Lütfen çalışmanızı BELGÜ Dergisi'ne göndermeden önce burada yer alan kuralları dikkatlice okuyunuz.
Benzerlik Oranı
Makale gönderim aşamasında yazarlar, benzerlik tarama raporunu (iThenticate veya Turnitin) çalışmalarıyla birlikte sisteme yüklemelidir. Benzerlik tarama raporunu göndermeyen yazarların çalışmaları değerlendirmeye alınmaz. Çalışmalarda intihal ya da yüksek oranda benzerlik tespit edilmesi durumunda çalışma reddedilir.
Telif Hakkı Formu
Yayınlanmak üzere BELGÜ Dergisi'ne gönderilen çalışmalarda yazar(lar) çalışmanın daha önce başka yerde yayımlanmadığını ve hali hazırda yayımlanmak üzere başka bir yere gönderilmediğini taahhüt eder(ler).
Yayıma kabul edilen çalışmalarda yazarların telif hakkı formunu imzalayarak dergiye göndermesi beklenmektedir. Bu formla beraber yazarlar çalışmalarının yayımlanması için BELGÜ dergisine izin verir. Telif Hakkı Formunu buradan indirebilirsiniz.
Çeviri yayın konusunda dikkat edilmesi gereken kurallar:
Çeviri çalışmalarında, çevirisi yapılacak eserin telif haklarını elinde bulunduran kişi veya kurumdan çeviri ve yayın iznini alınmalı, bu izin belgesi başvuru esnasında sisteme yüklenmelidir.
Çeviri yazılarında her türlü telif maliyetinden çeviren sorumludur.
Çevirisi yapılacak makalenin kesinlikle tamamı çevrilmeli ve çeviren tarafından ana metine hiçbir ekleme yapılmamalıdır.
Makale Şablonu
Çalışmanınızı BELGÜ Dergisi makale şablonuna, şablondaki kurallara uygun olacak şekilde yerleştirerek gönderiniz. Makale şablonunu buradan indirebilirsiniz. Makale şablonuna yerleştirilmeyen yazılar yazarlara iade edilir.
Makale şablonunda dikkat edilmesi gerekenler;
1. Makale ana başlığı 12 punto, kalın, Book Antiqua, tamamı büyük harfle, ortalanmış şekilde olmalıdır.
2. Makalenin ikinci dildeki başlığı 10 punto, kalın, Book Antiqua, yalnızca ilk harfler büyük, ortalanmış şekilde olmalıdır.
3. Tam metin dosyası içerisinde unvan, adı, soyadı kısımları ile yazar(lar)a dair her türden kimlik bilgisi (kurum, e-posta, ORCID, vs.) kör hakemlik kuralları gereği boş bırakılmalıdır.
4. Özet 200-250 kelime sayısı aralığında, 8 punto, Book Antiqua yazı karakteriyle, 1 satır aralığıyla, her iki yana yaslı, tek paragraf halinde hazırlanmalıdır. Özette referans, kaynakça, şekil, tablo vs. bulunmamalıdır. Özet metninde, metin sonunda 0nk aralık kullanılmalıdır. En az 5, en fazla 7 anahtar kelime olmalıdır.
5. Ana gövde metni 10 punto, Book Antiqua yazı karakteriyle, 1 satır aralığıyla, iki yana yaslı yazılmalıdır. Paragraf başlarında 1,25 cm girinti verilebilir. 40 kelimeden kısa olan doğrudan alıntılar metin içerisinde tırnak işareti içerisine alınarak verilmelidir. Paragraf öncesinde ve sonrasında 6nk aralık bırakılmalıdır. 40 kelimeden uzun doğrudan alıntılar, 9 punto ile sağdan ve soldan birer cm girinti verilerek tırnak işareti kullanılmadan verilmelidir.
6. Dipnotlar 8 punto, Book Antiqua yazı karakteriyle, 1 satır aralığıyla ve 0nk aralıkla her iki yana yaslı olmalıdır.
7. Makaleler kaynakça ve özetler hariç 6000 kelimeyi geçmemelidir. Kullanılan görseller metnin uzunluğuyla orantılı sayıda olmalıdır. Belirgin bir gerekçe bulunmadığı durumlar haricinde bu sınırlar BELGÜ’de yayımlanacak tüm çalışmalar için geçerlidir. Dergiye gönderilecek metin belgesi MS Word programıyla oluşturulmalıdır. Dosya adı yalnızca makale başlığından oluşmalıdır.
Yazım ve Referans Kuralları
BELGÜ’ye gönderilecek makaleler için yazarlarımızın Amerikan Psikoloji Derneği tarafından oluşturulan APA 7.0 atıf stilini (APA 7. Sürüm hakkında bilgi için: http://www.apastyle.org/) kullanmaları önerilmektedir. Ancak dipnot atıf sisteminin daha kullanışlı olabileceği bazı disiplinler için yazarlarımız Chicago Manual of Style 17th Edition (full note) atıf stilini (Chicago Manual of Style 17th Edition hakkında daha fazla bilgi için https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-1.html) de kullanabilirler.
APA 7.0 için Atıf ve Kaynakça Örnekleri
1. Kitap:
Tek yazarlı
Kaynakçada: Lacan, J. (2013). Psikanalizin Dört Temel Kavramı (N. Güngörmüş Erdem, Çev.). Metis.
Metin içinde: (Lacan, 2013, s. 63)
Birden fazla yazarlı
Kaynakçada: Deleuze, G., & Guattari, F. (2000). Kafka: Minör bir edebiyat için deneme (Ö. Uçkan, Çev.). YKY.
Metin içinde: (Deleuze & Guattari, 2000, s. 20)
2. Editörlü kitap bölümü:
Kaynakçada: Dolar, M. (2010). Kafka’s Voice. S. Žižek (Ed.), Lacan: The Silent Partners içinde. Verso.
Metin içinde: (Dolar, 2010, s. 321)
3. Makale:
Kaynakçada: Kaçar, E. (2018). Lacan ve Topoloji. FLSF Felsefe ve Sosyal Bilimler Dergisi, 25, 535-554.
Metin içinde: (Kaçar, 2018, s. 538)
4. Tez:
Kaynakçada: Ay, V. (2021). Nietzsche ve Heidegger'de nihilizm sorunu. (Doktora Tezi). Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
Metin içinde: (Ay, 2021, s. 98)
5. Gazete Yazısı
Kaynakçada: Tamer, R. (2022, Ocak 14). Haziranın kaçı. Hürriyet. https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/rauf-tamer/haziranin-kaci-41981513
Metin içinde: (Tamer, 2022)
6. Bildiri
Kaynakçada: Kaçar, E. (2019, Mayıs). Öznenin Trajedisi: Aynanın Ötesine Geçmek [Öz]. Uluslararası Mitoloji Sempozyumu’nda sunulan bildiri, Ardahan Üniversitesi, Ardahan. Erişim adresi: https://mythologysymposium.files.wordpress.com/2019/07/abstracts-14.07.19-2.pdf
Metin içinde: (Kaçar, 2019, s. 98)
7. Podcast
Kaynakçada: Nilay Örnek (Yapımcı). (2022, 12 Ocak). Nasıl Olunur [Podcast]. Erişim adresi: https://open.spotify.com/episode/518VG90QFnkQl9WLua4fRQ?si=81ifjVItRWu--CnXGd09Jw
Chicago Manual of Style 17th Edition (full note) için Atıf ve Kaynakça Örnekleri
1. Kitap:
Tek yazarlı
Kaynakçada: Lacan, Jacques. Psikanalizin Dört Temel Kavramı. Çeviren Nilüfer Güngörmüş Erdem. İstanbul: Metis, 2013.
Dipnotta: Jacques Lacan, Psikanalizin Dört Temel Kavramı, çev. Nilüfer Güngörmüş Erdem (İstanbul: Metis, 2013).
Birden fazla yazarlı
Kaynakçada: Deleuze, Gilles, ve Félix Guattari. Kafka: Minör bir edebiyat için deneme. Çeviren Özgür Uçkan. 1. bas. Edebiyat 362. İstanbul: YKY, 2000.
Dipnotta: Gilles Deleuze ve Félix Guattari, Kafka: Minör bir edebiyat için deneme, çev. Özgür Uçkan, 1. bas, Edebiyat 362 (İstanbul: YKY, 2000).
2. Editörlü kitap bölümü:
Kaynakçada: Dolar, M. “Kafka’s Voice”. Lacan: The Silent Partners içinde, editör Slavoj Žižek. Verso, 2010.
Dipnotta: M. Dolar, “Kafka’s Voice”, Lacan: The Silent Partners içinde, ed. Slavoj Žižek (Verso, 2010).
3. Makale:
Kaynakçada: Kaçar, Erman. “Lacan ve Topoloji”. FLSF Felsefe ve Sosyal Bilimler Dergisi, sy 25 (2018): 535-54.
Dipnotta: Erman Kaçar, “Lacan ve Topoloji”, FLSF Felsefe ve Sosyal Bilimler Dergisi, sy 25 (2018): 535-54.
4. Tez:
Kaynakçada: Ay, Volkan. “Nietzsche ve Heidegger’de nihilizm sorunu”. Doktora Tezi, Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2021.
Dipnotta: Volkan Ay, “Nietzsche ve Heidegger’de nihilizm sorunu” (Doktora Tezi, Ankara, Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2021).
5. Gazete Yazısı
Kaynakçada: Tamer, R. “Haziranın kaçı”. Hürriyet, 14 Ocak 2022. https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/rauf-tamer/haziranin-kaci-41981513.
Dipnotta: R. Tamer, “Haziranın kaçı”, Hürriyet, 14 Ocak 2022, https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/rauf-tamer/haziranin-kaci-41981513.
6. Bildiri
Kaynakçada: Kaçar, Erman, “Öznenin Trajedisi: Aynanın Ötesine Geçmek”. Uluslararası Mitoloji Sempozyumu, Ardahan Üniversitesi, Mayıs 2019. https://mythologysymposium.files.wordpress.com/2019/07/abstracts-14.07.19-2.pdf.
Dipnotta: Erman Kaçar, “Öznenin Trajedisi: Aynanın Ötesine Geçmek” (Bildiri, Uluslararası Mitoloji Sempozyumu, Ardahan Üniversitesi, Mayıs 2019), https://mythologysymposium.files.wordpress.com/2019/07/abstracts-14.07.19-2.pdf.
7. Podcast
Kaynakçada: Örnek, Nilay. “Nasıl Olunur?” Türker Kılıç. Erişim 12 Ocak 2022. https://open.spotify.com/episode/518VG90QFnkQl9WLua4fRQ?si=81ifjVItRWu--CnXGd09Jw.
Dipnotta: Nilay Örnek, “Nasıl Olunur?”, Türker Kılıç, erişim 12 Ocak 2022, https://open.spotify.com/episode/518VG90QFnkQl9WLua4fRQ?si=81ifjVItRWu--CnXGd09Jw.
Tablo ve şekillerin gösterimi
Tablo ve grafikler ise ayrı ayrı numaralandırılmalı, tablonun veya grafiğin hemen altında ise 10 punto ile kaynağı belirtilmelidir. Şekil tanımları şekillerin altında yer alır. Bütün şekillere metin içinde atıf yapılmalıdır. Şekiller metin belgesi içinde değil, ayrı dosyalar halinde gönderilmelidir. Şekiller en az 300 dpi çözünürlükte olmalı ve aşağıdaki dosya isimlendirme formatına uymalıdır: birinciyazarsoyadı-şekil1.tiff
Şeklin tanımı yalnızca ilk kelimenin baş harfi büyük olacak şekilde belirtildikten sonra, eğer şekil bir başka kaynaktan alınmış ise, alıntı yapılan kaynağa gönderme yapılır. Tablolar metnin içinde, tablo yazısı tablonun üstünde ve numaralandırılarak (eğer birden fazlaysa) verilmeli, içeriği tablo numarasının yanında başlık olarak açıklanmalıdır. Tablo başlıklarının sadece ilk harfleri büyük olarak düzenlenmelidir.