Adaptieren oder Transferieren? Kulturelle Unterschiede von Werbungen und kulturelle Barrieren bei der Übertragung von Werbesprüchen
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Baumgart, M. (1992). Die Sprache der Anzeigenwerbung. Eine linguistische Analyse aktueller Werbeslogans. Physica.
- Buβmann, H. (2002). Lexikon der Sprachwissenschaft. 3. aktual. und erweiterte Aufl. Stuttgart: Kröner. Dudenredaktion: „Adaption.“ Duden online. URL: https://www.duden.de/rechtschreibung/Adaption. Abrufdatum: 10.04.2023
- Ingo, R. (2007). Konsten att översätta: översättandets praktik och didaktik, die 1:4. Auflage. Studentlitteratur
- Janich, N. (2010). Werbesprache: Ein Arbeitsbuch. Narr Francke Attempto Verlag
- Klingberg, G. (1986). Children‟s Fiction in the Hands of the Translators. Malmö, Liber/Gleerup
- Koller, W. (2011). Einführung in die Übersetzungswissenschaft, die 8. neubearb. Auflage. Francke
- Munday, J. (2008). Introducing Translation Studies. Theories and applications. Routledge.
- Müller, S.; Gelbrich, K. (2004). Interkulturelles Marketing. Vahlen.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Almanca
Konular
Çeviri ve Yorum Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Aylin Seymen
0000-0002-5028-6540
Türkiye
Erken Görünüm Tarihi
16 Aralık 2024
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2024
Gönderilme Tarihi
17 Eylül 2024
Kabul Tarihi
6 Kasım 2024
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Cilt: 6 Sayı: 2
Cited By
Eine Analyse der kulturellen Dimensionen in Beispielen deutscher und türkischer Werbetexte
Alman Dili ve Kültürü Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.55143/alkad.1729432