Türkiye, günümüzde bölgesel ve küresel krizlerde rol oynayan ülkelerden biri olarak yer almaktadır. Özellikle de çevre ülkelerde yaşanan siyasi ve askeri gelişmeler, Ermeni sorunu, Kıbrıs sorunu, kıta sahanlığı, göç, enerji ve benzer konular Türk dış politikasını şekillendiren başlıklar olarak ortaya çıkmaktadır. Türkiye’yi ilgilendiren bu sorunların tarihsel arka planı ve analizi Türkiye’nin politika yapıcılarına bilimsel altyapı sağlayabilecektir. Bu noktada Journal of History and Strategy, Türkiye’yi ilgilendiren güncel meselelere tarihsel perspektif ve veri sunmayı amaçlamaktadır.
Dergi, amaç bölümünde belirtilen konularda bilimsel araştırmalar yapan akademisyenleri, yine bu alanda çalışan kariyerinin başındaki genç akademisyenleri, tarih araştırıcılarını ve okurları hedefler. Dergi, ilgilendiği alanlarda boşluğu dolduracak özgün ve bilimsel içeriğe sahip, zengin bir kaynakça eliyle araştıran, eleştiren yazıları dikkate alır.
MAKALE YAZIM KURALLARI
Makalenin formatı aşağıda belirtilen biçimde olmalıdır:
FORMAT :
Program : Microsoft Word
Kağıt boyutu : 210x297 mm
MARJLAR:
Üst : 2,5 cm
Alt : 2,5 cm
Sağ : 2,5 cm
Sol : 4 cm
BAŞLIK/ ALTLIK:
Üst : 2 cm
Alt : 2 cm.
METİN:
Yazı : Times New Roman, 12 punto
Paragraf başı : 1,25 cm.
Paragraf aralığı: önce 0,6 nk
Satır aralığı : tek
Metin alıntıları : İtalik
DİPNOT:
Yazı : Times New Roman, 9 punto
Satır aralığı : tek
Asılı : 0
Makale, Türkçe ya da İngilizce olabilir. Makale için 200 kelimeyi geçmeyen, Türkçe ve İngilizce Öz /Abstract yazılmalıdır.
Makalede 700-1200 kelimelik İngilizce Extended Abstract (Genişletilmiş Özet) yer almalıdır.
Makalede konuyu tanımlayan Türkçe ve İngilizce, uygun en fazla yedi tane Anahtar Sözcükler / Keywords verilmelidir.
Yazar, makalenin ilk sayfasında yer alan adının-soyadının olduğu kısma yıldızlı dipnot koyarak Akademik unvanını, çalıştığı kurumu, e-posta adresini (parantez içinde ve italic olarak) ve ORCID numarasını olarak belirtmelidir.
Örnek:
* Prof. Dr., Dokuz Eylül Üniversitesi, Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi Enstitüsü, (abc@deu.edu.tr), (ORCID: 0001-0000-0000-000X).
Makalede konunun içeriğine uygun ana başlıklar 1. 2. 3. şeklinde, alt başlıklar 1.1. 2.1. 3.1 şeklinde numaralandırılmalıdır.
Makaleye eklenmesi istenen harita veya resimler Word (.doc, .docx) belgesine konulduğu gibi harita ve resimlere sıra numarası verilerek makaleden ayrı olarak da gönderilmelidir.
Grafikler, Microsoft Office Excel (.xls) veya Word (.doc, .docx) belgesinde hazırlanmalı ve belge içerisine uygun biçimde konulmalıdır.
DİPNOTLARIN VERİLMESİ
Dergimizde, Chicago dipnot ve kaynakça yönteminin son sürümü kullanılmaktadır.
Kaynak ilk defa verilirken yazarın adı ve soyadı tam olarak yazılmalıdır.
Kaynak eserin adı İtalik olarak yazılmalıdır.
Kaynak eserin yayınevi, basım yeri, yılı ve sayfa numarası verilmelidir.
Dipnot 9 punto ile Times New Roman yazı tipinde verilmelidir.
Kısaltılmış Dipnot (İlk atıftan sonraki ve onu izleyen atıflar için)
Bir kaynağa yapılan ilk atfın ardından aynı kaynağa yapılan diğer atıflar, dipnotta kısaltılarak gösterilir. Kısaltılmış gösterim, okuyucuya tam başlığı hatırlatmalı ya da kaynakçadaki uygun girdiye yönlendirmelidir. Kısaltmanın şekli, araya başka kaynak girip girmemesine bağlı olarak değişir:
Örnek:
1 Andrew Mango, Atatürk: Modern Türkiye’nin Kurucusu, 7.bs. (İstanbul: Remzi Kitabevi, 2004), 324. (kaynağa yapılan ilk atfın dipnotta gösterimi).
2 Mango, Atatürk: Modern, 325.
3 Mango, 326.
4 Naşit Hakkı Uluğ, Üç Büyük Devrim, (İstanbul: Ak yayınları, 1973), 27.
5 Mango, Atatürk: Modern, 325.
İtalikler ve Tırnak İşaretleri
İster metinde ister kaynakçada yer alsın, kitap, dergi, oyun (piyes) ve diğer tekil (kendi başına bir kaynak olan) kaynaklar italik yazılır. Makale, kitap bölümü ya da bir romanda yer alan bölüm, tırnak işaretleri arasında gösterilir.
Örnek:
Sınıfta A Separate Peace’i okuduk. (kitap adı). Time dergisindeki “Your Brain on Drugs” başlıklı o makale çok etkileyiciydi.
“Dergisindeki” ifadesi, yayının adının bir parçası olmadığı için italik yazılmamıştır.
Onun “Death by Dessert” başlıklı makalesi The New York Times Magazine’de yayınlandı.
Bu örnekte yayının “The” ve “Magazine” kelimelerinin her ikisi de, yayının adının birer parçası oldukları için, italik yazılır.
Blok Alıntılar
100 kelimeyi aşan alıntılar blok halinde yazılır. 100 kelimeyi aşmasa da iki ya da daha fazla paragrafın aktarımında blok alıntı formatı uygulanır.
Ayrıca liste biçimindeki bilgiler ya da şiir gibi özel dizilime sahip metinler de blok alıntı olarak gösterilir. Blok alıntıda tırnak işareti kullanılmaz. Bir blok alıntı her zaman yeni bir satırdan başlar.
Tek Yazarlı Kitap
Dipnotu
1 Andrew Mango, Atatürk: Modern Türkiye’nin Kurucusu (İstanbul: İletişim Yayınları, 2005), 324.
Kaynakçası
Mango, Andrew. Atatürk: Modern Türkiye’nin Kurucusu. İstanbul: Remzi Kitabevi, 2004.
İki ya da Üç Yazarlı Kitap
Dipnotu
1 Selim İlkin ve İlhan Tekeli, İkinci Dünya Savaşı Türkiyesi (İstanbul: İletişim Yayınları, 2005), 324.
Kaynakçası
İlkin, Selim ve Tekeli İlhan. İkinci Dünya Savaşı Türkiyesi. İstanbul: İletişim Yayınları, 2005.
Yazar Yerine Editör
Dipnotu
1 Sina Akşin, ed., Türkiye Tarihi (İstanbul: Cem Yayınları, 2002), 352.
Kaynakçası
Akşin Sina, ed. Türkiye Tarihi. İstanbul: Cem Yayınları, 2002.
Çeviri Kitap
Dipnotu
1 Berthe Gaulois, Çankaya Akşamları, çev. Firuzan Tekil (İstanbul: Cumhuriyet, 2001), 324.
Kaynakçası
Gaulis, Berthe. Çankaya Akşamları, çeviren Firuzan Tekil. İstanbul: Cumhuriyet, 2001.
Çok Ciltli Kitap
Dipnotu
1 Şerafettin Turan, Türk Devrim Tarihi, cilt 2, (Ankara: Bilgi, 2008), 20.
Kaynakçası
Turan, Şerafettin. Türk Devrim Tarihi, cilt 2. Ankara: Bilgi, 2008.
Kitap Bölümü
Dipnotu
1 Celal Şengör, “Lozan Barış Antlaşması ve Türkiye’nin Entelektüel Gelişmesindeki Önemi,” İlk ve Son Barış 100. Yılında Lozan içinde, ed. Bülent Özükan (İstanbul: Boyut, 2021), 40.
Kaynakçası
Şengör, Celal, “Lozan Barış Antlaşması ve Türkiye’nin Entelektüel Gelişmesindeki Önemi.” İlk ve Son Barış 100. Yılında Lozan içinde, editör Bülent Özükan, 34-46. İstanbul: Boyut, 2021.
Makale
Yazarın Adı Soyadı, “Makale Başlığı”, Dergi Adı cilt no, sayı no (Yayın Yılı): sayfa, DOI ya da URL.
Dipnotu
1 Zafer Toprak, “Gazi, Afet Hanım ve Kadınların Siyasal Hakları,” Toplumsal Tarih 247 (Temmuz 2014): 34.
2 Toprak, “Gazi, Afet Hanım,” 35.
Kaynakçası
Toprak, Zafer. “Gazi, Afet Hanım ve Kadınların Siyasal Hakları.” Toplumsal Tarih 247 (Temmuz 2014): 30-50.
İki Yazarlı Makale
Dipnotu
1 Aziz Ogan ve Arif Müfid Mansel, “Rhegion – Küçükçekmece Hafriyatı 1940-1941 Çalışmalarına Dair İlk Rapor,” Belleten 6, 21 (Ocak 1942): 10.
Kaynakçası
Ogan, Aziz ve Mansel, Arif Müfid. “Rhegion – Küçükçekmece Hafriyatı 1940-1941 Çalışmalarına Dair İlk Rapor.” Belleten 6, 21 (Ocak 1942): 1-18.
Gazete/Dergi Makalesi
Dipnotu
Kemal Salih Sel, “Yeni Gün’den Cumhuriyert’e,” Cumhuriyet, 7 Mayıs 1984, 1.
Kaynakçası
Sel, Kemal Salih. “Yeni Gün’den Cumhuriyert’e.” Cumhuriyet, 7 Mayıs 1984.
Tez
Dipnotu
Nevzat Artuç, “Ahmed Cemal Paşa (1872-1922) Askeri ve Siyasi Hayatı,” (Doktora Tezi, Süleyman Demirel Üniversitesi, 2005), 60.
Kaynakçası
Artuç, Nevzat. “Ahmed Cemal Paşa (1872-1922) Askeri ve Siyasi Hayatı.” Doktora Tezi, Süleyman Demirel Üniversitesi, 2005.
Web İçeriği
Dipnotu
Steve Johnson, "The Whole Brain Atlas," Harvard University Medical School, erişim 29 Nisan 2011, http://www.med.harvard.edu/AANLIB/.
Kaynakçası
Johnson, Steve. "The Whole Brain Atlas." Harvard University Medical School, erişim 29 Nisan 2011, http://www.med.harvard.edu/AANLIB/.
Sempozyum Bildirisi
Dipnotu
Ali Engin Oba, “Büyük Taarruz’un Arka Planı: Tek Cepheli Savaş ve Diplomasi,” 100. Yılında Uluslararası Büyük Taarruz ve Başkomutan Meydan Muharebesi Sempozyumu, ed. Gürsoy Şahin (Afyonkarahisar: Afyon Kocatepe Üniversitesi Yayınları, 2023), 20.
Kaynakçası
Oba, Ali Engin.“Büyük Taarruz’un Arka Planı: Tek Cepheli Savaş ve Diplomasi.” 100. Yılında Uluslararası Büyük Taarruz ve Başkomutan Meydan Muharebesi Sempozyumu, ed. Gürsoy Şahin, 19-32. Afyonkarahisar: Afyon Kocatepe Üniversitesi Yayınları, 2023.
Ansiklopedi Maddesi
Dipnotu
Yazarın Adı Soyadı, “Madde Başlığı,” Ansiklopedinin adı, ed. Editör Adı Soyadı (Yayın Yeri: Yayıncı, Yayın Yılı), Cilt:Sayfa.
Şerif Mardin, “Atatürkçülüğün Kökenleri,” Cumhuriyet Dönemi Türkiye Ansiklopedisi, (İstanbul: İletişim Yayınları, 1983), 1:87.
Kaynakçası
Yazarın Soyadı, Adı. “Madde Başlığı.” Ansiklopedinin Adı, ed. Adı Soyadı, cilt:sayfa aralığı. Yayın Yeri: Yayıncı, Yayın Yılı.
Mardin, Şerif. “Atatürkçülüğün Kökenleri.” Cumhuriyet Dönemi Türkiye Ansiklopedisi, 1:87-90. İstanbul: İletişim Yayınları, 1983.
Arşiv kaynakları öncelikle belgenin alındığı yer, dosya numarası, varsa gömlek numarası şeklinde verilmelidir.
Gazete ve dergiler alfabetik sıra ile belirtilmelidir.
Örnek:
III. Süreli Yayınlar
Akşam
Cumhuriyet
Hürriyet
Tarih ve Toplum
KAYNAKÇANIN HAZIRLANIŞI
Kaynakçaya eklenecek olan eserlerin sırası aşağıdaki gibi olmalıdır:
1. Arşiv kaynakları
2. Resmi Yayınlar
3. Araştırma Eserler
4. Süreli Yayınlar (Gazete ve Dergiler)
5. Makaleler
6. İnternet Kaynakları
7. Sözlü Tarih Görüşmeleri
Kaynakça Düzeni
Sadece metinde atıf yapılan kaynaklara yer verilir. Kaynakça girdileri, ilk yazarın soyadına göre alfabetik sırada yer alır. Bir kaynağın birden fazla yazarı varsa sadece ilk yazarın soyadı öne alınır.
Bir yazarın birden fazla yayınına yer vermek gerektiğinde, ilk kaynakça girdisinin ardından yazar adı yerine yan yana üç uzun tire işareti (―――) yerine yazar isminin her bir kaynakça girdisinde tekrar yazılır.
Böylesi durumlarda kaynakça girdileri, kitabın/makalenin/kitap bölümün başlığına göre alfabetik olarak sıralanır. Kaynakça girdisi mutlaka bir nokta ile bitirilir. Girdinin sonunda bir web adresi olsa da bu kural uygulanır.
BAZI KISALTMALAR
Cilt : C.
Sayı : S.
Editör : Ed.
Bakınız : Bkz:
Çeviren : Çev.
Hazırlayan : Haz.
Basım Yeri Yok : b.y.y.
Basım Tarihi Yok : b.t.y.
Yayın Etiği Beyanı
Journal of History and Strategy, yayın etiğinde en yüksek standartlara bağlıdır ve Committee on Publication Ethics (COPE), Directory of Open Access Journals (DOAJ), Open Access Scholarly Publishers Association (OASPA) ve World Association of Medical Editors (WAME) tarafından yayınlanan etik yayıncılık ilkelerini benimser.
Gönderilen tüm makaleler orijinal, yayınlanmamış ve başka bir dergide değerlendirme sürecinde olmamalıdır. Yazar makalenin orijinal olduğu, daha önce başka bir yerde yayınlanmadığı ve başka bir yerde, başka bir dilde yayınlanmak üzere değerlendirmede olmadığını beyan etmelidir. Uygulamadaki telif kanunları ve anlaşmaları gözetilmelidir. Telife bağlı materyaller (örneğin tablolar, şekiller veya büyük alıntılar) gerekli izin ve teşekkürle kullanılmalıdır. Başka yazarların, katkıda bulunanların çalışmaları ya da yararlanılan kaynaklar uygun biçimde kullanılmalı ve referanslarda belirtilmelidir. Değerlendirme aşamasında olan bir yazının yazarlar kısmının değiştirilmesi talep edilemez.
Gelen Yazıların Değerlendirme Aşamaları
Editoryal Değerlendirme: DergiPark sisteminden iletilen her yazı, ilk olarak Editörlük birimi tarafından tema ve içerik değerlendirmesine tabi tutulur. Referanslar ve kaynakça hariç %15’in üzerinde benzerlik oranı çıkan makaleler değerlendirme aşamasına geçmeden doğrudan reddedilir. Etik kurallara ve bilimsel atıf ile intihal kurallarına uyulmamasından doğacak her türlü sorumluluk yazar(lar)a aittir. Yazarlar gönderdikleri yazıların özgünlüğünü teminat altına almalıdır. Tema ve içeriği dergi kapsamında olan yazı Editörlük birimi tarafından derginin yayın ilkelerine ve biçimsel uygunluk bakımından değerlendirilir (makale, öz ve anahtar kelimelerin sayısı, yabancı dildeki karşılıklarının uyumu, kaynakça kuralları vb.). Biçimsel uygunluğu sağlamayan yazılar düzeltilmesi için yazarına iade edilir.
Editör, yazıları, yazarların etnik kökeninden, cinsiyetinden, uyruğundan, dini inancından ve siyasi felsefesinden bağımsız olarak değerlendirir. Gönderilen makalelere ilişkin tüm bilginin, makale yayınlanana kadar gizli kalacağını garanti eder. Editör, hakemleri seçerken onların tarafsızlığına, uzmanlık alanlarına dikkat etmeli ve çalışma yayınlanıncaya kadar tarafların gizliliğine önem verir.
Makalesi yayınlanmış olan bir yazarın yeni çalışmasının değerlendirmeye alınabilmesi için en az iki sayı geçmesi gerekir.
Yayın Kurulu Değerlendirmesi ve Hakemlerin Belirlenmesi: Editörlük birimi tarafından biçimsel uygunluğu sağlanan her yazı, yazar kimliğini belli edecek ifadelerin gizlenmesi yoluyla Yayın Kurulu üyelerine gönderilir. Editör, editör yardımcıları ile farklı üniversitelerin akademisyenlerinden oluşan Yayın Kurulu toplanarak “Kör Yayın Kurulu” ilkesine göre tek tek ele alınır. Yayın Kurulunda yazılar hakkında çoğunlukla uzlaşma, bazı durumlarda ise oylama yoluyla “hakemlere gönderme”, “yeniden düzenleme” veya “ret” şeklinde üç tip karar verilir. Derginin yayın ilkelerine, yayın ve bilimsel yayın ölçütlerine uymayan ve Yayın Kurulunun düzeltme imkânının bulunmadığı kanaatine vardığı yazılar reddedilir. Hakemlere gönderilmesine karar verilen yazıların hakem süreci 10 iş günü içerisinde başlatılır. Her yazı iki hakem tarafından kör değerlendirmeden geçirilir. Yazının bir olumlu, bir olumsuz rapor alması halinde değerlendirme sürecinin sonuçlanması için üçüncü bir hakem tayin edilir. Bir yazının editoryal değerlendirmeden hakem değerlendirmesinin sonuçlanmasına kadar geçen süre için maksimum 90 gün hedeflenir. Editörün, hakem süreci devam eden ya da hakem süreci olumlu sonuçlanmış bir yazıda, kabul edilen etik standartlara uygun olmayan bir durum tespit etmesi ve bunu belgelendirmesi halinde, tespit edilen yazı yayın sürecinden çıkartılır.
Hakem Değerlendirmesi: Hakemler yazıları, yazarların etnik kökeninden, cinsiyetinden, uyruğundan, dini inancından ve siyasi felsefesinden bağımsız olarak değerlendirir. Hakemlerin, değerlendirdikleri yazıların yazarlarıyla ya da destekleyicileriyle bir çıkar çatışması veya rekabet ilişkisi bulunmamalıdır. Hakem kararları nesnel olmalıdır. Hakem, yazının yazım sürecine herhangi bir şekilde katkıda bulunmuş ise ya da yazarı tanıyorsa, yazıyı değerlendirmeyi reddetmelidir. Hakemler makale değerlendirme formunu eksiksiz doldurmalı, hakem raporunda bulunan gerekçe kısmını detaylıca doldurmalıdır. Hakemler, hakemlik sürecinde elde ettikleri bilgileri kendisinin, başka birinin ya da herhangi bir kurumun lehinde ya da aleyhinde kullanmamalıdır. Hakem, gönderilen yazının içeriğinin kendi çalışma alanı kapsamında olmadığına kanaat ya da uygun süreler içinde değerlendirmeyi yapamayacağına kanaat getirdiğinde editörü bilgilendirmeli ve değerlendirme sürecinden çekilmelidir.
Hiçbir ad altında yazar veya kurumundan ücret alınmaz.