İki Dilli Türk Çocuklarına Türkçe Öğretiminde Öğretmen Yetiştirme Sorunu ve Üniversitelerdeki Mevcut Durumun Değerlendirilmesi
Öz
Yurt dışına 1960'larda başlayan Türk işçi göçü ile özellikle Avrupa ülkelerinde olmak üzere birçok ülkede dört milyonu aşkın bir Türk nüfusu oluşmuştur. Bu dört milyonluk Türk nüfusunun Türkiye ile olan en güçlü bağı Türkçedir. Türkçe bağının devamı, sağlamlığı için öncelikle aile içinde Türkçe konuşulmalı ikinci aşamada ise iki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretimi yapılmalıdır. İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretiminin kaliteli ve etkili bir şekilde yapılabilmesinin yolu, alana yönelik donanımlı öğretmen yetiştirmekten geçmektedir. Bu çerçeveden konuya baktığımızda "Türkiye'de iki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretmek için öğretmen yetiştirilmekte midir?" sorusunun cevabının önemli olduğu görülmüştür. Bu çalışmanın ana amacı iki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretiminde öğretmen yetiştirme sorunu kapsamında lisans ve lisans üstü programlarını ihtiyacı karşılama ve içerik açısından değerlendirmektir. Çalışma tarama modelinde olup veriler doküman tarama yolu ile elde edilmiştir. Elde edilen veriler içerik analizi ile analiz edilmiştir. Çalışmanın en önemli sonucu iki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretimi alanında bir öğretmen yetiştirme programının olmadığıdır. İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretimi alanında uzman yetiştiren bir yüksek lisans programın olduğu doktora programının ise olmadığı diğer dikkate değer sonuçlardır.
Kaynakça
- Abalı, Ü. (2000). Almanya'daki Türk Eğitimcileri İçin Öğretmen El Kitabı. Ankara: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları.
- Aydoğan, İ. (2008). Yurt Dışına Görevlendirilen Öğretmenlerin Sorunları. I. Uluslararası Avrupalı Türkler Kongresi "Eğitim ve Kültür", Cilt I, 220-235.
- Aytemiz, A. (2000). Almanya’da Türkçe. Avrupa’da Yaşayan Türk Çocuklarının Ana Dili Sorunları Toplantısı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Belet, Ş. (2009). İki Dilli Türk Öğrencilerin Ana Dili Türkçeyi Öğrenme Durumlarına İlişkin Öğrenci, Veli Ve Öğretmen Görüşleri (Fjell İlköğretim Okulu Örneği, Norveç). Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 21, 71-85.
- Cengiz, K. ve Türk, H. (2009). Hatay'da İki Dillilik ve İki Dillilikten Kaynaklanan Dil Karışması. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 6 (12), 190-208.
- Cummins, J. (2001). Bilingual Children's Mother Tongue: Why İs İt İmportant For Education?. Sprogforum, February, 7 ( 19). 15-29.
- Demir, N. (2016). Bir Sivil Toplum Örgütü Olarak “Alman Türkleri Birliği”. Zeitschrift für die Welt der Türken / Journal of World of Turks [ZfWT], 8(1), 7-23.
- Demirbaş, H. (2014). Eğitim-Kültür Açısından Avrupa’daki Türk Çocukları - Sorunlar Ve Çözümler. Ankara: Nobel Yayın.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
25 Ekim 2016
Gönderilme Tarihi
26 Ağustos 2016
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2016 Cilt: 4 Sayı: 4
Cited By
Review of studies focused on bilingualism
Dil ve Dilbilimi Çalışmaları Dergisi
https://doi.org/10.17263/jlls.631548Türkçe ve Türk Kültürü Ders Kitaplarındaki Konuşma Etkinliklerinin İncelenmesi
ODÜ Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi (ODÜSOBİAD)
https://doi.org/10.48146/odusobiad.1192252İlkokulda iki dilli çocuklara Türkçe öğretimine ilişkin yapılmış çalışmaların incelenmesi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.29000/rumelide.1342069
