Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Translation Process of Avicenna's Works into Latin and Latin Avicennaism

Yıl 2021, Cilt: 2 Sayı: 74, 27 - 57, 15.12.2021

Öz

The works of Muslim thinkers began to be translated into Latin, either directly or through intermediary languages, starting from the 11th century. While the translation process was carried out on an individual basis and in certain fields at the first stage, it has been carried out systematically and in a way to cover works in different fields, through certain translation institutes, with the support of the pope or wise kings such as X Alfonso and II Frederick from the 12th century. With the translation movement, works from the fields of philosophy, logic, metaphysical cosmology, physics, etc., which were translated from Islamic thought, began to influence Latin thinkers and shape their thought systems. While this effect is sometimes can be seen in the direct references and quotations made by Latin philosophers and theologians to Muslim thinkers in their works; sometimes it can be understood from the similarity in their views and indirectly from the quotations they made without giving the name of the person or the work due to different concerns such as political, religious, etc. With the translation of the works of Muslim scholars, Latin thinkers had the opportunity to better learn Aristotle's doctrines on social and natural sciences. The translation of Avicenna's works into Latin was carried out in the second quarter of the 12th century, under the leadership of Dominicus Gundissalinus, with the help of Jewish translators such as Abraham bn Da’ud. Avicenna's handling and discussion of philosophical and metaphysical problems in a consistent, systematic and understandable way has been decisive in forming the philosophical systems of Latin thought, which was at the beginning of the formation process, and in gaining a different perspective. Also, in his works, the reinterpretation of Aristotelian philosophy in accordance with theistic theology and metaphysics made an undeniable contribution to the rationalization of the beliefs of Christian theologians and philosophers in the scholastic period
In this study, we discussed the translation process of Avicenna's works and the influence of his views, whose influence in Latin thought was neglected or left to the background compared to Averroes - that had a profound effect on the formation of various movements (Averroism) defending his philosophical views-. I tried to determine on which issues and to what extent Avicenna's works translated into Latin influenced Latin ve Jewish thinkers. However, fully determining the limits and depth of the influence of Avicenna's views on Latin thought goes beyond the limits of this study, as it requires examining the work of each Latin scholar. Therefore, in order to better determine this effect, I tried to determine what kind of effect it had on Latin philosophers and theologians by focusing on the fourth chapter of Avicenna's Ilāhiyyāt (Liber de philosophia prima) / al-Shifā and the book Kitāb al-Nafs (De Anima liber sexius Naturalium).
As a result of our study, I determined that shortly after the translation of Avicenna's works into Latin, his consistent, systematic, understandable and original views on philosophical and theological issues, especially the essence-existence distinction, necessary-possible being, the definition, subject and method of metaphysics, the essence of the soul and intellect, had a significant impact on the formation and development of Latin thought.

Kaynakça

  • Adamson, Peter - Richard C. Taylor (ed.). The Cambridge Companion to Arabic philosophy. Cambridge, UK ; New York: Cambridge University Press, 2005.
  • Afnan, Soheil M. Avicenna: His Life and Works. London and New York: Routledge, Taylor and Francis Group.
  • Akasoy, Anna vd. (ed.). Islamic thought in the Middle Ages: studies in text, transmission and translation, in honour of Hans Daiber. Leiden ; Boston: Brill.
  • Akdağ, Özcan. “XIII. Yüzyıl Avrupa’sında Gazâlî İmajı”. Bilimname 34/ (2017), 499-510.
  • Alfieri, Francesco. “The Question of the Principium Individuationis in the Writings of Duns Scotus. Ordinatio/Lectura: Quaestiones Super Libros Metaphysicorum”. The Presence of Duns Scotus in the Thought of Edith Stein. 43-72. Cham: Springer International Publishing, 2015.
  • Alveny, Marie-Therese d’ . Translations and Translators. Cambridge,Massachusetts: Harvard University Press, 1982.
  • Aquinas, Thomas. On Being and Essence. çev. Armand A. Maure. Toronto: The Pontifical Institute of Medieval Studies, 1949.
  • Aquinas, Thomas. On Spiritual Creatures (De Spiritualibus Creaturis). çev. C. Fitzpatrick - J.J. Wellmuth. Milwaukee: Marquette University Press, ts.
  • Aquinas, Thomas. On the Power of God. çev. English Dominican Fathers. Maryland: The Newman Press, 1952. Aquinas, Thomas. Summa Contra Gentile - On the Truth of the Catholic Faith. çev. Pegis. New York: Image Books, Doubleday & Company, Inc., 1st Edition., 1955.
  • Aquinas, Thomas. Truth (De veritate). çev. Robert W. Mulligan. Chicago: Henry Regnery Company, 1952.
  • Avicenna vd. Liber De Philosophia prima, sive, Scientia divina I-IV. Louvain : Leiden: Peeters ; Brill, 1977.
  • Avicenna - Verbeke, Gérard. Liber de philosophia prima sive scientia divina V - X. ed. Simone Van Riet. Louvain-la-Neuve: Peeters [u.a.].
  • Avicenna (son). Avicennæ de Congelatione et Conglutinatione Lapidum being sections of the Kitab al-Shifa. çev. E. J. Holmyard - D. C. Mandeville. Paris: Paul Geuthner, 1927.
  • Az, Mehmet Ata. “Farâbî’nin Eserlerinin Latinceye Tercüme Süreci ve Latin Düşüncesine Etkisi”. Journal of Divinity Faculty of Hitit University, 547-581.
  • Az, Mehmet Ata. İlahî Basitlik Bağlamında Tanrı’nın Bilinebilirliği İbn Sînâ ve Thomas Aquinas Örneği. Ankara: Otto Yayın, 2017.
  • Bağdadî, Ebu’l-Berek^t el-. Kitâbu’l-Muteber. Haydarabad, ts.
  • Bertolacci, A. “On the Manuscripts of the Ila¯hiyya¯t of Avicenna’s Kita¯b al-Sifâ”. Islamic thought in the Middle Ages: studies in text, transmission and translation, in honour of Hans Daiber. ed. Anna Akasoy vd. 59-75. Islamic philosophy, theology, and science, v. 75. Leiden ; Boston: Brill, 2008.
  • Bertolacci, Amos. “On the Latin Reception of Avicenna’s Metaphysics before Albertus Magnus: An Attempt at Periodization”. The Arabic, Hebrew and Latin reception of Avicenna’s “Metaphysics”. ed. Dag Nikolaus Hasse - Amos Bertolacci. 197-224. Scientia Graeco-Arabica, v. 7. Berlin ; Boston: De Gruyter, 2012.
  • Birkenmajer, Alexandre. “Avicennas Vorrede zum « Liber Sufficientiae » und Roger Bacon”. Revue néo-scolastique de philosophie 36/41 (1934), 308-320.
  • Blund, John vd. Treatise on the Soul. Oxford: British Academy by Oxford University Press, 1st ed.
  • Burnett, C. S. F. “A Group of Arabic–Latin Translators Working in Northern Spain in the Mid-12th Century”. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 109/1 (Ocak 1977), 62-108.
  • Burnett, Charles. Arabic into Latin: the reception of Arabic philosophy into Western Europe. ed. Peter Adamson - Richard C. Taylor. Cambridge University Press, 1. Basım, 2004.
  • Burnett, Charles. “The Coherence of the Arabic-Latin Translation in Toledo in the Twelfth Century”. Arabic into Latin in the Middle Ages: the translators and their intellectual and social context. 249-288. Variorum collected studies series CS939. Farnham, England ; Burlington, VT: Ashgate/Variorum, 2009.
  • Burnett, Charles. The Cohorence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century. Farnham, England ; Burlington, VT: Ashgate/Variorum.
  • Davidson, Herbert Alan. Moses Maimonides: The Man and His Works. New York: Oxford Univ. Press, 2004.
  • Duns Scotus, John. On Being and Cognition: Ordinatio Book 1.Distinction 3. çev. John van den Bercken. New York: Fordham University Press, 2016.
  • Elgrably-Berzin, Gabriella. “Shem Ṭov ben Joseph Ibn Falaquera and Ṭodros Ṭodrosi: Two Translators of a Similar Text”. Avicenna in Medieval Hebrew Translation. 131-156. BRILL, 2015.
  • Freudenthal, Gad - Zonta, Mauro. “Avicenna Among Medieval Jews the Reception of Avicenna’s Philosophical, Scientific and Medical Writings in Jewish Cultures, East and West”. Arabic Sciences and Philosophy 22/2 (2012), 217-287.
  • Gundisalvo, Domingo. “Classification of The Sciences”. çev. Marshall Clagett - Edward Grant. A Source Book in Medieval Science. 59-79. Cambridge, Mass: Harward University Press, 1974.
  • Gundissalinus, Dominicus. De divisione philosophiae. ed. Baur Ludwig G. W. Münster: Aschendorff, 1903.
  • Gundissalinus, Dominicus. The Procession of the World. çev. John A. Laumakis. Milwaukee, Wis: Marquette University Press. Gundissalvi, Dominicus. The Treatise De anima of Dominicus Gundissalinus. ed. J.T. Muckle, 1940.
  • Gutas, Dimitri. “Aspects of Literary Form in Arabic Logical Works”. Glosses and commentaries on Aristotelian logical texts: the Syriac, Arabic and medieval Latin traditions. ed. Charles Burnett. 29-76. Warburg Institute surveys and texts 23. London: Warburg Institute, University of London, 1993.
  • Gutas, Dimitri. Avicenna and the Aristotelian Tradition: Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works. Boston: Brill.
  • Gutas, Dimitri. “Avicenna’s Eastern (‘Oriental’) Philosophy: Nature, Contents, Transmission”. Arabic Sciences and Philosophy 10/2 (Eylül 2000), 159-180.
  • Harvey, Steven. “Avicenna’s Influence on Jewish Thought: Some Reflections”. Avicenna and his legacy: a golden age of science and philosophy. ed. Y. Tzvi Langermann. 327-340. Cultural encounters in late antiquity and the Middle Ages, v. 8. Turnhout: Brepols, 2009.
  • Harvey, Steven. “Did Maimonides’ Letter to Samuel Ibn Tibbon Determine Which Philosophers Would Be Studied by Later Jewish Thinkers?” The Jewish Quarterly Review 83/1/2 (Temmuz 1992), 51.
  • Hasse, Dag Nikolaus. “Arabic Philosophy and Averroism”. The Cambridge Companion to Renaissance philosophy. ed. James Hankins. 113-136. Cambridge, UK ; New York: Cambridge University Press, 2007.
  • Hasse, Dag Nikolaus. Avicenna’s De Anima in the Latin West: The Formation of a Peripatetic Philosophy of the Soul 1160-1300. ed. Aragno Quiviger. London : Turin: Warburg Institute ; N. Aragno.
  • Hasse, Dag Nikolaus - Amos Bertolacci (ed.). The Arabic, Hebrew and Latin reception of Avicenna’s “Metaphysics”. Berlin ; Boston: De Gruyter.
  • Iohannes, Blund. Tractatus de Anima. ed. Callus D. A. - Hunt R. W. London: Oxford University Press.
  • İbn Kemmûne. el-Cedîd fi’l-ḥikme. ed. nşr. Hamîd Mer‘îd el-Kübeysî. Bağdad, 1403.
  • İbn Kemmûne. Tenkīku’l-ebhâs li’l-mileli’s-selâs. ed. M. Perlmann. Los Angeles, 1967.
  • İbn Sînâ. eş-Şifâ İlâhiyyât I. ed. eş-Eb Enawati - Sait Zeyd, thz.
  • Janssens, J. “Henry Of Ghent And Avicenna”. A Companion to Henry of Ghent. Brill, 2011.
  • Karlığa, Bekir. İslam Düşüncesi’nin Batı Düşüncesi’ne Etkileri. İstanbul: Litera Yayıncılık, 2014.
  • Linden, Stanton J. (ed.). “AVICENNA ( c . 980-1037) De Congelatione et Conglutinatione Lapidum”. The Alchemy Reader. 95-98. Cambridge University Press, 1. Basım, 2003.
  • MacDonald, Scott (ed.). “Boethius’s De hebdomadibus”. Being and Goodness. 299-304. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1991.
  • Maimonides, Moses. The Guide of the Perplexed. Vol. 1. çev. Shelomoh Pines. Chicago: Univ. of Chicago Press, Nachdr., 1963.
  • Manekin, Charles H. “The Logic of the Hebrew Encyclopedias”. The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy. ed. Steven Harvey. 277-299. Dordrecht: Springer Netherlands, 2000.
  • Muckle, J. T. “The Treatise De Anima of Dominicus Gundissalinus”. Mediaeval Studies 2/ (Ocak 1940), 23-103.
  • Nicola, Polloni. “Gundissalinus and Avicenna: Some Remarks on an Intricate Philosophical Connection”. Documenti e Studi sulla Tradizione Filosofica Medievale 28 (2017), 515-552.
  • Pico della Mirandola, Giovanni. On the Dignity of Man, On Being and the One, Heptaplus. çev. Charles Glenn Wallis vd. Indianapolis: Bobbs-Merrill Educational Publishing, 1965.
  • Romalı Giles. Filozofların Yanılgıları. çev. Özcan Akdağ. İstanbul: Kaknüs Yayınları, 2016.
  • Sînâ, İbn. Avicenna’s De Anima: Being the Psychological Part of Kitâb al-Shifâ. ed. Fazlur Rahman. London: University of Durham, 1959.
  • Teske, Roland J. “William of Auvergne on the Individuation of Human Souls”. Traditio 49 (1994), 77-93.
  • Teske, Roland J. “William of Auvergne’s Rejection of the Active Intellect”. Greek and medieval studies in honor of Leo Sweeney, S.J. ed. Leo Sweeney vd. 211-235. New York: P. Lang, 1994.
  • Thomas. Summa Theologica. I-V Cilt. Westminster, Md: Christian Classics, Complete English ed., 1981.
  • William of Auvergne. The soul. çev. Roland J. Teske. Milwaukee, Wis: Marquette University Press, 2000.
  • Wisnovsky, Robert. Avicenna’s Metaphysics in Context. Ithaca: Cornell University Press, 2018.
  • Yahuda, Allevi. al-Kitâbu’l- Hazarî: Kitâbu’l-redd ve’l-deliî fī’l-dīn al-zelîl. ed. David Baneth. Jarussalem: Magnes Press, 1977.
  • Zonta, Mauro. “Avicenna in Medieval Jewish Philosophy”. Avicenna and His Heritage: Acts of the International Colloquium Leuven-Louvain-La-Neuve, September 8-September 11, 1999. ed. Jules L. Janssens - D. De Smet. 267-279. Ancient and Medieval Philosophy 28. Leuven: Leuven University Press, 2002.
  • Zonta, Mauro. “Avicenna’s Metaphysics in the Medieval Hebrew Philosophical Tradition”. The Arabic, Hebrew and Latin Reception of Avicenna’s Physics and Cosmology. ed. Dag Nikolaus Hasse - Amos Bertolacci. 153-158. De Gruyter, 2018.
  • Zonta, Mauro. “Maimonides’ Knowledge of Avicenna. Some Tentative Conclusions About a Debated Question”. The Trias of Maimonides / Die Trias des Maimonides. ed. Georges Tamer. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2005.
  • Zonta, Mauro. “Possible Hebrew Quotations of the Metaphysical Section of Avicenna’s Oriental Philosophy and Their Historical Meaning”. The Arabic, Hebrew and Latin Reception of Avicenna’s Metaphysics. ed. Dag Nikolaus Hasse - Amos Bertolacci. 177-196. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2011.
  • ZONTA, MAURO. “The Role of Avicenna and of Islamic ‘Avicennism’ in The 14th-Century Jewish Debate Around Philosophy And Religıon”. Oriente Moderno 19 (80)/3 (2000), 647-660.

İBN SÎNÂ’NIN ESERLERİNİN LATİNCEYE TERCÜME SÜRECİ VE LATİN İBN SÎNÂCILIĞI (AVICENNAISM)

Yıl 2021, Cilt: 2 Sayı: 74, 27 - 57, 15.12.2021

Öz

Müslüman düşünürlerin çalışmaları XI. yüzyıldan itibaren doğrudan ya da aracı diller aracılığıyla Latinceye tercüme edilmeye başlanmıştır. Tercüme süreci ilk aşamada bireysel bazda ve belirli alanlarda gerçekleşirken, XII. yüzyıldan itibaren papa veya X. Alfonso ve II. Frederick gibi bilge kralların desteğiyle belirli tercüme enstitüleri üzerinden sistematik ve farklı alanlardaki eserleri kapsayacak şekilde gerçekleşmiştir. Tercüme hareketiyle birlikte İslam düşüncesinden tercüme edilen felsefe, mantık, metafizik kozmoloji, fizik vb. alanlarından eserler, Latin düşünürlerini etkilemeye ve düşünce sistemlerini şekillendirmeye başlamıştır. Söz konusu bu etki, bazen Latin düşünürlerinin eserlerinde Müslüman düşünürlere yaptıkları doğrudan referansta ve yaptıkları alıntılarda görülürken; bazen de siyasi, dini vb. farklı kaygılardan dolayı şahıs ve eser ismi vermeden dolaylı şekilde yaptıkları alıntılardan ve görüşlerindeki benzerliklerden anlaşılabilmektedir. Müslüman düşünürlerin eserlerinin tercümesiyle birlikte Latin düşünürleri Aristoteles’in sosyal ve doğa bilimlere dair doktrinlerini daha iyi öğrenme imkanı bulmuşlardır. İbn Sina’nın eserlerinin Latinceye tercümesi, XII. yüzyılın ikinci çeyreğiyle birlikte Dominicus Gundissalinus öncülüğünde Abraham bin Davud gibi Yahudi mütercimlerin yardımıyla gerçekleşmiştir. İbn Sînâ’nın başta felsefe ve metafizik problemleri tutarlı, sistemli ve anlaşılır bir şekilde ele alıp tartışması, oluşum sürecinin başında bulunan Latin düşüncesinin felsefî sistemlerini oluşturmalarında ve farklı bir bakış açısı kazanmalarında belirleyici olmuştur. Aynı şekilde eserlerinde, Aristoteles felsefesinin teist teoloji ve metafiziğe uygun şekilde yeniden yorumlaması, skolastik dönemde Hristiyan teolog ve düşünürlerin inançlarını rasyonelleştirmelerinde yadsınamayacak katkıda bulunmuştur.
Biz bu çalışmamızda -felsefî görüşlerini savunan muhtelif akımların (İbn Rüşdçülük) oluşmasını sağlayacak kadar derin etki bırakan- İbn Rüşd’e nazaran Latin düşüncesindeki etkisi ihmal edilen veya ikinci plana bırakılan İbn Sînâ’nın eserlerinin tercüme sürecini ve görüşlerinin etkisini ele aldık. İbn Sînâ’nın, Latinceye ve İbraniceye tercüme edilen eserlerinin Latin ve Yahudi düşünürlerini hangi meselelerde ve ne ölçüde etkilediğini belirlemeye çalıştık. Ancak İbn Sînâ’nın düşüncesinin Latin düşüncesi üzerindeki etkisinin sınırlarını ve derinliğini tam anlamıyla belirlemek, her bir Latin düşünürünün eserini incelemeyi gerektirmesi nedeniyle bu çalışmanın sınırlarını aşmaktadır. Bundan dolayı söz konusu bu etkiyi daha iyi tespit edebilmek adına İbn Sînâ’nın eş-Şifâ külliyatının dördüncü bölümü olan İlâhiyyât kitabı ile Tabîiyyât’ın altıncı bölümü olan Kitâbu’n-Nefs kitabını merkeze alarak Latin düşünürleri üzerinde nasıl bir etki bıraktığını tespit ettmeğe çalıştık.
Çalışmamızın sonucunda, İbn Sînâ’nın eserlerinin Latinceye tercüme edilmesinden kısa bir süre sonra varlık-mahiyet ayırımı, zorunlu-mümkün varlık, metafiziğin tanımı, konusu ve yöntemi, nefsin mahiyeti, gerçekliği ve akıl başta olmak üzere felsefî ve teolojik meselelere dair tutarlı, sistemli, anlaşılır ve özgün görüşlerinin Latin düşüncesinin oluşum ve gelişiminde önemli bir etkide bulunduğunu tespit ettik.

Kaynakça

  • Adamson, Peter - Richard C. Taylor (ed.). The Cambridge Companion to Arabic philosophy. Cambridge, UK ; New York: Cambridge University Press, 2005.
  • Afnan, Soheil M. Avicenna: His Life and Works. London and New York: Routledge, Taylor and Francis Group.
  • Akasoy, Anna vd. (ed.). Islamic thought in the Middle Ages: studies in text, transmission and translation, in honour of Hans Daiber. Leiden ; Boston: Brill.
  • Akdağ, Özcan. “XIII. Yüzyıl Avrupa’sında Gazâlî İmajı”. Bilimname 34/ (2017), 499-510.
  • Alfieri, Francesco. “The Question of the Principium Individuationis in the Writings of Duns Scotus. Ordinatio/Lectura: Quaestiones Super Libros Metaphysicorum”. The Presence of Duns Scotus in the Thought of Edith Stein. 43-72. Cham: Springer International Publishing, 2015.
  • Alveny, Marie-Therese d’ . Translations and Translators. Cambridge,Massachusetts: Harvard University Press, 1982.
  • Aquinas, Thomas. On Being and Essence. çev. Armand A. Maure. Toronto: The Pontifical Institute of Medieval Studies, 1949.
  • Aquinas, Thomas. On Spiritual Creatures (De Spiritualibus Creaturis). çev. C. Fitzpatrick - J.J. Wellmuth. Milwaukee: Marquette University Press, ts.
  • Aquinas, Thomas. On the Power of God. çev. English Dominican Fathers. Maryland: The Newman Press, 1952. Aquinas, Thomas. Summa Contra Gentile - On the Truth of the Catholic Faith. çev. Pegis. New York: Image Books, Doubleday & Company, Inc., 1st Edition., 1955.
  • Aquinas, Thomas. Truth (De veritate). çev. Robert W. Mulligan. Chicago: Henry Regnery Company, 1952.
  • Avicenna vd. Liber De Philosophia prima, sive, Scientia divina I-IV. Louvain : Leiden: Peeters ; Brill, 1977.
  • Avicenna - Verbeke, Gérard. Liber de philosophia prima sive scientia divina V - X. ed. Simone Van Riet. Louvain-la-Neuve: Peeters [u.a.].
  • Avicenna (son). Avicennæ de Congelatione et Conglutinatione Lapidum being sections of the Kitab al-Shifa. çev. E. J. Holmyard - D. C. Mandeville. Paris: Paul Geuthner, 1927.
  • Az, Mehmet Ata. “Farâbî’nin Eserlerinin Latinceye Tercüme Süreci ve Latin Düşüncesine Etkisi”. Journal of Divinity Faculty of Hitit University, 547-581.
  • Az, Mehmet Ata. İlahî Basitlik Bağlamında Tanrı’nın Bilinebilirliği İbn Sînâ ve Thomas Aquinas Örneği. Ankara: Otto Yayın, 2017.
  • Bağdadî, Ebu’l-Berek^t el-. Kitâbu’l-Muteber. Haydarabad, ts.
  • Bertolacci, A. “On the Manuscripts of the Ila¯hiyya¯t of Avicenna’s Kita¯b al-Sifâ”. Islamic thought in the Middle Ages: studies in text, transmission and translation, in honour of Hans Daiber. ed. Anna Akasoy vd. 59-75. Islamic philosophy, theology, and science, v. 75. Leiden ; Boston: Brill, 2008.
  • Bertolacci, Amos. “On the Latin Reception of Avicenna’s Metaphysics before Albertus Magnus: An Attempt at Periodization”. The Arabic, Hebrew and Latin reception of Avicenna’s “Metaphysics”. ed. Dag Nikolaus Hasse - Amos Bertolacci. 197-224. Scientia Graeco-Arabica, v. 7. Berlin ; Boston: De Gruyter, 2012.
  • Birkenmajer, Alexandre. “Avicennas Vorrede zum « Liber Sufficientiae » und Roger Bacon”. Revue néo-scolastique de philosophie 36/41 (1934), 308-320.
  • Blund, John vd. Treatise on the Soul. Oxford: British Academy by Oxford University Press, 1st ed.
  • Burnett, C. S. F. “A Group of Arabic–Latin Translators Working in Northern Spain in the Mid-12th Century”. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 109/1 (Ocak 1977), 62-108.
  • Burnett, Charles. Arabic into Latin: the reception of Arabic philosophy into Western Europe. ed. Peter Adamson - Richard C. Taylor. Cambridge University Press, 1. Basım, 2004.
  • Burnett, Charles. “The Coherence of the Arabic-Latin Translation in Toledo in the Twelfth Century”. Arabic into Latin in the Middle Ages: the translators and their intellectual and social context. 249-288. Variorum collected studies series CS939. Farnham, England ; Burlington, VT: Ashgate/Variorum, 2009.
  • Burnett, Charles. The Cohorence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century. Farnham, England ; Burlington, VT: Ashgate/Variorum.
  • Davidson, Herbert Alan. Moses Maimonides: The Man and His Works. New York: Oxford Univ. Press, 2004.
  • Duns Scotus, John. On Being and Cognition: Ordinatio Book 1.Distinction 3. çev. John van den Bercken. New York: Fordham University Press, 2016.
  • Elgrably-Berzin, Gabriella. “Shem Ṭov ben Joseph Ibn Falaquera and Ṭodros Ṭodrosi: Two Translators of a Similar Text”. Avicenna in Medieval Hebrew Translation. 131-156. BRILL, 2015.
  • Freudenthal, Gad - Zonta, Mauro. “Avicenna Among Medieval Jews the Reception of Avicenna’s Philosophical, Scientific and Medical Writings in Jewish Cultures, East and West”. Arabic Sciences and Philosophy 22/2 (2012), 217-287.
  • Gundisalvo, Domingo. “Classification of The Sciences”. çev. Marshall Clagett - Edward Grant. A Source Book in Medieval Science. 59-79. Cambridge, Mass: Harward University Press, 1974.
  • Gundissalinus, Dominicus. De divisione philosophiae. ed. Baur Ludwig G. W. Münster: Aschendorff, 1903.
  • Gundissalinus, Dominicus. The Procession of the World. çev. John A. Laumakis. Milwaukee, Wis: Marquette University Press. Gundissalvi, Dominicus. The Treatise De anima of Dominicus Gundissalinus. ed. J.T. Muckle, 1940.
  • Gutas, Dimitri. “Aspects of Literary Form in Arabic Logical Works”. Glosses and commentaries on Aristotelian logical texts: the Syriac, Arabic and medieval Latin traditions. ed. Charles Burnett. 29-76. Warburg Institute surveys and texts 23. London: Warburg Institute, University of London, 1993.
  • Gutas, Dimitri. Avicenna and the Aristotelian Tradition: Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works. Boston: Brill.
  • Gutas, Dimitri. “Avicenna’s Eastern (‘Oriental’) Philosophy: Nature, Contents, Transmission”. Arabic Sciences and Philosophy 10/2 (Eylül 2000), 159-180.
  • Harvey, Steven. “Avicenna’s Influence on Jewish Thought: Some Reflections”. Avicenna and his legacy: a golden age of science and philosophy. ed. Y. Tzvi Langermann. 327-340. Cultural encounters in late antiquity and the Middle Ages, v. 8. Turnhout: Brepols, 2009.
  • Harvey, Steven. “Did Maimonides’ Letter to Samuel Ibn Tibbon Determine Which Philosophers Would Be Studied by Later Jewish Thinkers?” The Jewish Quarterly Review 83/1/2 (Temmuz 1992), 51.
  • Hasse, Dag Nikolaus. “Arabic Philosophy and Averroism”. The Cambridge Companion to Renaissance philosophy. ed. James Hankins. 113-136. Cambridge, UK ; New York: Cambridge University Press, 2007.
  • Hasse, Dag Nikolaus. Avicenna’s De Anima in the Latin West: The Formation of a Peripatetic Philosophy of the Soul 1160-1300. ed. Aragno Quiviger. London : Turin: Warburg Institute ; N. Aragno.
  • Hasse, Dag Nikolaus - Amos Bertolacci (ed.). The Arabic, Hebrew and Latin reception of Avicenna’s “Metaphysics”. Berlin ; Boston: De Gruyter.
  • Iohannes, Blund. Tractatus de Anima. ed. Callus D. A. - Hunt R. W. London: Oxford University Press.
  • İbn Kemmûne. el-Cedîd fi’l-ḥikme. ed. nşr. Hamîd Mer‘îd el-Kübeysî. Bağdad, 1403.
  • İbn Kemmûne. Tenkīku’l-ebhâs li’l-mileli’s-selâs. ed. M. Perlmann. Los Angeles, 1967.
  • İbn Sînâ. eş-Şifâ İlâhiyyât I. ed. eş-Eb Enawati - Sait Zeyd, thz.
  • Janssens, J. “Henry Of Ghent And Avicenna”. A Companion to Henry of Ghent. Brill, 2011.
  • Karlığa, Bekir. İslam Düşüncesi’nin Batı Düşüncesi’ne Etkileri. İstanbul: Litera Yayıncılık, 2014.
  • Linden, Stanton J. (ed.). “AVICENNA ( c . 980-1037) De Congelatione et Conglutinatione Lapidum”. The Alchemy Reader. 95-98. Cambridge University Press, 1. Basım, 2003.
  • MacDonald, Scott (ed.). “Boethius’s De hebdomadibus”. Being and Goodness. 299-304. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1991.
  • Maimonides, Moses. The Guide of the Perplexed. Vol. 1. çev. Shelomoh Pines. Chicago: Univ. of Chicago Press, Nachdr., 1963.
  • Manekin, Charles H. “The Logic of the Hebrew Encyclopedias”. The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy. ed. Steven Harvey. 277-299. Dordrecht: Springer Netherlands, 2000.
  • Muckle, J. T. “The Treatise De Anima of Dominicus Gundissalinus”. Mediaeval Studies 2/ (Ocak 1940), 23-103.
  • Nicola, Polloni. “Gundissalinus and Avicenna: Some Remarks on an Intricate Philosophical Connection”. Documenti e Studi sulla Tradizione Filosofica Medievale 28 (2017), 515-552.
  • Pico della Mirandola, Giovanni. On the Dignity of Man, On Being and the One, Heptaplus. çev. Charles Glenn Wallis vd. Indianapolis: Bobbs-Merrill Educational Publishing, 1965.
  • Romalı Giles. Filozofların Yanılgıları. çev. Özcan Akdağ. İstanbul: Kaknüs Yayınları, 2016.
  • Sînâ, İbn. Avicenna’s De Anima: Being the Psychological Part of Kitâb al-Shifâ. ed. Fazlur Rahman. London: University of Durham, 1959.
  • Teske, Roland J. “William of Auvergne on the Individuation of Human Souls”. Traditio 49 (1994), 77-93.
  • Teske, Roland J. “William of Auvergne’s Rejection of the Active Intellect”. Greek and medieval studies in honor of Leo Sweeney, S.J. ed. Leo Sweeney vd. 211-235. New York: P. Lang, 1994.
  • Thomas. Summa Theologica. I-V Cilt. Westminster, Md: Christian Classics, Complete English ed., 1981.
  • William of Auvergne. The soul. çev. Roland J. Teske. Milwaukee, Wis: Marquette University Press, 2000.
  • Wisnovsky, Robert. Avicenna’s Metaphysics in Context. Ithaca: Cornell University Press, 2018.
  • Yahuda, Allevi. al-Kitâbu’l- Hazarî: Kitâbu’l-redd ve’l-deliî fī’l-dīn al-zelîl. ed. David Baneth. Jarussalem: Magnes Press, 1977.
  • Zonta, Mauro. “Avicenna in Medieval Jewish Philosophy”. Avicenna and His Heritage: Acts of the International Colloquium Leuven-Louvain-La-Neuve, September 8-September 11, 1999. ed. Jules L. Janssens - D. De Smet. 267-279. Ancient and Medieval Philosophy 28. Leuven: Leuven University Press, 2002.
  • Zonta, Mauro. “Avicenna’s Metaphysics in the Medieval Hebrew Philosophical Tradition”. The Arabic, Hebrew and Latin Reception of Avicenna’s Physics and Cosmology. ed. Dag Nikolaus Hasse - Amos Bertolacci. 153-158. De Gruyter, 2018.
  • Zonta, Mauro. “Maimonides’ Knowledge of Avicenna. Some Tentative Conclusions About a Debated Question”. The Trias of Maimonides / Die Trias des Maimonides. ed. Georges Tamer. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2005.
  • Zonta, Mauro. “Possible Hebrew Quotations of the Metaphysical Section of Avicenna’s Oriental Philosophy and Their Historical Meaning”. The Arabic, Hebrew and Latin Reception of Avicenna’s Metaphysics. ed. Dag Nikolaus Hasse - Amos Bertolacci. 177-196. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2011.
  • ZONTA, MAURO. “The Role of Avicenna and of Islamic ‘Avicennism’ in The 14th-Century Jewish Debate Around Philosophy And Religıon”. Oriente Moderno 19 (80)/3 (2000), 647-660.
Toplam 65 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Felsefe
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Mehmet Ata Az 0000-0002-8844-8875

Yayımlanma Tarihi 15 Aralık 2021
Gönderilme Tarihi 1 Kasım 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Cilt: 2 Sayı: 74

Kaynak Göster

APA Az, M. A. (2021). İBN SÎNÂ’NIN ESERLERİNİN LATİNCEYE TERCÜME SÜRECİ VE LATİN İBN SÎNÂCILIĞI (AVICENNAISM). Felsefe Dünyası, 2(74), 27-57.

Felsefe Dünyası Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.