Araştırma Makalesi

DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA

Cilt: 4 Sayı: 2 25 Aralık 2019
PDF İndir
EN TR

DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA

Öz

Eski Türkçeden günümüze varlığını sürdüren -sA ekinin bugünkü anlam ve işlevleri üzerinde araştırmacılar arasında fikir ayrılıkları bulunmaktadır. Kimi araştırmacılar, bu eki dilek ifade etmediği durumlarda şart kipi olarak değerlendirmekte, kimileri ise yapı bakımından zarf-fiil yapan bir ek olarak kabul etmektedir. Konuyla ilgili daha aydınlatıcı bilgilere ulaşabilmek için öncelikle -sA ekinin Türkçenin geçmiş dönemlerinden itibaren nasıl kullanıldığı saptanmaya çalışılmıştır. Bu konu araştırılırken -sA ekinin sadece basit değil, birleşik çekimlerdeki kullanımlarının da göz önüne alınması gerektiği anlaşılmıştır. Özellikle belirli geçmiş zamanın şartı (-dI er-se) çekiminin Doğu Türkçesinde yoğun bir biçimde kullanıldığı ancak bu çekiminin kip değil, zarf-fiil işlevi gördüğü tespit edilmiştir. Dolayısıyla bu çalışmada -sA ekli söz konusu yapı temel alınmış, aynı dönem Doğu ve Batı Türkçesinden seçilen metinlerden derlenen veriler karşılaştırılarak -dI er-se yapısının anlam ve işlevi saptanmaya çalışılmıştır. Bu veriler, 15 ve 16. yüzyıllarda Doğu Türkçesinden Batı Türkçesine ya da Farsçadan iki dile de çevrilmiş metinlerden elde edilmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abik, A. D. (1993). Ali Şir Nevayi’nin Risaleleri Tarih-i Enbiya ve Hükema, Tarih-i Müluk-i Acem, Münşeat: metin-gramatikal indeks-sözlük (2 Cilt). yayımlanmamış doktora tezi. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.
  2. Alyılmaz, C. (1994). Orhon yazıtlarının söz dizimi. yayımlanmamış doktora tezi. Atatürk Üniversitesi, Erzurum.
  3. Altun, H. O. (2011). Çağataycadan 16. yüzyıl Anadolu Türkçesine bir çeviri: Nevâyî’nin Tevârîh-i Mülûk-i Acem’i (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım). İstanbul: Bayrak Yayınları.
  4. Argunşah, M. (2013). Çağatay Türkçesi. İstanbul: Kesit Yayınları.
  5. Argunşah, M., Güner, G. (2015). Codex Cumanicus. İstanbul: Kesit Yayınları.
  6. Ata, A. (2002). Harezm-Altın Ordu Türkçesi. İstanbul: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 36.
  7. Banguoğlu, T. (2007). Türkçenin Grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  8. Benli, N. (2013). Eski Uygur Türkçesinde tasarlama kiplerinin yapı ve işlev bakımından incelenmesi. yayımlanmamış yüksek lisans tezi. Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Ankara.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

25 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

17 Kasım 2019

Kabul Tarihi

7 Aralık 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 4 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Kalegeri, Ç. (2019). DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 4(2), 279-297. https://doi.org/10.32321/cutad.647805
AMA
1.Kalegeri Ç. DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2019;4(2):279-297. doi:10.32321/cutad.647805
Chicago
Kalegeri, Çiğdem. 2019. “DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA”. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi 4 (2): 279-97. https://doi.org/10.32321/cutad.647805.
EndNote
Kalegeri Ç (01 Aralık 2019) DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi 4 2 279–297.
IEEE
[1]Ç. Kalegeri, “DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA”, Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 4, sy 2, ss. 279–297, Ara. 2019, doi: 10.32321/cutad.647805.
ISNAD
Kalegeri, Çiğdem. “DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA”. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi 4/2 (01 Aralık 2019): 279-297. https://doi.org/10.32321/cutad.647805.
JAMA
1.Kalegeri Ç. DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2019;4:279–297.
MLA
Kalegeri, Çiğdem. “DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA”. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 4, sy 2, Aralık 2019, ss. 279-97, doi:10.32321/cutad.647805.
Vancouver
1.Çiğdem Kalegeri. DOĞU TÜRKÇESİNDEN BATI TÜRKÇESİNE -dI ėr-se/-dIsA ZARF-FİİL EKİ ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ÇALIŞMA. Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 01 Aralık 2019;4(2):279-97. doi:10.32321/cutad.647805

Cited By