LİSANS: SELÇUK ÜNİVERSİTESİ/İLAHİYAT FAKÜLTESİ/İLKÖĞRETİM DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ ÖĞRETMENLİĞİ PR. 2009
YÜKSEK LİSANS: NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ/SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK İSLAM EDEBİYATI 2017
DOKTORA: NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ/SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK İSLAM EDEBİYATI 2021
1969 Kırıkkale doğumlu yazar, 23 Ekim 1992'de Ankara Üniversitesi Kırıkkale Meslek Yüksek Okulu Haberleşme Bölümünü, 9 Temmuz 1997'de Süleyman Demirel Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdi. Aynı üniversitenin Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalında yüksek lisansını (16 Mart 2001); Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Yeni Türk Edebiyatı Bilim Dalında doktorasını (22 Nisan 2014) tamamladı. 29 Nisan 2024 tarihinde doçentlik unvanını aldı. Akademik görevine 27 Ekim 1997'de Süleyman Demirel Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde araştırma görevlisi olarak başladı. Daha sonra Ağustos 2001'de doktorasını yapmak üzere kadrosuyla beraber Gazi Üniversitesi'ne atandı. Yabancı dilden başarısız olması hasebiyle 2008 Ağustosunda ilişiği kesildi. 9 Mart 2009-15 Kasım 2011 arasında Manisa Muradiye Lisesinde Türk Dili ve Edebiyatı öğretmenliği yaptı. 18 Kasım 2018'den itibaren Çankırı Karatekin Üniversitesi Rektörlük Türk Dili; İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümlerinde görev yaptı. Halen aynı üniversitede görevine davam etmektedir. Tahsin Nahid'in Piyesleri (2005, Dr. Ayfer Yılmaz'la), Namdar Rahmi Karatay'ın Hiciv Şiirleri (2022) adlı iki araştırma kitabı; Sitem (1997) ve Kafdağı'na Sitem (2018) isimli iki şiir kitabı vardır. Ayrıca çok sayıda makale, kitap bölümü ve bildiri metinleri yayımlamıştır. Evli ve üç çocuk babasıdır.
Mən - Zülfiyyə Hüseyn qızı İsmayıl 22 dekabr 1976-cı ildə Naxçıvan Muxtar Respublikası Kəngərli rayonunun Qarabağlar kəndində ziyalı ailəsində anadan olmuşam. 1982-ci ildə Qarabağlar kəndi 2 №li tam orta məktəbinin birinci sinfində təhsilə başlamışam. Tam orta məktəbi 1992-ci ildə fərqlənmə attestatı ilə bitirmişəm. 1991-ci ildə məktəblilər arasında keçirilən olimpiyadada “Azərbaycan dili və ədəbiyyatı” fənni üzrə respublika ikincisi olmuşam. Orta məktəbdə təhsilimi davam etdirməklə yanaşı (ikinci növbə) Azərbaycan Respublikası QAC Naxçıvan Vilayət Komitəsinin nəzdində olan tibb bacısı kursunu (1990-1992) fərqlənmə diplomu ilə bitirmişəm.
1992-ci ildə - orta məktəbi bitirdiyim il Naxçıvan Dövlət Universitetinin Tarix-filologiya fakültəsinə daxil olur. Təhsildəki uğurlarıma görə ilk semestrdən ali təhsilimin sonundək “Cəlil Məmmədquluzadə” adına adlı təqaüd almışam. Təhsil aldığım illərdə göstərdiyim nailiyyətlərə görə universitet rəhbərliyi tərəfindən dəfələrlə fəxri fərmanla təltif edilmişəm. Tələbə Elmi Cəmiyyətində fəal iştirak etmişəm və hər il qazandığım müvəffəqiyyətə görə I və II kursda – II dərəcəli diplom, III kursda – həvəsləndirici yer, IV və V kursda I dərəcəli diploma layiq görülmüşəm. 1997-ci ildə universiteti fərqlənmə diplomu ilə başa vurmuşam.
Elmi fəaliyyətim boyu çalışmışam ki, respublikamızın elmi, ictimai və siyasi həyatına nüfuz edim. İlk publisistik yazılarım 1989-cu ildən işıq üzü görməyə başlayıb. Hələ məktəbli ikən “Şərq qapısı” qəzetində və “Göyərçin” jurnalında, tələbəlik illərində isə NDU-nun “Fikir” qəzetində onlarla məqalə çap etdirmişəm. “C.Məmmədquluzadə yaradıcılığında əlifba məsələsi” adlı ilk elmi məqaləm 1995-ci ildə işıq üzü görüb.
Ali təhsilimi başa vuran kimi elmi tədqiqata olan marağım yolumu Naxçıvan Regional Elm Mərkəzindən (indiki AMEA Naxçıvan Bölməsi) salıb. 1997-ci ildə kiçik elmi işçi kimi əmək fəaliyyətinə başlamışam daha sonra elmi işçi, böyük elmi işçi, aparıcı elmi işçi, elmi katib kimi müxtəlif vəzifələrdə çalışmışam. 27 ildir ki, yorulmadan tədqiqatlar aparır, böyük həvəslə Azərbaycan dilçilik elminə xidmət edirəm. Eyni zamanda da 1997-ci ildən indiyədək Naxçıvan Dövlət Universitetində pedaqoji fəaliyyətlə (saathesabı) məşğulam.
Təbii ki, dilçi kimi yetişməyimdə elmi rəhbərim Əməkdar elm xadimi, filologiya elmləri doktoru, professor Yusif Seyidovun əməyi çox böyükdür. 2011-ci ildə “Azərbaycan dilində qeyri-təyini ismi birləşmələr” mövzusunda dissertasiya işini uğurla müdafiə edərək filologiya üzrə fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsi almışam.
2015-ci ildə Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında Ali Attestasiya Komissiyası tərəfindən ixtisas üzrə dosent elmi adı verilmişdir. 2020-ci ildə Rusiya Elmlər Akademiyasının professoru elmi adını almışam.
2015-2020-ci illərdə elmlər doktoru proqramı üzrə AMEA Naxçıvan Bölməsinin doktorantı olmuşam. “Naxçıvanın dialekt və şivələrində derivatologiya problemləri” mövzusunda doktorluq işini tamamlamışam.
Hər zaman kadr hazırlığı işinə də can yandırıram. Elmi rəhbərliyimlə 2 nəfər uğurla müdafiə etmiş və filologiya üzrə fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsi almışdır. Dəfələrlə gənc doktorant və dissertantlara rəsmi opponentlik etmişəm, neçə-neçə əsərin elmi redaktoru və rəyçisi olmuşam.
Azərbaycan dilçiliyinin aktual problemlərinə həsr olunmuş 250-dən çox elmi məqaləm Azərbaycan, ABŞ, Brazilya, Kuba, Avstraliya, İtaliya, Polşa, Rusiya, Ukrayna, Qazaxıstan, Gürcüstan, Türkiyə və digər ölkələrdə ən sanballı akademik jurnallarda, həmçinin “Web of Science” və “Scopus” elmmetrik bazasına daxil olan nəşrlədə çap olunaraq elmi ictimaiyyətin diqqətinə çatdırılmışdır. 500-dən çox publisistik məqalə, oçerk və resenziyanın da müəllifiyəm. 100-dən çox respublika və beynəlxalq səviyyəli elmi konfrans, sempozium və konqresdə elmi məruzələrim dinlənilib və sertifikatlarla, təşəkkürnamələrlə təltif olunmuşam.
Almaniyada 2 (ingilis və türk dilində), İngiltərədə 1 olmaqla 10-a yaxın kitab və monoqrafiyam nəşr olunmuşdur.
1. “Azərbaycan dilində qeyri-təyini ismi birləşmələr” (Bakı: Elm və Təhsil, 2012, 192 s. ISBN 978-9952-8024-2-9.).
2. “Theoretical problems of word creation in the dialects and accents of Nakhchivan and the Eastern Anatolia” (Germany: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2016, 124 p. ISBN: 978-3-659-97732-9).
3. “Müstəqillik yollarında: Liderlik missiyası” (Naxçıvan: Əcəmi, 2016, 218 s. ISSN 2311-8482) (Ramiz Qasımovla həmmüəllif).
4. “Azərbaycan ədəbiyyatında milli düşüncə konsepsiyası və azərbaycançılıq ideologiyası” (Bakı: Elm və Təhsil, 2017, 192 s. ISBN 978-9952-8176-4-5).
5. “Naxçıvan dialekt və şivələrinin tədqiqi məsələləri” (Bakı: Elm və təhsil, 2018, 200 s. ISBN 978-9952-8176-0-7).
6. “Ortak türk kültüründe Nahçıvan ağızları” (Türkçe özel seri. Almaniya, LAP LAMBERT Academic Publishing, 2019, 126 s. ISBN: 978-620-0-24510-6)
7. “Ədəbi-bədii dil və dilçilik araşdırmaları”. I c. Bakı: Elm və təhsil, 2020, 224 s.
8. “Ədəbi-bədii dil və dilçilik araşdırmaları”. II c. Naxçıvan: Əcəmi, 2022, 224 s.
9. “Ədəbi-bədii dil və dilçilik araşdırmaları. III c. Naxçıvan: Əcəmi, 2024, 224 s.
10. “Theoretical problems of derivatology in the dialects and accents of Nakhchivan” (İngiltərə, 2024, 310 p.).
11. Naxçıvan şivələrinin frazeoloji lüğəti. Bakı: Apastrof -A, 2025, 340 s.
Elmi tədqiqatlarımı əsasən üç istiqamətdə aparmışam: sintaksis, dialektologiya və ədəbi-bədii dil. Çəkilən heç bir əziyyət bəhrəsiz qalmır. Bu sahədəki fəaliyyətim həmişə diqqət mərkəzində olub və layiqincə qiymətləndirilib:
2011-ci ildə İctimai və humanitar elmlər sahəsindəki nailiyyətlərimə görə AMEA Naxçıvan Bölməsi Rəyasət heyətinin qərarı ilə “İlin alimi” fəxri adına layiq görülmüşəm, diplom və mükafatla təltif olunmuşam;
2012-ci ildə Naxçıvan MR üzrə “İlin ən yaxşı gənc alimi” seçilmişəm;
2012-ci ildə gənc ailə olaraq elm sahəsindəki səmərəli fəaliyyətimə dövlətimiz yüksək qayğı göstərərək mənzillə təmin edib;
2015-ci ildə Naxçıvan MR Ailə, Qadın və Uşaq Problemləri üzrə Dövlət Komitəsinin elm sahəsindəki diplomuna layiq görülmüşəm.
2020-ci il tarixində Rusiya Federasiyası Elmi ictimai təşkilatının “İnterclover” beynəlxalq layihəsinin elmi-tədqiqat və tədris-metodiki müəsissə əməkdaşlarının və ali məktəb müəllimlərinin iştirak etdiyi müsabiqəyə “Naxçıvan və Şərqi Anadolu dialekt və şivələrində söz yaradıcılığı problemi” adlı ingilis dilindəki monoqrafiyanı layihə şəklində təqdim etmiş və Beynəlxalq müsabiqənin Dilçilik və ədəbiyyatşünaslıq sahəsindəki II dərəcəli diplomuna layiq görülmüşəm.
2020-ci ildə “Sosial məkanda ana dilinin saflığının qorunması: problemlər, perspektivlər” adlı layihəsi Rusiyada keçirilən “Elmə start” IX Beynəlxalq müsabiqəsi”ndə III dərəcəli diploma layiq görülmüşəm və pedaqoji sahədə innovativ tədqiqatların aparılmasındakı uğurlu fəaliyyətə görə “Şəhadətnamə” ilə təltif edilmişəm.
2024-cü ildə İctimai və humanitar elmlər sahəsindəki nailiyyətlərimə görə AMEA Naxçıvan Bölməsi Rəyasət heyətinin qərarı ilə “İlin alimi” fəxri fərman və mükafatla təltif olunmuşam;
2025-ci ildə İctimai və humanitar elmlər sahəsindəki nailiyyətlərimə görə AMEA Naxçıvan Bölməsi Rəyasət heyətinin qərarı ilə “İlin alimi” fəxri fərman və mükafatla təltif olunmuşam;
Zülfiyyə İsmayıl 2024-cü il ərzində nüfuzlu elmmetrik bazalarda (Web of Science və Scopus) ən çox elmi məqalə nəşr etdirdiyinə görə ikinci yeri tutaraq AMEA-nın diplom və pul mükafatına layiq görülüb (31 yanvar 2025-ci il).
Zülfiyyə İsmayıl 2024-cü il ərzində nüfuzlu elmmetrik bazalarda (Web of Science və Scopus) ən çox elmi məqalə nəşr etdirdiyinə görə ikinci yeri tutaraq AMEA-nın diplom və pul mükafatına layiq görülüb (2 fevral 2026-cı il).
Çankırı Karatekin Universiteti Türkologiya İnstitutu tərəfindən nəşr olunan “Türkologiya Araşdırmaları Jurnalı”nın (ÇAKÜTAD) redaksiya heyətinə üzv seçilib. O, jurnalın dil və ədəbiyyat bölməsi üzrə məsul redaktoru və Azərbaycan üzrə elmi təmsilçisi seçilmişdir (2025).
2026-cı il Şuşa jurnalının redaksiya heytinin üzvü
2000-ci ildə Yeni Azərbaycan Partiyasınının sıralarına daxil olmuşam.
Uzun illər MSK-da üzv kimi fəaliyyət göstərmişəm.
Hazırda AMEA Naxçıvan Bölməsi İncəsənət, Dil və Ədəbiyyat İnstitutunun elmi katibiyəm.
Ailəliyəm, bir oğlum, bir qızım var.
1996 yılında Dicle Üniversitesi, İngiliz Dili Eğitimi Bölümünden mezun oldu. 1996-2013 yılları arasında, Millî Eğitim Bakanlığında Yöneticilik, Uzman İngilizce ve Fransızca Öğretmeni olarak görev yaptı. 2014 yılında Çankaya Üniversitesi İngiliz Edebiyatı ve Kültür İncelemeleri bölümünde yüksek lisansını tamamladı. 2013 yılında Çankırı Karatekin Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Ofisi ve Erasmus Koordinatörlüğünde görev yaptı. 2018 yılında aynı üniversite Yabancı Diller Bölümüne İngilizce Öğretim Görevlisi olarak atandı. 2020 yılında Gazi Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Çeviri ve Kültürel Çalışmalar bölümünde doktorasını tamamladı. Halen Çankırı Karatekin Üniversitesinde Doktor Öğretim görevlisi olarak görev yapmaktadır. Evli ve iki çocuk annesidir. Yazarın “Çeviri Amaçlı Tasavvuf Terminolojisi -Talât Sait Halman’ın “Yunus Emre Selected Poems” Adlı Çalışması Çerçevesinde Tasavvufi Şiirin Çevirisi” adında Yunus Emre Şiirlerinin İngilizce çevirilerine yönelik uluslararası inceleme kitabı, “Yunusca Çeviri-Yunus Emre Kavramlarının Dünya Dillerine Aktarılması” adında kavramları tanıtan uluslararası bir diğer kitabı vardır. “Translation of Cultural Items” (Kültürel Ögelerin Çevirisi) adlı Türkçe deyim ve atasözlerinin aktarımını örnekleriyle anlatan uluslararası İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Lehçe ve Rusça gibi yedi dile çevrilen kitabı bulunmaktadır. Yaşadığı yöreyi ve kültürünü anlattığı, “Kültürel Çalışmalar Çankırı Tarihi ve Kültürel Değerleri” adlı kitabı vardır. Ayrıca, çeviri ve kültür çalışmalarını içeren uluslararası, ulusal bildirileri, konferansları, makale ve dergi yayınları mevcuttur.
1967 yılında Çorum’un Alaca ilçesinde doğdu. İlk ve orta öğrenimini Sungurlu’da tamamladı. 1990 yılında Gazi Üniversitesine bağlı Gazi Eğitim Fakültesinden mezun oldu. 1991-1992 yılında askerlik yükümlülüğünü yerine getirdi. 1992 yılının Ağustos ayında Ankara Üniversitesi TÖMER Dil Öğretim Merkezinde Türkçe Okutmanlığı stajı yaptı. Stajını tamamladıktan sonra Kasım 1992’de aynı kuruma bağlı TÖMER’in Samsun Şubesinde kadrolu Türkçe okutmanı ve Türkçe Bölümü Başkanı olarak göreve başladı. 1993 yılının Nisan ayında TC Dış İşleri Bakanlığı aracılığıyla Kazakistanlı diplomatlara Türkçe öğretmek üzere Kazakistan’ın Almatı şehrinde 9 ay süreyle görev yaptı. Almatı’daki görevi esnasında Kazak Dili ve Edebiyatı üzerine araştırmalar yaptı. Görev süresi sona erdikten sonra TÖMER’deki görevine döndü. Daha sonra A.Ü. TÖMER Gaziantep Şubesine tayin edilerek Yabancı Diller Bölüm Başkanı ve Türkçe Okutmanı olarak bir yıl çalıştı.
1994 yılında A.Ü. TÖMER’in Ankara’daki Tunalı Hilmi Şubesinde Türk Lehçeleri Bölümü Başkanı olarak görevlendirildi ve A.Ü. TÖMER Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümünce çıkarılan Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Dergisinin Yazı İşleri Müdürü olarak görev yaptı. Ayrıca A.Ü.TÖMER bünyesinde kurulan Bilimsel Araştırma Kurulu (BİLAK) Başkanlığını yürüttü. Türk Dünyasının önde gelen dilci ve edebiyatçılarının makalelerinin yayımlanmasında: Kazakların ünlü şairi Abay Kunanbayev, JambılJabayev ve yazar Muhtar Awezov, Türkmenlerin ünlü şairi Mahtumkulu, Azerbaycan’ın ünlü şairi Bahtiyar Vahapzâde ve Ali ŞirNevâî gibi Türk Dünyasının dil ve edebiyat ustaları adına özel sayıların çıkarılmasında katkıları oldu.
Ahmet Güngör, Bilimsel çalışmalarını Türkiye Türkçesi’nin öğretimi, Kazakça ve Kırgızca üzerine yoğunlaştırmıştır. Kırgız Milli Devlet Üniversitesinde Kırgız Dilbilimi alanında Yüksek Lisansını (2003), H. Karasayev Bişkek Sosyal Bilimler üniversitesi, Türkoloji Ana Bilim Dalında ‘Kırgızca ve Türkçe’de Hastalık Adlarıyla İlgili Örtmece (Euphemism) Sözler’ (2006) adlı doktora tezini tamamlamıştır.1998-2004 yılları arasında Kırgızistan Türkiye Manas Üniversitesi, Modern Diller Yüksek Okulu, Türkçe Hazırlık Sınıfları Koordinatörü olarak görev yaptı. 2004-2005 Öğretim yılından itibaren Modern Diller Yüksek Okulunda ‘Dilbilime Giriş’, ‘Kırgızca’dan Tükçe’ye Sözlü Çeviri Uygulamaları’ ve ‘Kırgızca’dan Türkçe’ye Anında Çeviri Uygulamaları’ derslerini verdi.
2009 yılında Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesinden ayrılarak Sinop Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü kurucu öğretim üyesi olarak görevlendirildi. 2009-2012 yılları arası Sinop Üniversitesinde görev yaptı.
2012 yılında Giresun Üniversitesi, Fen- Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesi olarak görev aldı. Ayrıca GRÜ TÖMER’i kurarak müdürlüğünü yürüttü. 2016-2019 yılları arası Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesinde Hazırlık Fakültesi Dekanı olarak görev yaptı.
Ahmet Güngör’e Kazakistan’ın Çimkent şehrinde yer alan Bölgesel Sosyal Girişimcilik Üniversitesi (Regional Social – Innovational University www.rsiu.kz/ru) tarafından “Profesör” (26.05.2017), Uluslararası Bilişim Akademisi (International İnformatization Academy, IIA, Kazakistan/Almatı) tarafından “Akademik” unvanına layık görülerek akademi üyeliğine kabul edilmiştir (06.06.2017). Ayrıca Kırgızistan’ın İ. Arabayev Kırgız Devlet Pedagoji Üniversitesi, Senato Meclisi 71 no’lu kararıyla “Fahri Profesörlük” unvanı verilmiştir ( 27.04.2018).
Ahmet Güngör Uluslararası Dünya Dilleri Üniversitesinin kurulmasına yönelik proje çalışmalarına –ekip arkadaşlarıyla- devam etmektedir.
Evli ve üç çocuk babasıdır.
1993-1994; İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü (Lisans) 1994-1997; Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü (Lisans) 1998-2000; Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yüksek Lisans) 2000-2006; Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Doktora) 2006-2013; Afyon Kocatepe Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü (Yrd.Doç.Dr.) 2013-2014; Afyon Kocatepe Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü (Doç.Dr.) 2014-2019; Çankırı Karatekin Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü (Doç. Dr.) 2019-2024; Çankırı Karatekin Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü (Prof. Dr.); 2024 Halen İzmir Bakırçay Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Coğrafya Bölümü (Prof. Dr.)
İngilizce, Arapça