeltmenliğini yapmıştır.
Kültürel ve sanatsal çalışmaları çerçevesinde Makadonyalı genç sanatçılara da desteğini sunan Güçlütürk, rock tarzıyla harmanlayarak Rumeli Türk müziğini yaşatan ad yapmış Süleyman Sait’in Kosova’da gerçekleştirilen konserlerin düzenlenmesine ön ayak olmuş, Erman Şaban’ın 2014 yılında Kosova’da çektiği “Devr” adlı kısa filim çekimlerinde katkısını sunmuştur. Makedonya’nın genç kuşak yazarları Leyla Şerif Emin, Mehmed Arif ve Seyhan Yakup’un basımdan çıkan kitaplarının Prizren’deki tanıtımını Kosova Türk Yazarlar Derneği ve T.C. Prizren Başkonsolosluğuyla birlikte tertiplemiştir. 2013 yılında Balkanlarda Türkçe basın yayın kuruluşlarının tarihçesini ele alan TRT yapımı "Balkanlarda Kalan Sesler" adlı belgeselin uzmansal danışmanlığını yapmıştır.
2013 yılında AGİT ve Kosova Cumhurbaşkanlığı Danışma Konseyi ile birlikte Kosova çapında düzenledikleri beş bölgesel toplantıda Türkçenin yanı sıra diğer resmi dillerin yerel ve merkezi kurumlar tarafından uygulanmasına çağrıda bulunmuştur. 2015 yılında Kosova Cumhurbaşkanlığı Danışma Konseyi Resmi Diller Gurubu Başkanı olarak, Kosova Başbakanlığı Resmi Diller Komiserliği ve İçişleri Bakanlığıyla birlikte İçişleri Bakanlığının Sivil Kayıt Merkezi tarafından verilen bütün şahsi resmi evraklarda Arnavutça, Sırpça, Boşnakça ve İngilizceyle birlikte Türkçenin de resmi dil olarak kullanılmasını sağlamıştır.
2013 ve 2014 yıllarında Türk Temsil Heyeti Başkanlığı, Yunus Emre Enstitüsü ve Türk Büyükelçiliğinin destekleriyle İpek Radyosunda Türkçe yayınların yeniden başlatılmasına ve 2015 yılında Boşnakların yaşadığı Jupa yöresinde büyük ilgi gören Türkçe öğretimi projelerinin kaldığı yerden sürdürülmesi projelerine ön ayak olmuştur.
Şiir, edebi yazı, haber, yorum ve bilimsel makaleleri bugüne kadar Kuş, Tan, Sofra, Derya, Yeni Dönem, BAL-TAM Türklük Bilgisi, Çağdaş Çizgi, Türkçem, Öğrenci, İlke, Köprü, Bahar, Yeni Balkan, Prizrenliler, Balkanlarda Türk Kültürü, Rumelililerin Sesi, Ufuk, Balkanlarda Türk Kültürü, Türk Dili, Kardeş Kalemler, Bağlar, Derhal, Türk Edebiyatı, Paradigma, Hikmet, Dede Korkut, Bilimsel Eksen, Kosovahaber, Kosovaport, Time Balkan, Yeni Balkan, Türkiye Yazarlar Birliği, Avrasya Yazarlar Birliği gibi dergi, portal ve gazetelerde yayımlanmıştır.
2014-2025 yılları arasında başta Yunus Emre Enstitüsü kapsamında birçok kültürel ve sanatsal projeyi başarıyla yürütmüştür. Kosova Türk Yazarlar Derneği’nin 2015-2016 yılları arasında dernek başkanlığını üstlenmiş ve hali hazırda yürüttüğü eşbaşkanlığı görevleri vesilesiyle de Kosova Cumhuriyeti Kültür Bakanlığı, T.C. Prizren Başkonsolosluğu, Kosova Türk Temsil Heyeti Başkanlığı, Prizren ve Priştine Yunus Emre Enstitüleri, Prizren Belediyesi Kültür Müdürlüğü, Kosova, Arnavutluk, Türkiye ve Kuzey Makedonya Cumhuriyeti’nin çok sayıda eğitim, dernek, sivil toplum ve devlet kuruluşlarıyla ortaklaşa, bu kuruluşların desteğiyle “Edebiyat Buluşmaları” projesiyle (568 etkinliğe) yüzlerce başarılı edebi, kültürel ve sanatsal etkinliğe imza atmıştır.
Son zamanlarda yoğun olarak Yeni Türk Edebiyatı sahasında araştırmalarını sürdüren Güçlütürk’ün Türkoloji ve yan bilim disiplinlerinde devam eden araştırmaları bulunmaktadır. Türkçe-Arnavutça-Türkçe, Türkçe-Boşnakça-Türkçe çeviri çalışmaları yanı sıra diğer uğraş ve ilgi alanları da yabancılara Türkçenin öğretimi, tarih, kültüroloji, halkbilimi, eğitim tarihi ve gazeteciliktir.
1966’da Karaman’da doğdu. 1990’da Marmara Ü. İlahiyat Fakültesi’nden mezun oldu. Bir süre öğretmen olarak çalıştıktan sonra, 1994 yılında, Harran Ü. adına Din Felsefesi alanında lisans üstü eğitim görmek üzere İngiltere’ye gönderildi. 1999 sonunda, yüksek lisans ve doktorasını tamamlayarak yurda döndü. 2014 yılında doçent olan yazarın, God Between Reason and Experience (2019), Din Felsefesi (ed.) (2019), Religious Pluralism and Islam (2014), Ernst Troeltsch’un Din Felsefesi (2012), gibi çeşitli çalışmaları ulusal ve uluslararası yayın organlarında basılmıştır. Dinsel çoğulculuk, din bilim ilişkisi, din dili, din ve estetik, din ve sinema, felsefe ve şiir, Mevlana çalışmaları gibi konular temel ilgi alanlarındandır. 2000-2011 yılları arasında Harran Ü. İlahiyat Fakültesi’nde öğretim üyesi olarak görev yapan Atay, 2012 yılından itibaren Akdeniz Ü. İlahiyat Fakültesi’nde çalışmakta, İngilizce ve Arapça bilmektedir.
1966’da Karaman’da doğdu. 1990’da Marmara Ü. İlahiyat Fakültesi’nden mezun oldu. Bir süre öğretmen olarak çalıştıktan sonra, 1994 yılında, Harran Ü. adına Din Felsefesi alanında lisans üstü eğitim görmek üzere İngiltere’ye gönderildi. 1999 sonunda, yüksek lisans ve doktorasını tamamlayarak yurda döndü. 2014 yılında doçent olan yazarın, God Between Reason and Experience (2019), Din Felsefesi (ed.) (2019), Religious Pluralism and Islam (2014), Ernst Troeltsch’un Din Felsefesi (2012), gibi çeşitli çalışmaları ulusal ve uluslararası yayın organlarında basılmıştır. Dinsel çoğulculuk, din bilim ilişkisi, din dili, din ve estetik, din ve sinema, felsefe ve şiir, Mevlana çalışmaları gibi konular temel ilgi alanlarındandır. 2000-2011 yılları arasında Harran Ü. İlahiyat Fakültesi’nde öğretim üyesi olarak görev yapan Atay, 2012 yılından itibaren Akdeniz Ü. İlahiyat Fakültesi’nde çalışmakta, İngilizce ve Arapça bilmektedir.
2002 yılında Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesinden mezun olmuştur. Yüksek lisansını Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalında “Reality Show ve Kadın Programlarının Türk Aile Yapısına Etkisi (Erzurum Örneği)” konulu teziyle 2006 yılında tamamlamıştır. Aynı enstitüde yaptığı, “Din ve Sosyal Bütünleşme: Farklılık ve Birlikte Yaşama (Göksun Örneği)” adlı çalışmayla 2012 yılında doktor olmuştur. 2003-2013 tarihleri arasında Diyanet İşleri Başkanlığı taşra teşkilatında çalışmıştır. 2013 yılından beri Akdeniz Üniversitesi İlahiyat Fakültesi, Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü, Din Sosyolojisi Anabilim Dalında öğretim üyeliği görevini sürdürmektedir.
1980 Karaman doğumlu olan Başkonak, ilkokul, ortaokul, lise ve üniversite eğitimini Konya’da tamamladı. DKAB derslerinde kavram haritaları konulu teziyle 2005 yılında Selçuk Üniversitesinde yüksek lisansını, işitme engellilerin din eğitimi konulu teziyle de 2016 yılında Necmettin Erbakan Üniversitesinde doktorasını tamamladı. 2013 yılında “Türk İşaret Dili Dini Kavramlar Sözlüğü”, 2018 yılında “Özel Eğitimde Din Eğitimi”, 2020 yılında “İlahiyat Bilimleri Açısından Engellilik” ve “İlahiyat Bilimleri Alanında Uluslararası Araştırmalar”, 2021 yılında “Türk İşaret Dili Din Terminolojisi”, 2022 yılında “İlahiyat Bilimleri Açısından Göç” ve 2023 yılında “İlahiyat Bilimleri Açısından Şehir” isimli çalışmaların editörlüğünü yaparak özel eğitim ve ilahiyat bilimleri alanlarına katkı sağladı. Diyanet İşleri Başkanlığı ve Millî Eğitim Bakanlığı personeline yönelik hizmet içi eğitim kursları düzenledi. Hazırladığı ve yürütücü olarak görev aldığı Bilinçli Üniversite Engelsiz Kampüs projesi 2017 yılında, Türk İşaret Dili Din Terminolojisi projesi ise 2021 yılında İçişleri Bakanlığı tarafından desteklendi. Evli ve 4 çocuk babası olan Başkonak, 2003-2014 yılları arasında İmam-Hatip, 2014-2016 yılları arasında araştırma görevlisi, 2016-2023 yılları arasında Dr. Öğr. Üyesi olarak görev yapmıştır. Hâlen Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü Din Eğitimi Anabilim Dalında öğretim elemanı olarak görev yapmaktadır.
2023-: Ordu Üniv. İlahiyat Fakültesi, Dinler Tarihi ABD (Dr. Öğr. Üyesi)
2018-2022: Erciyes Üniversitesi SBE - Dinler Tarihi (Dr.)
2016-2018: Erciyes Üniversitesi SBE - Dinler Tarihi (Bilim Uzmanı)
2011-2016: Erciyes Üniversitesi İlahiyat Fakültesi (Mezun)
Arapça B2 | İngilizce B2 | Japonca B2 | Korece A1
1990 yılında Malatya’da doğdu. İlk ve orta okulu burada tamamladı (2004). Liseyi Antalya Aksu Anadolu Öğretmen Lisesinde okudu (2008). İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı ile Fars Dili ve Edebiyatı bölümlerinden mezun oldu (2008-2013). Pamukkale Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalında araştırma görevlisi olarak çalıştı ve aynı alanda, Prof. Dr. Süleyman SOLMAZ danışmanlığında yüksek lisansını tamamladı (2013-2015). İnönü Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde Arapça hazırlık eğitimini tamamladı (2015-2016). İnönü Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinde (TÖMER) öğretim görevlisi olarak çalıştı (2017-2024). İnönü Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim görevlisi olarak çalışmaktadır (2024-...). İnönü Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalında Prof. Dr. Süleyman ÇALDAK danışmanlığında hazırladığı "Şeyhülislam Yahya Divanı'ndaki İnşa (Emir, İstifham, Temenni, Nida) İfadelerinin Belagat İlmine Göre İncelenmesi" adlı tezini savunarak doktor ünvanını almaya hak kazandı (2022).
1988 yılında Ankara Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi TDE bölümünden mezun oldum. Yüksek lisansımı aynı üniversite Sosyal Bilmler Enstitütü Eski Türk Edebiyatı Anabilim Dalında tamamladım. 2003 yılında Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Eski Türk Edebiyatı Anabilim Dalı'nda doktora tezimi tamamladım. 1989-2006 yılları arasında Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğünde görev yaptım. 2005 yılı Ocak ayında Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Eski Türk Edebiyatı Anabilim Dalında öğretim üyesi olarak çalışmaktayım.
1989 yılında Selçuk Üniversitesi Arkeoloji ve Sanat Tarihi bölümünden mezun oldu. 1998 yılında da “Ortaçağ’da Kayseri Kent Dokusunun Gelişimi” isimli tezle de doktora çalışmasını tamamladı.1996-2015 yılları arasında Selçuk Üniversitesi Sanat Tarihi Bölümü Türk Dünyası ve Ortaçağ Kültürleri Arkeolojisi Ana Bilim Dalında sırasıyla Ana Bilim Dalı Başkanı olarak, 2015-2016 yılları arasında Uludağ Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi Sanat Tarihi Bölümünde Bölüm Başkanı olarak görev yaptı. 2016 yılından itibaren Akdeniz Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Sanat Tarihi Bölümü Ortaçağ Arkeolojisi Ana Bilim Dalında öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. 2016-2021 yılları arasında Akdeniz Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi Dekanlığı görevini de yürüttü.
2003 yılında DAI Bursu ile Berlin’de Selçuklu Mimarlık ve Sanatında spolien malzeme kullanımı konusunda araştırma yaptı .2011 yılında New York FIAF’da Selçuklu dönemi kervansarayları üzerine konuk araştırmacı olarak araştırma daveti aldı. 2015-2018 yılları arasında TÜBİTAK SOBAG, Grup Yürütme Kurulu Üyeliği görevini yürüttü. 2015 yılından itibaren Avrupa Komisyonu, TÜBITAK-UİDB Horizon 2020 Sosyal ve Beşeri Bilimler (SSH) alanı komisyon toplantılarına Türkiye Komite üyesi olarak katılmaktadır.
1986 yılında Knidos Kazısına, 1998 ve 1999 yıllarında Konya ve Çevresindeki Kervansaray Kazılarına, 2001 yılında Alanya Kalesi Kazısına katıldı. 2007-2013 yılları arsında Bakanlar Kurulu kararlı “Alara Kazısı’nın” Başkanlığını yürüttü. 2015 yılından itibaren Bakanlar Kurulu izni ile Alanya Kazısının Kazı Başkanlığını yaptığı çalışmalara halen devam etmektedir. 2014 yılında Türkmenistan’ın Merv Şehrinde Türkmenistan-Türkiye işbirliği protokolü çerçevesinde TİKA’nın desteğiyle Sultan Alparslan’ın Mezar yerinin aranması için arkeolojik kazıların kazı başkanı olarak görev yapmaya başladı. 2015-2018 yılları arasında TİKA’nın desteğiyle Kırgızistan Koçkor’da Karahanlı dönemine tarihlenen bir Türbe yapısında Arkeolojik Kazı çalışmalarını yürüttü. Bu kazı çalışmaları dışında birçok küçük ortaçağ arkeolojisine yönelik kazı ve araştırmalarda bulundu. Bunlardan bazıları, Sedre Selçuklu Köşkü Kazısı, Aksaray 2. Kılıçarslan Hamamı Kazısı, Divriği Ulu Camisi (UNESCO WHL) Kazısı, Antalya Mevlevihane Çevresi Araştırma Kazısı, Şehzade Korkut Camisi (Kesik Minare) Araştırma Kazılarıdır.
2009 yılında başlanılan “Büyük Selçuklunun Mirası” projesinin baş yazar ve editörüdür. Bu proje kapsamında 2013 yılında bu çalışmalar sonucunda toplam beş ciltlik iki çalışması Türkçe ve İngilizce olarak yayınlandı. 2018 yılında Kazakistan Kültür Bakanlığının da davetiyle Kazakistan’daki arkeolojik araştırmalar ve Türkistan Yesi’deki arkeolojik kazı çalışmaları için Türkiye-Kazakistan arasında koordineli çalışmalara başladı. Halen bu çalışmalar sürdürülmektedir. 2015-2016 yılları arasında Anadolu Selçuklu Kervansarayları ile ilgili olarak “Yolların Tanıkları” isimli kitabı hazırladı. Müzecilik alanı ile ilgili dersler verdi ve araştırmalara katıldı. Türkiye’de Afyonkarahisar Devlet Müzesi, Ankara Makine Kimya Endüstrisi Kurumu Müzesi, Alanya Selçuklu Sarayı Müzesi gibi birçok müzede küratörü olarak görev yaptı. Halen Antalya Kültür Varlıklarını Koruma Kurulunun Başkanlığı görevini sürdürmektedir. Türkiye’de ve Türkiye dışında (Kırgızistan, Afganistan) olmak üzere çok sayıda yapının koruma ve restorasyonu ile ilgili konularda Restorasyona yön verecek araştırma grubunun başkanlığını ve ekip üyeliğini yaptı. Koruma ve Restorasyon konusunda Türkiye’deki birçok kurulda raportör, kurul üyesi ve kurul başkanlığı yaptı.
Çalışma alanı ile ilgili olarak, Berlin Pergamon Museum, Oxford Üniversitesi, Leeds Üniversitesi, Trnava (Slovakya) Üniversitesi, Hindistan Jamia Milliye Üniversitesi, Polonya Wroclaw Üniversitesi, İspanya Cadis Üniversitesi, Almanya Mainz Üniversitesi, Hindistan IGNCA Enstitüsünde konferans ve sempozyumlarda bildiri sundu. Çalıştığı konularda beş kitabı ve çok sayıda kitap ve dergilerde makale yayınladı.
1966’da Karaman’da doğdu. 1990’da Marmara Ü. İlahiyat Fakültesi’nden mezun oldu. Bir süre öğretmen olarak çalıştıktan sonra, 1994 yılında, Harran Ü. adına Din Felsefesi alanında lisans üstü eğitim görmek üzere İngiltere’ye gönderildi. 1999 sonunda, yüksek lisans ve doktorasını tamamlayarak yurda döndü. 2014 yılında doçent olan yazarın, God Between Reason and Experience (2019), Din Felsefesi (ed.) (2019), Religious Pluralism and Islam (2014), Ernst Troeltsch’un Din Felsefesi (2012), gibi çeşitli çalışmaları ulusal ve uluslararası yayın organlarında basılmıştır. Dinsel çoğulculuk, din bilim ilişkisi, din dili, din ve estetik, din ve sinema, felsefe ve şiir, Mevlana çalışmaları gibi konular temel ilgi alanlarındandır. 2000-2011 yılları arasında Harran Ü. İlahiyat Fakültesi’nde öğretim üyesi olarak görev yapan Atay, 2012 yılından itibaren Akdeniz Ü. İlahiyat Fakültesi’nde çalışmakta, İngilizce ve Arapça bilmektedir.