Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Ebû’l-Aʿlâ El-Mevdûdî’ye Göre Nûr Sûresi’nin İkinci Âyeti

Yıl 2025, Cilt: 2 Sayı: 2, 61 - 84, 28.12.2025

Öz

Zina suçu, İslâm toplumunda yanlış olarak görülen ve tepki ile karşılanan eylemlerden biridir. Çok çirkin, pis ve iğrenç bir eylem olan zina, İslâm’da yasaklanmış ve büyük bir günah olarak kabul edilmiştir. Bu hususta bazı sebepler ve sonuçlar vardır. Allâh, bu konudaki risklere, tehlikelere, kötülüklere, kirliliklere ve cezalara karşı Mü’minleri uyarmak için Kur’ân-ı Kerîm’de yer alan sûrelerdeki âyetler vasıtasıyla hikmetli, sağlam ve temiz bir yol göstermiştir. İlâhî mesajlardan biri de çalışmamızın ana konusunu teşkil eden Nûr Sûresi’nin ikinci âyetidir: “Zina eden kadın ile zina eden erkeğin her birine yüz sopa vurun. Allâh’a ve âhiret gününe inanıyorsanız, Allâh’ın dinini uygulama hususunda o ikisine karşı merhamet duygusuna kapılmayın. Mü’minlerden bir topluluk da onların cezalandırılmasına şahit olsun.” Söz konusu âyeti, Müslümanların mevcut sorunlarını çözme emeğine sahip olan Ebû’l-Aʿlâ el-Mevdûdî’nin bakış açısı aracılığıyla anlamaya çalıştık. Ebû’l-Aʿlâ el-Mevdûdî’ye göre, ailelerin nesli ve geleceği temiz bir soy bağına bağlıdır. Dini ve ahlaki kurallar bu hususta ısrarlı bir şekilde sınırları ve çerçeveyi belirler. Söz konusu âyetteki temel vurgu ceza vermekten öte, temiz bir neslin devamını garanti etmek ve inananları bu çirkin fiilden uzak tutmaktır.

Kaynakça

  • Aytekin, Ayşe. The Second Verse of the Chapter of the Light in Exegesis Literature. Ankara: Ankara University, Theology Faculty, Undergraduate’s Seminar, 2015.
  • Bilmen, Ömer Nasuhi. Kur’anı Kerim’in Türkçe Meâli Âlisi ve Tefsiri. 2nd Volume. İstanbul: Nesa Basın Yayın Grubu, no date.
  • Bukhārī, Abū ʿAbdallāh Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. al-Mughīra b. Bardizba al-Juʿfī. Sahîhu’l-Buhârî. 8th Volume. İstanbul: Çağrı Yayınları, 2nd Edition, 1413/1992.
  • Çalışkan, İbrahim. “İslâm Hukukunda Zinâ Suçunun Mahiyeti ve Cezası”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 33/3-4 (1992), 61-100. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/2570088
  • Ibn Kathīr, Abū al-Fidā’ Imād al-Dīn Ismāʿīl b. Shihāb al-Dīn ʿUmar b. Kathīr b. Daw’ al-Qaysī al-Qurashī al-Buṣrāwī al-Dımashqī al-Shāfiʿī. Tafsīr al-Qur’ān al-ʿAzīm. Critical ed. Sāmī b. Muḥammad al-Salāma. 8th Volume. Riyadh: Dāru Tayba, 2nd Edition, 1420/1999.
  • Ibn Kathīr, Abū al-Fidā’ Imād al-Dīn Ismāʿīl b. Shihāb al-Dīn ʿUmar b. Kathīr b. Daw’ al-Qaysī al-Qurashī al-Buṣrāwī al-Dımashqī al-Shāfiʿī. Hadislerle Kur’an-ı Kerim Tefsiri. trans. Bekir Karlığa, Bedrettin Çetiner. İstanbul: Çağrı Yayınları, 1988.
  • Ibn Manẓūr, Jamāl al-Dīn Abū l-Faḍl Muḥammad b. Mukarram b. ʿAlī b. Aḥmad al-Anṣārī al-Ruwayfiʿī al-Ifrīqī al-Miṣrī. Lisān al-ʿArab. 20th volume. Cairo: Dār al-Maārīf, 1875.
  • Ibn Nāṣir, Ṣāliḥ. ʿUqūbat al-Zinā wa Shurūṭu Tanfīzihā. Saudi Arabia: Dār al-Ibn al-Jawzī, 1422.
  • Kur’ân-ı Kerîm Meâli. trans. Halil Altuntaş-Muzaffer Şahin. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 3rd Edition, 2009.
  • Mawdūdī, Abū l-Aʿlā. Tafsīr Sūrat al-Nūr. trans. Muḥammad ʿAṣım al-Ḥidād. Dımasq: Dār al-Fikr, 1379/1960.
  • Mawdūdī, Abū l-Aʿlā. Tefhimu’l Kur’an (Kur’an’ın Anlamı ve Tefsiri). 3rd Volume. İstanbul: İnsan Yayınları, 2005.
  • Muslim, Abū l-Ḥusayn Muslim b. al-Ḥajjāj b. Ward b. Kushādh al-Qushayrī al-Naysābūrī. Sahîhu Müslim. 3rd Volume. İstanbul: Çağrı Yayınları, 2nd Edition, 1413/1992.
  • Quṭb, Sayyid. Fîzılâl-il Kur’an (Kur’an-ın Gölgesinde). trans. M. Emin Saraç, Bekir Karlığa, İ. Hakkı Şengüler. 10th Volume. İstanbul: Hikmet Yayınları, 1968.
  • Rāzī, Abū ʿAbdillāh (Abū al-Faḍl) Fakhr al-Dīn Muḥammad b. ʿUmar b. Ḥusayn at-Ṭabaristānī. Mafātīḥ al-Ghayb. 33rd Volume. Beirut: Dār al-Fikr, 1st Edition, 1401/1981.
  • Ṭabarī, Abū Jaʿfar Muḥammad b. Jarīr b. Yazīd el-Āmulī al-Baghdādī. Jāmiʿu’l-bayān fī tafsīri’l-Qur’ān. Critical ed. Bashshār Awwād Maʿrūf-ʿIsām Fāris al-Harastānī. 8th Volume. Beirut: Muassasatu al-Risāla, 1st Edition, 1415/1994.
  • Yazır, Elmalılı Hamdi. Hak Dini Kur’ân Dili. Simplifier. Lütfullah Cebeci, Sadık Kılıç, Orhan Atalay. 6th Volume. Ankara: Akçağ Yayınları, 5th Publishing, 2015.
  • Yıldırım, Abdurrahim. İslam Hukukunda Veled-i Zinâ ve İlgili Hükümler. Diyarbakır: Dicle Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 2016.
  • Yıldırım, Celal. İlmin Işığında Asrın Kur’an Tefsiri. 8th Volume. İzmir: Anadolu Yayınları, 1986.

The Second Verse of Sūrat al-Nūr (The Chapter of The Light) According to Abū l-Aʿlā al-Mawdūdī

Yıl 2025, Cilt: 2 Sayı: 2, 61 - 84, 28.12.2025

Öz

The crime of adultery is one of the acts that is seen as wrong in Islāmic society and is met with reaction. It is very ugly, dirty, and disgusting action, which is prohibited and accepted as a big sin in Islām. There are some reasons and results about it. Allāh has shown wisdom, a solid and clean way via the verses of the chapters in the Qur’ān in order to warn the Believers of risks, dangers, badness, dirtiness, and punishments on this matter. One of the Divine Messages is the second verse of Sūrat al-Nūr, which is the main subject of our work as follows: “Strike the adulterous woman and the adulterous man each with a hundred strokes. If you believe in Allāh and the Last Day, do not be merciful towards them in practicing the religion of Allāh. And let a party of the Believers witness their punishment.” We have tried to understand the verse in question via the aspect of Abū l-Aʿlā al-Mawdūdī having the labor of solving the current problems of the Muslims. According to Abū l-Aʿlā al-Mawdūdī, the lineage and future of families depend on a clean bloodline. Religious and moral codes insistently set limits and frameworks in this regard. The main emphasis in this verse is not on punishment, but on guaranteeing the continuation of a pure lineage and keeping the Believers away from this ugly act.

Kaynakça

  • Aytekin, Ayşe. The Second Verse of the Chapter of the Light in Exegesis Literature. Ankara: Ankara University, Theology Faculty, Undergraduate’s Seminar, 2015.
  • Bilmen, Ömer Nasuhi. Kur’anı Kerim’in Türkçe Meâli Âlisi ve Tefsiri. 2nd Volume. İstanbul: Nesa Basın Yayın Grubu, no date.
  • Bukhārī, Abū ʿAbdallāh Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. al-Mughīra b. Bardizba al-Juʿfī. Sahîhu’l-Buhârî. 8th Volume. İstanbul: Çağrı Yayınları, 2nd Edition, 1413/1992.
  • Çalışkan, İbrahim. “İslâm Hukukunda Zinâ Suçunun Mahiyeti ve Cezası”. Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 33/3-4 (1992), 61-100. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/2570088
  • Ibn Kathīr, Abū al-Fidā’ Imād al-Dīn Ismāʿīl b. Shihāb al-Dīn ʿUmar b. Kathīr b. Daw’ al-Qaysī al-Qurashī al-Buṣrāwī al-Dımashqī al-Shāfiʿī. Tafsīr al-Qur’ān al-ʿAzīm. Critical ed. Sāmī b. Muḥammad al-Salāma. 8th Volume. Riyadh: Dāru Tayba, 2nd Edition, 1420/1999.
  • Ibn Kathīr, Abū al-Fidā’ Imād al-Dīn Ismāʿīl b. Shihāb al-Dīn ʿUmar b. Kathīr b. Daw’ al-Qaysī al-Qurashī al-Buṣrāwī al-Dımashqī al-Shāfiʿī. Hadislerle Kur’an-ı Kerim Tefsiri. trans. Bekir Karlığa, Bedrettin Çetiner. İstanbul: Çağrı Yayınları, 1988.
  • Ibn Manẓūr, Jamāl al-Dīn Abū l-Faḍl Muḥammad b. Mukarram b. ʿAlī b. Aḥmad al-Anṣārī al-Ruwayfiʿī al-Ifrīqī al-Miṣrī. Lisān al-ʿArab. 20th volume. Cairo: Dār al-Maārīf, 1875.
  • Ibn Nāṣir, Ṣāliḥ. ʿUqūbat al-Zinā wa Shurūṭu Tanfīzihā. Saudi Arabia: Dār al-Ibn al-Jawzī, 1422.
  • Kur’ân-ı Kerîm Meâli. trans. Halil Altuntaş-Muzaffer Şahin. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 3rd Edition, 2009.
  • Mawdūdī, Abū l-Aʿlā. Tafsīr Sūrat al-Nūr. trans. Muḥammad ʿAṣım al-Ḥidād. Dımasq: Dār al-Fikr, 1379/1960.
  • Mawdūdī, Abū l-Aʿlā. Tefhimu’l Kur’an (Kur’an’ın Anlamı ve Tefsiri). 3rd Volume. İstanbul: İnsan Yayınları, 2005.
  • Muslim, Abū l-Ḥusayn Muslim b. al-Ḥajjāj b. Ward b. Kushādh al-Qushayrī al-Naysābūrī. Sahîhu Müslim. 3rd Volume. İstanbul: Çağrı Yayınları, 2nd Edition, 1413/1992.
  • Quṭb, Sayyid. Fîzılâl-il Kur’an (Kur’an-ın Gölgesinde). trans. M. Emin Saraç, Bekir Karlığa, İ. Hakkı Şengüler. 10th Volume. İstanbul: Hikmet Yayınları, 1968.
  • Rāzī, Abū ʿAbdillāh (Abū al-Faḍl) Fakhr al-Dīn Muḥammad b. ʿUmar b. Ḥusayn at-Ṭabaristānī. Mafātīḥ al-Ghayb. 33rd Volume. Beirut: Dār al-Fikr, 1st Edition, 1401/1981.
  • Ṭabarī, Abū Jaʿfar Muḥammad b. Jarīr b. Yazīd el-Āmulī al-Baghdādī. Jāmiʿu’l-bayān fī tafsīri’l-Qur’ān. Critical ed. Bashshār Awwād Maʿrūf-ʿIsām Fāris al-Harastānī. 8th Volume. Beirut: Muassasatu al-Risāla, 1st Edition, 1415/1994.
  • Yazır, Elmalılı Hamdi. Hak Dini Kur’ân Dili. Simplifier. Lütfullah Cebeci, Sadık Kılıç, Orhan Atalay. 6th Volume. Ankara: Akçağ Yayınları, 5th Publishing, 2015.
  • Yıldırım, Abdurrahim. İslam Hukukunda Veled-i Zinâ ve İlgili Hükümler. Diyarbakır: Dicle Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 2016.
  • Yıldırım, Celal. İlmin Işığında Asrın Kur’an Tefsiri. 8th Volume. İzmir: Anadolu Yayınları, 1986.
Toplam 18 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Tefsir
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Ayşe Aytekin 0000-0002-5952-762X

Gönderilme Tarihi 23 Ağustos 2025
Kabul Tarihi 16 Aralık 2025
Erken Görünüm Tarihi 28 Aralık 2025
Yayımlanma Tarihi 28 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 2 Sayı: 2

Kaynak Göster

ISNAD Aytekin, Ayşe. “The Second Verse of Sūrat al-Nūr (The Chapter of The Light) According to Abū l-Aʿlā al-Mawdūdī”. ARÜ İlahiyat Araştırmaları Dergisi 2/2 (Aralık2025), 61-84.

Amaç ve Kapsam

ARÜ İlahiyat Araştırmaları Dergisi; ilahiyat araştırmaları alanına dair araştırma ve tercüme makale, gezi/araştırma notu, kitap edisyon kritiği, kongre veya sempozyum bildiri ve değerlendirmeleri, tez değerlendirmeleri gibi çalışmaları yayınlama ve açık erişim politikasıyla bilim alanına katkı sunmayı amaçlamaktadır. 

İlahiyat araştırmaları alanına dair tüm çalışmalar.
• ARÜ İlahiyat Araştırmaları Dergisi; Haziran ve Aralık aylarında yılda iki sayı olarak Ardahan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi tarafından elektronik ortamda yayımlanan, erişime açık uluslararası akademik bir dergidir.
• Dergimiz, Haziran sayısı için 1 Ocak-1 Mayıs, Aralık sayısı için 1 Temmuz-1 Kasım tarihlerinde makale gönderimine açıktır.
• Dergimizde aynı döneme ait bir yazarın birden fazla çalışması değerlendirmeye alınmaz.
• Dergimize gönderilen makaleler, en az 5000 en fazla 10000 kelimeden oluşmalıdır. Makalenin niteliğine göre bu rakam artırılabilir.
• Türkçe ve İngilizce özetler, 150-200 sözcük aralığında olmalıdır. 
• Özetlerde ilki ana bilim dalının ismi olacak şekilde en az 3 en fazla 5 anahtar kelime yer almalıdır. 
• Ön kontrolden geçirilen çalışmalar, intihal tespit programı ile taranır. İntihal tespit edilen çalışmalar, yayınlanmaz.
• Ayrıca benzerlik oranı, %20’den fazla olan çalışmalar, yayınlanmaz.
• Gönderilen çalışmalar, çift taraflı kör hakemlik değerlendirmesine tabi tutulur. En az iki hakem tarafından kabul edilmeyen çalışmalar, yayınlanmaz.
• Tercüme türünde gelen makalelerin yayınlanabilmesi için diğer makalelerde olduğu gibi aynı işlem süreci uygulanır.
• Yayınlanan tüm makalelere, kalıcı makale tanımlayıcısı olarak DOI atanır.

• Yazar ad soyad ve diğer bilgileri ile makale bilgileri ekteki şablondaki stile uygun olacak şekilde hazırlanmalıdır.
• Kağıt türü, dikey A4 seçilmelidir.
• Sayfa düzeni kenar boşlukları; üst: 3 cm, alt: 3 cm, sol kenar: 3 cm, sağ kenar: 3 cm olmalıdır.
• Türkçe ve İngilizce özetler, Times New Roman 10 punto olacak şekilde ayarlanmalı ve özetler 150-200 sözcük ile sınırlı tutulmalıdır.
• Anahtar kelimelerde ilk sözcük ilgili ana bilim dalını ifade etmelidir.
• Türkçe ve İngilizce makalelerde ana metin Times New Roman 12 punto olacak şekilde ayarlanmalı ve iki yana yaslanmış olmalıdır.
• Arapça makalelerde ana başlıklar 14 punto ve bold şekilde Traditional Arabic yazı formatı kullanılmalıdır.
• Arapça makalelerde ana metin 12 punto Traditional Arabic yazı formatı kullanılmalı ve sağ taraftan başlayacak şekilde iki yana yaslanmış olmalıdır.
• Arapça makalelerde dipnot Traditional Arabic 10 punto olacak şekilde ayarlanmalıdır.
• Dergi ana başlıkları Times New Roman 14 punto ve bold olacak şekilde ayarlanmalıdır. Makalenin gezinti bölmesinde başlıklar görünecek şekilde hazırlanmalıdır.
• Metin için kullanılması gereken ayarlar: (TR&EN)
Hizalama: Yaslanmış
Ana Hat Düzeyi: Gövde Metni ve Soldan sağa
Girinti: sol 0 cm sağ 0 cm
Özel: İlk satır
Değer: 1,25
Aralık: Önce 6 nk Sonra 6 nk
Satır Aralığı: Kat
Konum: 1,25
• Otomatik kaynak gösterme araçlarından Zotero, EndNote, Mendeley kullanılmalıdır.
• Dipnot için kullanılması gereken ayarlar:
Hizalama: Yaslanmış
Ana Hat Düzeyi: Gövde Metni ve Soldan sağa
Girinti: sol 0 cm sağ 0 cm
Özel: Asılı
Değer: 0,4
Aralık: Önce 0 nk Sonra 0 nk
Satır Aralığı: Tek
Konum: Boş
• Kaynakça için kullanılması gereken ayarlar:
Kaynakça, 12 punto ve İsnad 2. Edisyona göre hazırlanmalıdır. Kaynakçanın paragraf düzeni Asılı 1,25 cm olarak ayarlanmalıdır. Aralık önce 6 nk, sonra 6 nk, satır Aralığı TEK olarak ayarlanmalıdır.

Tablolar
• Tablo 1. (Times New Roman, 10 punto, koyu, sola yaslı)
Tablo Adındaki Her Sözcüğün İlk Harfi Büyük (Times New Roman, 10 punto, italik, sola yaslı)
• Tablolarınızın farklı sayfaya geçmesi halinde “Tablo X. Devamı” şeklinde başlık satırı ve bilgi satırınızı tekrardan yeni sayfadaki tablonun en üst iki satırında kullanınız.
• Tablo 1. Devamı (Times New Roman, 10 punto, koyu, sola yaslı)
• Resimler: Yüksek çözünürlüklü olmalı ve resim adlandırmalarında, şekil kurallarına uyulmalıdır.

Türkçe Makale Yazım şablonu: https://dergipark.org.tr/tr/download/journal-file/31085

İngilizce Makale Yazım Şablonu: https://dergipark.org.tr/tr/download/journal-file/31155

Arapça Makale Yazım Şablonu: https://dergipark.org.tr/tr/download/journal-file/31154


• ARÜ İlahiyat Araştırmaları Dergisi, araştırma ve yayın etiği konusunda ulusal ve uluslararası standartlara bağlıdır.
• Dergimiz; Basın Kanunu, Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu, Yükseköğretim Kurumları Bilimsel Araştırma ve Yayın Etiği Yönergesi’ne uymaktadır. Ayrıca Committee on Publication Ethics (COPE), Directory of Open Access Journals (DOAJ), Open Acsess Scholary Publishers Association (OASPA) ve World Association of Medical Editors (WAME) tarafından yayınlanan Uluslararası Etik Yayıncılık İlkelerini de benimsemiştir.
• Dergimizde uygulanan yayın süreçleri, bilginin tarafsız ve saygın bir şekilde gelişimine ve dağıtımına temel teşkil etmektedir.
• Dergimiz, yayın etiği kapsamında tüm paydaşların aşağıdaki etik sorumlulukları taşımasını beklemektedir.
• Hakemli dergide bir makalenin yayımlanması uyumlu ve saygı duyulan bilgi ağının gelişmesinde gerekli bir temel taşıdır. Bu yazarların ve onları destekleyen enstitülerin çalışmalarının kalitesinin doğrudan yansımasıdır. Hakemli makaleler bilimsel metotları destekler ve şekillendirir. Bu yüzden beklenen etik davranışların standartlarında anlaşmaya varmak yayımlama ile ilgili tüm taraflar, yazar, dergi editörü, hakem ve yayımcı kuruluşlar için önemlidir. 

Diğer Dizinler

Ardahan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Adına İmtiyaz Sahibi

Devlet Felsefesi, Etik, İslam Felsefesi

Baş Editör/Editör

Türk İslam Edebiyatı, Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı, Klasik Türk Edebiyatı

Editör Kurulu

Arap Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Arap Dili ve Belagatı, Tefsir
İslam Felsefesi, Türk İslam Felsefesi
İkinci Bir Dil Olarak İngilizce, Dilbilim (Diğer)
Kuran-ı Kerim Okuma ve Kıraat, Tefsir

Yayın Kurulu

İslam Tarihi, Yakınçağ Osmanlı Tarihi
Din Felsefesi, İslam Felsefesi, Düşünce Tarihi

1967 yılında Amasya’nın Gümüşhacıköy ilçesinde doğdu. İlkokuldan sonra İstanbul Fatih’te hafızlık yaptı (1982). Samsun İmam Hatip lisesinden 1989 yılında mezun oldu. Aynı yıl Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesini kazandı. 1993 yılında lisansını tamamladı. Aynı sene Ankara Yenimahalle Müftülüğünde müezzin kayyım olarak memuriyete başladı. 1995 yılında Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsünde Yüksek lisansa başladı. 1998 yılında hem “Kur’an’da Emr Kelimesi (Semantik ve Etimolojik Tahlil)” adlı tezi ile yüksek lisansı hem de Diyanet İşleri Başkanlığı İstanbul (Haseki) Dini Yüksek İhtisas Kursunu tamamladı. Çorum’un İskilip İlçesine vaiz olarak atandı. 2000 yılında Siirt2in Şirvan ilçesine müftü olarak atandı. 2001-2005 yılları arasında resmi görevle Hollanda’nın Almelo şehrinde imam hatip olarak görev yaptı.2005-2008 yılları arasında Sivas’ın Divriği İlçesinde, 2008-2014 yılları arasında Çorum’un Bayat ilçesinde, 2014-2019 yılları arasında Samsun’un Canik ilçesinde ilçe müftüsü olarak görev yaptı. 2011 yılında Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı Tefsir Bilim Dalı’nda doktoraya başladı. “Siyer, Hadis ve Tefsir Bağlamında Haccın Ahkamı ve Menasiki” adlı tezi ile doktorasını tamamladı. 2019 yılında Ardahan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Tefsir Ana Bilim Dalı’na öğretim üyesi olarak atandı. 2025 yılında Doçent unvanını aldı. Yayınlanmış 5 kitabı, 2 kitap bölümü, 13 akademik makalesi, 4 sempozyum tebliği, ulusal popüler dergilerde de çok sayıda makaleleri bulunmaktadır. Halen İlahiyat Fakültesindeki görevine devam etmektedir. Evli ve dört çocuk babasıdır.

Tefsir
Devlet Felsefesi, Etik, İslam Felsefesi
Dini Araştırmalar (Diğer), Hadis

1989 yılında Şanlıurfa’nın Siverek ilçesinde doğan Kalgı, ilkokul öğrenimini Yumrutepe Köyü’nde, ortaokul ve lise öğrenimini ise Siverek’te tamamlamıştır. 2011 yılında Kilis 7 Aralık Üniversitesi Eğitim Fakültesi Sınıf Öğretmenliği bölümünden mezun olan Kalgı, 2011-2016 yılları arasında Millî Eğitim Bakanlığı’na bağlı çeşitli okullarda öğretmenlik, 2016-2022 yılları arasında ise farklı okullarda okul yöneticiliği yapmıştır.

Kalgı, 2014 yılında “Lise 1. Sınıf Öğrencilerinin Özsaygı Düzeyleri ile Vandalist Davranışları Sergileme Düzeyleri Arasındaki İlişkinin İncelenmesi (Şanlıurfa İli Örneği)” başlıklı teziyle Sınıf Eğitimi alanında yüksek lisansını; 2020 yılında ise Çukurova Üniversitesi Din Psikolojisi Anabilim Dalı’nda “Ortaöğretim Öğrencilerinde Dindarlık ile Kişilik Arasındaki İlişki Üzerine Bir Araştırma (Şanlıurfa Örneği)” başlıklı çalışmasıyla doktorasını tamamlamıştır.

2022 yılında Ardahan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü Din Psikolojisi Anabilim Dalı’na öğretim üyesi olarak atanan Kalgı, 2023 yılında doçent unvanını alarak aynı üniversitede görevine devam etmektedir.

Kalgı, Dindarlık ve Kişilik: Ergenler Üzerine Bir Araştırma (2021) ve Din Değiştirme Olgusu: Müslümanlıktan Hristiyanlığa Geçen Kişiler Üzerine Psiko-Sosyal Bir Araştırma (2023) adlı kitapların yazarıdır. Bunun yanı sıra, din psikolojisi alanında ulusal ve uluslararası hakemli dergilerde yayımlanmış çok sayıda makalesi ve bildirisi bulunmaktadır.

Ayrıca Kalgı, 2021 yılında Dicle Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nden mezun olarak ikinci lisans eğitimini de tamamlamıştır. Yazar, Fidan Gürez Kalgı ile evli olup İngilizce ve Farsça bilmektedir.

Din Psikolojisi
Bilgi Sistemleri Felsefesi, Araştırma Yöntemleri ve Teori, Felsefe, Din Felsefesi
Değer Felsefesi, Devlet Felsefesi, Etik, Siyaset Felsefesi, Siyasal Teori ve Siyaset Felsefesi
Türk İslam Edebiyatı, Klasik Türk Edebiyatı

Danışma Kurulu

Din, Toplum ve Kültür Araştırmaları , İslam Araştırmaları, Tasavvuf
Basılı Kültür, Türk İslam Edebiyatı, Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı
İslam Felsefesi
Osmanlı Sahası Dışındaki Klasik Türk Edebiyatı, Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı
Dijital Edebiyat, Karşılaştırmalı ve Ulusötesi Edebiyat, Türk İslam Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı, Osmanlı Sahası Dışındaki Klasik Türk Edebiyatı, Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı, Klasik Türk Edebiyatı, Osmanlı Kültür ve Sanatı, Tasavvuf
Tefsir, İslam Araştırmaları (Diğer)
Felsefe, İslam Felsefesi
İslam Mezhepleri