Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Sprach-Assoziation und Sprach-Konvention

Yıl 2017, Cilt: 5 Sayı: 1, 71 - 81, 30.06.2017

Öz

Adjektivbildungen mit
unterschiedlichen Suffixen sind im Deutschen häufig, aber der differenzierte
Gebrauch entspricht gewollten Bedeutungsunterschieden. Diese Bildungen scheinen
keiner durchgehenden Systematik entsprechen zu wollen, sondern gehorchen in
ihrer möglichen Verwendung der Konvention, der herrschenden Übereinkunft über
den Alltagssprachgebrauch. Diesen muss man jeweils am Einzelbeispiel erlernen.
Das Eindringen in das Verständnis solcher Möglichkeiten verfeinert das
Sprachgefühl in erheblichem Maß. Solches kann man auch in den Unterricht
einbringen.

Kaynakça

  • Bertelsmann (1999): Hermann, Ursula, und Lutz Götze: Die deutsche Rechtschreibung, München: Bertelsmann.
  • Duden (1963): Etymologie. Herkunftswörterbuch der deutsche Sprache, bearbeitet von Günther Drosdowski, Paul Grebe und anderen, Mannheim: Bibliographisches Institut.
  • Hatier (1957): Dictionnaire Français - Allemand / Allemand - Français, bearbeitet von A. Sénac, Paris: Hatier.
  • Holzapfel, Otto (2015): „Sprachlogik, Sprachgefühl und Sprachkompetenz“, in: Diyalog. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik 2015/2, S. 73 - 89.
  • Langenscheidt (1956): Langenscheidt Taschenwörterbuch der dänischen und deutschen Sprache, 2 Teile, bearbeitet von Henning Henningsen, Berlin: Langenscheidt.
  • Müller (o. J.): Wörterbuch Englisch, Erlangen: Karl Müller Verlag [ohne Jahr].
  • Öztürk, Ali Osman – Özkan, Mürüvvet (2016): Grenzenlose Interpretartionsmöglichkeiten des Märchens „Der alte Sultan“. Grenzenlosigkeit. Transkulturalität und kreative Schreibweisen in der deutschsprachigen Literatur. Internationale Tagung des Germanistischen Instituts der Universität Pécs am 21. und 22. April 2016 (mündlicher Vortrag).
  • Internet-Hilfen
  • Google-Übersetzer https://translate.google.com/?hl=de (Dezember 2016).
  • Textübersetzung | PONS online de.pons.com/text-übersetzung (Dezember 2016).
  • babelfish.de - Kostenlose Übersetzung und Wörterbuch www.babelfish.de/ (Dezember 2016).
  • Wikipedia (Dezember 2016): de.wikipedia.org ,Adjektiv’, ,Affix (Linguistik)’, ,Morphem’, ,Suffix’, ,Wortbildung’, ,Wortbildungsmorphem’ (jeweils mit weiterführender Literatur).
  • Wikiwörterbuch (Dezember 2016): de.wiktionary.org (mit zahlreichen Belegen und Erläuterungen zu u. a. den Adjektiven).

Dil Çağrışımı ve Dil Kullanımı

Yıl 2017, Cilt: 5 Sayı: 1, 71 - 81, 30.06.2017

Öz

Almancada farklı
soneklerle sıfat çekimi sık yapılır; bilinçli kullanım istendik anlam
farklılıklarını yaratır. Bu sıfat çekimleri belirli bir sistematiğe uymuyor
görünmekte, aksine olası kullanım durumunda geleneğe, günlük dil kullanımı
konusundaki uzlaşmaya uygun gerçekleşiyor. Her bir kullanımı ise ayrı ayrı
öğrenmek gerekmektedir. Bu tür olanakların anlaşılmasına vakıf olmak, dil
duygusunu önemli ölçüde geliştirmektedir. Bu husus derslerde ele alınabilir.

Kaynakça

  • Bertelsmann (1999): Hermann, Ursula, und Lutz Götze: Die deutsche Rechtschreibung, München: Bertelsmann.
  • Duden (1963): Etymologie. Herkunftswörterbuch der deutsche Sprache, bearbeitet von Günther Drosdowski, Paul Grebe und anderen, Mannheim: Bibliographisches Institut.
  • Hatier (1957): Dictionnaire Français - Allemand / Allemand - Français, bearbeitet von A. Sénac, Paris: Hatier.
  • Holzapfel, Otto (2015): „Sprachlogik, Sprachgefühl und Sprachkompetenz“, in: Diyalog. Interkulturelle Zeitschrift für Germanistik 2015/2, S. 73 - 89.
  • Langenscheidt (1956): Langenscheidt Taschenwörterbuch der dänischen und deutschen Sprache, 2 Teile, bearbeitet von Henning Henningsen, Berlin: Langenscheidt.
  • Müller (o. J.): Wörterbuch Englisch, Erlangen: Karl Müller Verlag [ohne Jahr].
  • Öztürk, Ali Osman – Özkan, Mürüvvet (2016): Grenzenlose Interpretartionsmöglichkeiten des Märchens „Der alte Sultan“. Grenzenlosigkeit. Transkulturalität und kreative Schreibweisen in der deutschsprachigen Literatur. Internationale Tagung des Germanistischen Instituts der Universität Pécs am 21. und 22. April 2016 (mündlicher Vortrag).
  • Internet-Hilfen
  • Google-Übersetzer https://translate.google.com/?hl=de (Dezember 2016).
  • Textübersetzung | PONS online de.pons.com/text-übersetzung (Dezember 2016).
  • babelfish.de - Kostenlose Übersetzung und Wörterbuch www.babelfish.de/ (Dezember 2016).
  • Wikipedia (Dezember 2016): de.wikipedia.org ,Adjektiv’, ,Affix (Linguistik)’, ,Morphem’, ,Suffix’, ,Wortbildung’, ,Wortbildungsmorphem’ (jeweils mit weiterführender Literatur).
  • Wikiwörterbuch (Dezember 2016): de.wiktionary.org (mit zahlreichen Belegen und Erläuterungen zu u. a. den Adjektiven).
Toplam 13 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Bölüm Makaleler
Yazarlar

Otto Holzapfel Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2017
Gönderilme Tarihi 11 Ocak 2017
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 5 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Holzapfel, O. (2017). Dil Çağrışımı ve Dil Kullanımı. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 5(1), 71-81.

www.gerder.org.tr/diyalog