Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Yıl 2025, Cilt: 13 Sayı: 2, 838 - 859, 15.12.2025
https://doi.org/10.37583/diyalog.1828046

Öz

Kaynakça

  • Abraham, Werner (1995): Modalverben als Sekundärprädikatoren. Tübingen: Narr.
  • Abraham, Werner (2001): Modals: Towards Explaining The ‘Epistemic Non-Finiteness Gap’. In R. Müller und M. Reis (Hrsg.). Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 7–36.
  • Aldemir, Adnan (2012): Almancada Kiplik Fiiller ve Türkçedeki Karşılıkları. Dissertation. Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • Baumann, Carolin (2017): Bedeutung und Gebrauch der Deutschen Modalverben. Lexikalische Einheit als Basis Kontextueller Vielheit. Berlin: de Gruyter Mouton.
  • Beißwenger, Michael (2019): Data-driven learning und exploratives Lernen im Fremdsprachenunterricht. Fremdsprache Deutsch 61.
  • Beißwenger, Michael u.a (Hg.) (2025): Sprachkorpora im Deutschunterricht. Sprachlich-Literarisches Lernen und Deutschdidaktik (SLLD). Universitätsbibliothek der Ruhr-Universität Bochum https://doi.org/10.46586/SLLD.390 (Letzter Zugriff: 06.11.2025).
  • Boulton, Alex (2010): Data-driven learning: On paper, in practice. ReCALL 22(1), 17–34.
  • Bowen, Glenn A. (2009): Document analysis as a qualitative research method. Qualitative research journal 9(2), 27–40.
  • Boye, Kasper (2012): Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional-Cognitive Study. Berlin/New York: de Gruyter.
  • Chrissou, Marios (2011): Mit Textkorpora im Unterricht arbeiten und Sprachförderung initiieren. In: Kompetenzzentrum ProDaZ (Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern) der Universität Duisburg-Essen, http://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/chrissou_korpusarbeit.pdf (Letzter Zugriff 06.11.2025).
  • Corbin, Juliet / Strauss, Anselm L. (2008): Basics Of Qualitative Research: Techniques and Procedures For Developing Grounded Theory. Thousand Oaks: Sage.
  • Creswell, John W. / Creswell, J. David (2018): Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. 5th ed. Sage publications.
  • Dallapiazza, Rosa-Maria / von Jan, Eduard u.a. (Hg.) (2005): Tangram aktuell 3 B1, Lektion 1-4, Kurs- und Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber.
  • Demirci, Mazlume (2014): Deontische und epistemische Verwendung der Modalverben und ihre Möglichen Übersetzungen ins Türkische Anhand des Romans “der Prozess” von Kafka. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi 7(32), 66-76.
  • Diewald, Gabriele (1999): Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität. Tübingen: Niemeyer.
  • DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart, hrsg. v. d. Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, https://www.dwds.de/ (Letzter Zugriff: 09.05.20025).
  • Eisenberg, Peter (2004): Modalverben im Diskontinuierlichen Verbkomplex. Die Struktur eines Datenchaos. Tübingen: Stauffenburg.
  • Esa Salim, Layla (2021): Modalverben und Modus: Das Grammatische Phänomen “die Modalverben und Modaliät”. Route Educational / Social Science Journal. Vol. 8/Issue 6, 31-54.
  • Fritz, Gerd / Gloning, Thomas (Hg.) (1997): Untersuchungen zur semantischen Entwicklungsgeschichte der Modalverben im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
  • Funk, Hermann / Kuhn, Christina et.al. (2008): Studio d A2, Deutsch als Fremdsprache Kurs- und Übungsbuch. Berlin: Cornelsen.
  • Helbig, Gerhard / Buscha, Joachim (2001): Deutsche Grammatik. Ein Hanbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Langenscheidt.
  • Hentschel, Elke / Weydt, Harald (2013): Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin/Boston: de Gruyter.
  • Kratzer, Angelika (1981): The Notional Category of Modality. In: Eikmeyer, H. J. / Rieser, H. (Hg.): Words, Worlds, and Contexts. Berlin/New York: de Gruyter, 38–74.
  • Lemnitzer, Lothar / Zinsmeister, Holger (2015): Korpuslinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
  • Maché, Jakob (2019): How Epistemic Modifiers Emerge. Berlin: de Gruyter Mouton.
  • Mortelmans, Tanja (2000): Konjunktiv II and Epistemic Modals in German: A Division of Labour. In: A. Foolen / F. van der Leek (Hg.): Constructions in Cognitive Linguistics: Selected papers from the Fifth International Cognitive Linguistics Conference, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 191-216.
  • Mortelmans, Tanja (2019): Das Modalverb dürfte in epistemischer Verwendung: Ergebnisse einer neuen Korpusstudie. Studia Germanica Gedanensia 41, 113-126.
  • Mortelmans, Tanja / Willems, Jarno (2021): Modalverben. In.: Di Meola, C. / Puato, D. (Hg.). Semantische und pragmatische Aspekte der Grammatik. DaF-Übungsgrammatiken im Fokus. Deutsche Sprachwissenschaft international 35. Berlin : Peter Lang, 215-237.
  • Nikolova, Miglena (2018): Teaching German modal verbs through cognitive linguistics insights. German Journal Sprache Literatur Kultur 1(1), 2.
  • Nuyts, Jan (2001): Epistemic Modality, Language, and Conceptualization. Amsterdam: John Benjamins.
  • Öhlschläger, Günther (1989): Zur Syntax und Semantik der Modalverben des Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
  • Palmer, Frank R. (2001): Mood and Modality. 2nd ed. Cambridge: CUP.
  • Perlmann-Balme, Michaela / Schwalb, Susanne / Matussek, Magdalena (2014): Sicher! aktuell B2.2, Deutsch als Fremdsprache Kurs- und Arbeitsbuch. München: Hueber.
  • Péteri, Atilla (2019): Epistemik und Common Ground. Quantitative und qualitative Untersuchung epistemischer Ausdrücke im Korpus. Linguistik Online 100, 7(19), 235-258.
  • Politt, Katja (2022): Formen und Funktionen von Paradigmen (Sprache – System und Tätigkeit 75). Berlin: Peter Lang.
  • Reis, Marga (2001): Bilden Modalverben im Deutschen eine syntaktische Klasse? In R. Müller and M. Reis (Hg.). Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 287– 318.
  • Scherer, Carmen (2006): Korpuslinguistik. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. 2., aktual. Aufl. erschienen 2014.
  • Tognini-Bonelli, Elena (2001): Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: Philadelphia.
  • Üzüm, Melike (2018): Modality in The Turkic Languages: Form and Meaning From a Historical and Comparative Perspective. Dil Araştırmaları 12(22), 243-248.
  • Vater, Heinz (2004): Zur Syntax und Semantik der Modalverben. Trier: Wissenschaftlicher Verlag
  • Welke, Klaus (1964): Das System der Modalverben im Deutschen. Deutsch als Fremdsprache, 4.

Korpusgestützte Analyse der epistemischen Funktion von ‚dürfen‘ im Deutschen: Didaktisch-methodische Implikationen für den DaF-Unterricht

Yıl 2025, Cilt: 13 Sayı: 2, 838 - 859, 15.12.2025
https://doi.org/10.37583/diyalog.1828046

Öz

Modalverben im Deutschen besitzen zwei grundlegende Bedeutungsrichtungen: eine deontische und eine epistemische. Obwohl der epistemische Bedeutungsaspekt in der Alltagssprache häufig vorkommt, wird er im DaF-Unterricht meist nur oberflächlich behandelt. Ziel dieser Studie ist es, die epistemischen Verwendungsweisen des Modalverbs ‚dürfen‘ korpuslinguistisch zu analysieren und auf der Grundlage der gewonnenen Daten didaktische Materialien für den DaF-Unterricht zu entwickeln. Die Untersuchung wurde im Rahmen eines Mixed-Methods-Designs konzipiert. Als Datengrundlage dient das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS). In die Analyse wurde nur die Konjunktiv-II-Form von ‚dürfen‘ einbezogen, die epistemische Bedeutungen ausdrückt. Gemäß den Analyseergebnissen der 75 Beispielsätzen tritt ‚dürfte‘ am häufigsten im retrospektiven Gebrauch auf, gefolgt von den Kategorien kognitiver Schluss, datenbasierte statistische Verallgemeinerung sowie epistemisches Hedging (Abschwächung einer Aussage). Abschließend lässt sich sagen, dass die systematische Untersuchung der epistemischen Verwendungen des Modalverbs ‚dürfen‘ einen bedeutenden Beitrag sowohl zur Korpuslinguistik als auch zur Didaktik des Deutschen als Fremdsprache leistet. Ein korpusbasierter Ansatz ermöglicht es den Lernenden, nicht nur die Regeln, sondern auch die bedeutungstragenden Gebrauchsrealitäten sprachlicher Strukturen zu entdecken. Damit fungiert diese Methode zugleich als Brücke zu einem funktional- und diskursorientierten Sprachunterricht.

Kaynakça

  • Abraham, Werner (1995): Modalverben als Sekundärprädikatoren. Tübingen: Narr.
  • Abraham, Werner (2001): Modals: Towards Explaining The ‘Epistemic Non-Finiteness Gap’. In R. Müller und M. Reis (Hrsg.). Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 7–36.
  • Aldemir, Adnan (2012): Almancada Kiplik Fiiller ve Türkçedeki Karşılıkları. Dissertation. Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • Baumann, Carolin (2017): Bedeutung und Gebrauch der Deutschen Modalverben. Lexikalische Einheit als Basis Kontextueller Vielheit. Berlin: de Gruyter Mouton.
  • Beißwenger, Michael (2019): Data-driven learning und exploratives Lernen im Fremdsprachenunterricht. Fremdsprache Deutsch 61.
  • Beißwenger, Michael u.a (Hg.) (2025): Sprachkorpora im Deutschunterricht. Sprachlich-Literarisches Lernen und Deutschdidaktik (SLLD). Universitätsbibliothek der Ruhr-Universität Bochum https://doi.org/10.46586/SLLD.390 (Letzter Zugriff: 06.11.2025).
  • Boulton, Alex (2010): Data-driven learning: On paper, in practice. ReCALL 22(1), 17–34.
  • Bowen, Glenn A. (2009): Document analysis as a qualitative research method. Qualitative research journal 9(2), 27–40.
  • Boye, Kasper (2012): Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional-Cognitive Study. Berlin/New York: de Gruyter.
  • Chrissou, Marios (2011): Mit Textkorpora im Unterricht arbeiten und Sprachförderung initiieren. In: Kompetenzzentrum ProDaZ (Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern) der Universität Duisburg-Essen, http://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/chrissou_korpusarbeit.pdf (Letzter Zugriff 06.11.2025).
  • Corbin, Juliet / Strauss, Anselm L. (2008): Basics Of Qualitative Research: Techniques and Procedures For Developing Grounded Theory. Thousand Oaks: Sage.
  • Creswell, John W. / Creswell, J. David (2018): Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. 5th ed. Sage publications.
  • Dallapiazza, Rosa-Maria / von Jan, Eduard u.a. (Hg.) (2005): Tangram aktuell 3 B1, Lektion 1-4, Kurs- und Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber.
  • Demirci, Mazlume (2014): Deontische und epistemische Verwendung der Modalverben und ihre Möglichen Übersetzungen ins Türkische Anhand des Romans “der Prozess” von Kafka. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi 7(32), 66-76.
  • Diewald, Gabriele (1999): Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität. Tübingen: Niemeyer.
  • DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart, hrsg. v. d. Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, https://www.dwds.de/ (Letzter Zugriff: 09.05.20025).
  • Eisenberg, Peter (2004): Modalverben im Diskontinuierlichen Verbkomplex. Die Struktur eines Datenchaos. Tübingen: Stauffenburg.
  • Esa Salim, Layla (2021): Modalverben und Modus: Das Grammatische Phänomen “die Modalverben und Modaliät”. Route Educational / Social Science Journal. Vol. 8/Issue 6, 31-54.
  • Fritz, Gerd / Gloning, Thomas (Hg.) (1997): Untersuchungen zur semantischen Entwicklungsgeschichte der Modalverben im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
  • Funk, Hermann / Kuhn, Christina et.al. (2008): Studio d A2, Deutsch als Fremdsprache Kurs- und Übungsbuch. Berlin: Cornelsen.
  • Helbig, Gerhard / Buscha, Joachim (2001): Deutsche Grammatik. Ein Hanbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Langenscheidt.
  • Hentschel, Elke / Weydt, Harald (2013): Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin/Boston: de Gruyter.
  • Kratzer, Angelika (1981): The Notional Category of Modality. In: Eikmeyer, H. J. / Rieser, H. (Hg.): Words, Worlds, and Contexts. Berlin/New York: de Gruyter, 38–74.
  • Lemnitzer, Lothar / Zinsmeister, Holger (2015): Korpuslinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
  • Maché, Jakob (2019): How Epistemic Modifiers Emerge. Berlin: de Gruyter Mouton.
  • Mortelmans, Tanja (2000): Konjunktiv II and Epistemic Modals in German: A Division of Labour. In: A. Foolen / F. van der Leek (Hg.): Constructions in Cognitive Linguistics: Selected papers from the Fifth International Cognitive Linguistics Conference, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 191-216.
  • Mortelmans, Tanja (2019): Das Modalverb dürfte in epistemischer Verwendung: Ergebnisse einer neuen Korpusstudie. Studia Germanica Gedanensia 41, 113-126.
  • Mortelmans, Tanja / Willems, Jarno (2021): Modalverben. In.: Di Meola, C. / Puato, D. (Hg.). Semantische und pragmatische Aspekte der Grammatik. DaF-Übungsgrammatiken im Fokus. Deutsche Sprachwissenschaft international 35. Berlin : Peter Lang, 215-237.
  • Nikolova, Miglena (2018): Teaching German modal verbs through cognitive linguistics insights. German Journal Sprache Literatur Kultur 1(1), 2.
  • Nuyts, Jan (2001): Epistemic Modality, Language, and Conceptualization. Amsterdam: John Benjamins.
  • Öhlschläger, Günther (1989): Zur Syntax und Semantik der Modalverben des Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
  • Palmer, Frank R. (2001): Mood and Modality. 2nd ed. Cambridge: CUP.
  • Perlmann-Balme, Michaela / Schwalb, Susanne / Matussek, Magdalena (2014): Sicher! aktuell B2.2, Deutsch als Fremdsprache Kurs- und Arbeitsbuch. München: Hueber.
  • Péteri, Atilla (2019): Epistemik und Common Ground. Quantitative und qualitative Untersuchung epistemischer Ausdrücke im Korpus. Linguistik Online 100, 7(19), 235-258.
  • Politt, Katja (2022): Formen und Funktionen von Paradigmen (Sprache – System und Tätigkeit 75). Berlin: Peter Lang.
  • Reis, Marga (2001): Bilden Modalverben im Deutschen eine syntaktische Klasse? In R. Müller and M. Reis (Hg.). Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 287– 318.
  • Scherer, Carmen (2006): Korpuslinguistik. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. 2., aktual. Aufl. erschienen 2014.
  • Tognini-Bonelli, Elena (2001): Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: Philadelphia.
  • Üzüm, Melike (2018): Modality in The Turkic Languages: Form and Meaning From a Historical and Comparative Perspective. Dil Araştırmaları 12(22), 243-248.
  • Vater, Heinz (2004): Zur Syntax und Semantik der Modalverben. Trier: Wissenschaftlicher Verlag
  • Welke, Klaus (1964): Das System der Modalverben im Deutschen. Deutsch als Fremdsprache, 4.

Corpus-based analysis of the epistemic function of “dürfen” in German: Didactic and methodological Implications for teaching German as a foreign language

Yıl 2025, Cilt: 13 Sayı: 2, 838 - 859, 15.12.2025
https://doi.org/10.37583/diyalog.1828046

Öz

German modal verbs have two basic meanings: deontic and epistemic. While the epistemic meaning is common in everyday language, it is usually only superficially addressed in German as a foreign language (DaF) lessons. This study aims to analyze the epistemic uses of the modal verb ‚dürfen‘ using corpus linguistics and develop teaching materials for German as a foreign language classes based on the obtained data. This study employed a mixed-methods approach. The Digital Dictionary of the German Language (DWDS) served as the data source. Only the subjunctive II form of ‚dürfen‘, which expresses epistemic meanings, was included in the analysis. The analysis of 75 example sentences revealed that ‚dürfte‘ occurs most frequently in retrospective use, followed by the categories of cognitive inference, data-based statistical generalization, and epistemic hedging. In conclusion, the systematic investigation of the epistemic uses of the modal verb ‚dürfen‘ significantly contributes to corpus linguistics and the teaching of German as a foreign language. A corpus-based approach allows learners to discover the meaningful realities of linguistic structures in use, as well as the rules. Thus, this method also serves as a bridge to functional and discourseoriented language teaching.

Kaynakça

  • Abraham, Werner (1995): Modalverben als Sekundärprädikatoren. Tübingen: Narr.
  • Abraham, Werner (2001): Modals: Towards Explaining The ‘Epistemic Non-Finiteness Gap’. In R. Müller und M. Reis (Hrsg.). Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 7–36.
  • Aldemir, Adnan (2012): Almancada Kiplik Fiiller ve Türkçedeki Karşılıkları. Dissertation. Ankara Üniversitesi, Ankara.
  • Baumann, Carolin (2017): Bedeutung und Gebrauch der Deutschen Modalverben. Lexikalische Einheit als Basis Kontextueller Vielheit. Berlin: de Gruyter Mouton.
  • Beißwenger, Michael (2019): Data-driven learning und exploratives Lernen im Fremdsprachenunterricht. Fremdsprache Deutsch 61.
  • Beißwenger, Michael u.a (Hg.) (2025): Sprachkorpora im Deutschunterricht. Sprachlich-Literarisches Lernen und Deutschdidaktik (SLLD). Universitätsbibliothek der Ruhr-Universität Bochum https://doi.org/10.46586/SLLD.390 (Letzter Zugriff: 06.11.2025).
  • Boulton, Alex (2010): Data-driven learning: On paper, in practice. ReCALL 22(1), 17–34.
  • Bowen, Glenn A. (2009): Document analysis as a qualitative research method. Qualitative research journal 9(2), 27–40.
  • Boye, Kasper (2012): Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional-Cognitive Study. Berlin/New York: de Gruyter.
  • Chrissou, Marios (2011): Mit Textkorpora im Unterricht arbeiten und Sprachförderung initiieren. In: Kompetenzzentrum ProDaZ (Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern) der Universität Duisburg-Essen, http://www.uni-due.de/imperia/md/content/prodaz/chrissou_korpusarbeit.pdf (Letzter Zugriff 06.11.2025).
  • Corbin, Juliet / Strauss, Anselm L. (2008): Basics Of Qualitative Research: Techniques and Procedures For Developing Grounded Theory. Thousand Oaks: Sage.
  • Creswell, John W. / Creswell, J. David (2018): Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. 5th ed. Sage publications.
  • Dallapiazza, Rosa-Maria / von Jan, Eduard u.a. (Hg.) (2005): Tangram aktuell 3 B1, Lektion 1-4, Kurs- und Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber.
  • Demirci, Mazlume (2014): Deontische und epistemische Verwendung der Modalverben und ihre Möglichen Übersetzungen ins Türkische Anhand des Romans “der Prozess” von Kafka. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi 7(32), 66-76.
  • Diewald, Gabriele (1999): Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität. Tübingen: Niemeyer.
  • DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart, hrsg. v. d. Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, https://www.dwds.de/ (Letzter Zugriff: 09.05.20025).
  • Eisenberg, Peter (2004): Modalverben im Diskontinuierlichen Verbkomplex. Die Struktur eines Datenchaos. Tübingen: Stauffenburg.
  • Esa Salim, Layla (2021): Modalverben und Modus: Das Grammatische Phänomen “die Modalverben und Modaliät”. Route Educational / Social Science Journal. Vol. 8/Issue 6, 31-54.
  • Fritz, Gerd / Gloning, Thomas (Hg.) (1997): Untersuchungen zur semantischen Entwicklungsgeschichte der Modalverben im Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
  • Funk, Hermann / Kuhn, Christina et.al. (2008): Studio d A2, Deutsch als Fremdsprache Kurs- und Übungsbuch. Berlin: Cornelsen.
  • Helbig, Gerhard / Buscha, Joachim (2001): Deutsche Grammatik. Ein Hanbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig: Langenscheidt.
  • Hentschel, Elke / Weydt, Harald (2013): Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin/Boston: de Gruyter.
  • Kratzer, Angelika (1981): The Notional Category of Modality. In: Eikmeyer, H. J. / Rieser, H. (Hg.): Words, Worlds, and Contexts. Berlin/New York: de Gruyter, 38–74.
  • Lemnitzer, Lothar / Zinsmeister, Holger (2015): Korpuslinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
  • Maché, Jakob (2019): How Epistemic Modifiers Emerge. Berlin: de Gruyter Mouton.
  • Mortelmans, Tanja (2000): Konjunktiv II and Epistemic Modals in German: A Division of Labour. In: A. Foolen / F. van der Leek (Hg.): Constructions in Cognitive Linguistics: Selected papers from the Fifth International Cognitive Linguistics Conference, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 191-216.
  • Mortelmans, Tanja (2019): Das Modalverb dürfte in epistemischer Verwendung: Ergebnisse einer neuen Korpusstudie. Studia Germanica Gedanensia 41, 113-126.
  • Mortelmans, Tanja / Willems, Jarno (2021): Modalverben. In.: Di Meola, C. / Puato, D. (Hg.). Semantische und pragmatische Aspekte der Grammatik. DaF-Übungsgrammatiken im Fokus. Deutsche Sprachwissenschaft international 35. Berlin : Peter Lang, 215-237.
  • Nikolova, Miglena (2018): Teaching German modal verbs through cognitive linguistics insights. German Journal Sprache Literatur Kultur 1(1), 2.
  • Nuyts, Jan (2001): Epistemic Modality, Language, and Conceptualization. Amsterdam: John Benjamins.
  • Öhlschläger, Günther (1989): Zur Syntax und Semantik der Modalverben des Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
  • Palmer, Frank R. (2001): Mood and Modality. 2nd ed. Cambridge: CUP.
  • Perlmann-Balme, Michaela / Schwalb, Susanne / Matussek, Magdalena (2014): Sicher! aktuell B2.2, Deutsch als Fremdsprache Kurs- und Arbeitsbuch. München: Hueber.
  • Péteri, Atilla (2019): Epistemik und Common Ground. Quantitative und qualitative Untersuchung epistemischer Ausdrücke im Korpus. Linguistik Online 100, 7(19), 235-258.
  • Politt, Katja (2022): Formen und Funktionen von Paradigmen (Sprache – System und Tätigkeit 75). Berlin: Peter Lang.
  • Reis, Marga (2001): Bilden Modalverben im Deutschen eine syntaktische Klasse? In R. Müller and M. Reis (Hg.). Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 287– 318.
  • Scherer, Carmen (2006): Korpuslinguistik. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. 2., aktual. Aufl. erschienen 2014.
  • Tognini-Bonelli, Elena (2001): Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: Philadelphia.
  • Üzüm, Melike (2018): Modality in The Turkic Languages: Form and Meaning From a Historical and Comparative Perspective. Dil Araştırmaları 12(22), 243-248.
  • Vater, Heinz (2004): Zur Syntax und Semantik der Modalverben. Trier: Wissenschaftlicher Verlag
  • Welke, Klaus (1964): Das System der Modalverben im Deutschen. Deutsch als Fremdsprache, 4.
Toplam 41 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Almanca
Konular Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Selma Akol Göktaş 0000-0002-1755-1322

Pınar Pekdemir 0009-0006-3492-1133

Gönderilme Tarihi 14 Ekim 2025
Kabul Tarihi 15 Aralık 2025
Yayımlanma Tarihi 15 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 13 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Akol Göktaş, S., & Pekdemir, P. (2025). Korpusgestützte Analyse der epistemischen Funktion von ‚dürfen‘ im Deutschen: Didaktisch-methodische Implikationen für den DaF-Unterricht. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 13(2), 838-859. https://doi.org/10.37583/diyalog.1828046

www.gerder.org.tr/diyalog