Araştırma Makalesi

Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri

25 Aralık 2023
PDF İndir
TR EN

Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri

Öz

İnsanlık tarihi kadar eski olan çeviri etkinliği, farklı dillere ve kültürlere ait olan insanlar arasında iletişimi sağlarken aynı zamanda hem erek dili geliştirmiş hem de kültürel aktarımı gerçekleştirmiştir. Erek kitle çeviriler aracılığıyla farklı bir kültürü tanıma imkanına sahip olduğu kadar dünyaya farklı bakış açılarından bakmayı öğrenir. Okurlar ayrıca farklı dil ve üslup şekilleri ile tanışır. Böylece erek kitle kendi dilini ve kültürünü sorgulayarak her anlamda ufkunu genişletir. Çeviribilimde 80li yıllarda kültürel paradigmanın (cultural turn) Basnett ve Lefevere tarafından tartışmaya açılmasıyla gerçekleşen dönüşüm ile birlikte çeviribilimde yalnızca kültürlerarası (interkulturell) bakış açısı değil aynı zamanda çevirinin sosyal ve toplumsal bir olgu olduğu gündeme gelmeye başlamıştır. 90’lı yıllarda kültür odaklı yaklaşımların ve çalışmaların yapılmaya başlandığı görülmektedir. Ancak kültürlerarası (interkulturell), çok kültürlülük (multikulturell) ve transkültürel (transkulturell) kavramlarının sosyolojik tartışması bu olguların izdüşümlerinin çeviride de görülmesi ile birlikte çeviriye farklı bir boyut kazandırıp kazandırmadığının araştırılması konusunu gündeme getirmektedir. Bu çalışma Almanca ve Türkçe dil çifti üzerinden çevirinin kültürel boyutunu ele almaya amaçlamaktadır. Ayrıca çeviride transkültürel bakış açısının kazanımlarının neler olabileceği irdelenecektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Barmeyer, Christoph (2010): Interkulturalität. Barmeyer, Christoph/ Genkova, Petia/ Scheffer, Jörg (ed.): Interkulturelle Kommunikation und Kulturwissenschaft. Grundbegriffe, Wissenschaftsdisziplinen, Kulturräume, Passau: Karl Stutz, 35-72.
  2. Bassnett, Susan / André Lefevere (ed.) (1998): Constructing Cultures. Essays on Literary Translation. Clevedon/Philadelphia: Multilingual Matters.
  3. Beck, Ulrich (2004): Der kosmopolitische Blick oder: Krieg ist Frieden. Frankfurt/M.: Suhrkamp.
  4. Broszinky-Schwabe, Edith (2011): Interkulturelle Kommunikation. Missvertändnisse – Verständigung. Wiebaden: VS Verlag.
  5. Castells, Manuel (2004): The Network Society: A Cross-Cultural Perspective. Glos: Edward Edgar Publishing.
  6. Dengscherz, Sabine / Cooke, Michéle (2020): Transkulturelle Kommunikation. Verstehen – Vertiefen – Weiterdenken. Tübingen: UTB.
  7. Ersoy, Nazife Ş. (2022): Çevrimiçi ve Kitlesel Açık Çevrimiçi Derslerde Transkültür. Ankara: Nobel.
  8. Even-Zohar, Itamar (1990): Polysystem Studies. Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

25 Aralık 2023

Gönderilme Tarihi

6 Haziran 2023

Kabul Tarihi

25 Aralık 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023

Kaynak Göster

APA
Özbent, S. (2023). Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 661-679. https://doi.org/10.37583/diyalog.1407766
AMA
1.Özbent S. Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri. DİYALOG. Published online 01 Aralık 2023:661-679. doi:10.37583/diyalog.1407766
Chicago
Özbent, Sueda. 2023. “Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, Aralık 1, 661-79. https://doi.org/10.37583/diyalog.1407766.
EndNote
Özbent S (01 Aralık 2023) Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 661–679.
IEEE
[1]S. Özbent, “Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri”, DİYALOG, ss. 661–679, Ara. 2023, doi: 10.37583/diyalog.1407766.
ISNAD
Özbent, Sueda. “Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik. 01 Aralık 2023. 661-679. https://doi.org/10.37583/diyalog.1407766.
JAMA
1.Özbent S. Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri. DİYALOG. 2023;:661–679.
MLA
Özbent, Sueda. “Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, Aralık 2023, ss. 661-79, doi:10.37583/diyalog.1407766.
Vancouver
1.Sueda Özbent. Transkültürel İletişim Şekli Olarak Çeviri. DİYALOG. 01 Aralık 2023;661-79. doi:10.37583/diyalog.1407766

Cited By

www.gerder.org.tr/diyalog