Araştırma Makalesi

Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması

Cilt: 6 Sayı: 1 30 Haziran 2018
  • Nimet Tan
PDF İndir
TR DE

Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması

Öz

Her ne kadar Almanya politikası çeşitli fikirlerde de olsa; Almanya, tarihinde her zaman göç alan bir devlet olmuştur ve göçmenlere Almanca öğretimi konusunda oldukça köklü bir geçmişe, engin tecrübelere sahiptir. 60’lı yılların başlangıcında göçmenlere dil öğretimini gerekli görmeyen bu ülke ‘dilsizliğin’ getirdiği sosyal, siyasal ve ekonomik sorunlar sonrasında başarılı bir entegrasyon süreci için göçmenlere Alman dilinin öğretilmesinin gerekliliğini anlamış ve bu konuda çeşitli modeller denemiştir.  
   Bu araştırmanın amacı; Almancanın ikinci dil olarak öğretimi alanındaki kuram ve modellerin, Türkçenin ikinci dil olarak öğretimine uyarlanabilirliğini göstermek ve Almanya’nın bu alandaki tecrübelerinden ikinci dil olarak Türkçe öğretimi alanında yararlanmaktır. Bu nedenle öncelikle ‘yabancı dil’ ve ‘ikinci dil’ kavramlarını birbirinden ayıran faktörler üzerinde durulacak ve böylece ‘ikinci dil olarak Türkçe’ kuramı incelenecektir. Sonrasında yine ikinci dil olarak Almanca öğretimi alanından çeşitli göçmen öğrenci tipleri ve bunlara Almanca öğretimi modelleri ortaya konacak, ‘ikinci dil olarak Türkçe’ kuramında karşılaşılacak öğrenci kavramının çeşitliliği değerlendirilecektir. 
   Bu noktada okul çağında olan, okullara yatay geçiş yapması gereken ancak henüz Latin alfabesini bilmeyen, kurum olarak ‘okul’ kavramıyla hiç tanışmamış ve güncel Türkçenin dışında eğitim Türkçesi öğrenmesi gereken gençler üzerinde durulacaktır; çünkü toplumun birliği, bütünlüğü ve geleceği açısından özellikle bu gençlerin kazanılması büyük önem taşımaktadır. Aynı şekilde yetişkinlere Almancaöğretme modelleri tanıtılacak ve bu deneyimlerden ‘ikinci dil olarak Türkçe’ kuramı ve entegrasyon sürecinde nasıl yararlanılabileceği tartışılacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahrenholz, B. (2010): Bildungssprache im Sachunterricht in der Grundschule. in B. Ahrenholz (Hrsg.), Fachunterricht und Deutsch als Zweitsprache. Tübingen: Narr, 15-35.
  2. Ahrenholz, B. (2017a): Erstsprache - Zweitsprache -Fremdsprache. In: Ahrenholz, B., Oomen-Welke, I. (2017) (Ed.). Deutsch als Zweitsprache. DTP Bd. 9, Baltmannsweiler. Schneider Verlag Hohengehren, 3-16.
  3. Ahrenholz, B. (2017b): Zweitsprachenerwerbsforschung. in: Ahrenholz, B., Oomen-Welke, I. (2017) (Ed.). Deutschunterricht in Theorie und Praxis (DTP). Deutsch als Zweitsprache. Winfried Ulrich. 2. Aufl. Baltmannsweiler. Schneider-Verl. Hohengehren, 64-81.
  4. Barkowski, H. (2010): Deutsch als Zweitsprache (DaZ). in: Barkowski, Hans; Krumm, Hans-Jürgen (Hg.): Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen: Francke (UTB Sprachwissenschaft, 8422), 45-51.
  5. Brenner, G. (2016): Junge Flüchtlinge. Gesellschaftliche Integration auf einem guten Weg, aber auch viele ungelöste Probleme. In: Zeitschrift für die Jugendarbeit. Deutsche Jugend. Migration und Fremdenfeindlichkeit (2016/) S. 64.
  6. Edmondson, W. J.; House, J. (2011): Einführung in die Sprachlehrforschung. 4., aktualisierte und erw. Aufl. Tübingen: Francke (UTB Sprachwissenschaft, 1697).
  7. Esser, H. (2006). Migration, Sprache und Integration. Forschungsbilanz 4. Arbeitsstelle Interkulturelle Konflikte und gesellschaftliche Integration (AKI). Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung (WZB).
  8. Esser, H. (2001): Integration und ethnische Schichtung / Hartmut Esser – Mannheim: (Arbeitspapiere - Mannheimer Zentrum für Europäische Sozialforschung; 40). Online abrufbar: [http://www.mzes.uni-mannheim.de/publications/wp/wp-40.pdf, zuletzt kontrolliert am 28.02.2018].

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2018

Gönderilme Tarihi

1 Mart 2018

Kabul Tarihi

30 Haziran 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2018 Cilt: 6 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Tan, N. (2018). Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 6(1), 159-171. https://izlik.org/JA44ET27TY
AMA
1.Tan N. Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması. DİYALOG. 2018;6(1):159-171. https://izlik.org/JA44ET27TY
Chicago
Tan, Nimet. 2018. “Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 6 (1): 159-71. https://izlik.org/JA44ET27TY.
EndNote
Tan N (01 Haziran 2018) Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 6 1 159–171.
IEEE
[1]N. Tan, “Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması”, DİYALOG, c. 6, sy 1, ss. 159–171, Haz. 2018, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA44ET27TY
ISNAD
Tan, Nimet. “Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik 6/1 (01 Haziran 2018): 159-171. https://izlik.org/JA44ET27TY.
JAMA
1.Tan N. Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması. DİYALOG. 2018;6:159–171.
MLA
Tan, Nimet. “Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması”. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, c. 6, sy 1, Haziran 2018, ss. 159-71, https://izlik.org/JA44ET27TY.
Vancouver
1.Nimet Tan. Türkçenin İkinci Dil Olarak Öğretiminde Almanya‘daki Göçmenlere İkinci Dil Öğretimi Deneyim ve Modellerinden Yararlanılması. DİYALOG [Internet]. 01 Haziran 2018;6(1):159-71. Erişim adresi: https://izlik.org/JA44ET27TY

www.gerder.org.tr/diyalog