Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

The Effect of Cause and Effect Conjunctions on Reading Comprehension

Yıl 2018, Cilt: 9 Sayı: 24, 110 - 121, 31.12.2018

Öz

The
purpose of the current study is to determine the effect of cause and effect
conjunctions on the comprehension achievement in informative texts. The current
study employed the comparative research model, one of the qualitative research
methods. The study was conducted on 89 ninth grade students attending an
Anatolian High School in the city of Sakarya in 2016-2017 school year. The data
of the study were collected by means of “The Reading Comprehension Skill
Evaluation Tool” developed by the researcher and including two questions for
each informative text. Between the reading comprehension achievement scores of
the students reading the forms of the informative texts with conjunctions and
the ones without conjunctions, significant differences were found in favor of
the students reading the texts with conjunctions. Therefore, it can be argued
that the use of conjunctions in proper number and suitable places in texts will
have a significant contribution to the comprehension of texts. 

Kaynakça

  • Asher, N., Lascarides, A. (1998), “Bridging”, Journal of Semantics, 15, p. 83-113.
  • Banguoğlu, T. (2000), Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.
  • Ben-Anath, D. (2005), “The Role of Connectives in Text Comprehension”, Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 5(2), p. 1-27.
  • Bilgegil, K. (2014), Türkçe Dilbilgisi, Salkımsöğüt, Konya.
  • Black, J. B., Bower, G. H. (1980), “Story Understanding as Problem-Solving”, Poetics, 9, p. 223-250.
  • Büyüköztürk, Ş., Kılıç Çakmak, E., Akgün, Ö. A., Karadeniz, Ş., Demirel, F. (2013), Bilimsel Araştırma Yöntemleri, Pegem, Ankara.
  • Degand, L., Lefevre, N., Bestgen, Y. (1998), “The Impact of Connectives and Anaphoric Expressions on Expository Discourse Comprehension”, Version Finale Dans Document Design, 1, p. 39-51.
  • Degand, L., Sanders, T. (2002), “The Impact of Relational Markers on Expository Text Comprehension in L1 and L2”, Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 15, p. 739–757.
  • Ediskun, H. (2003), Türk Dilbilgisi, Remzi, İstanbul.
  • Ergin, M. (2008), Türk Dil Bilgisi, Bayrak, İstanbul.
  • Haberlandt, K. (1982), “Reader Expectations in Text Comprehension”, J.-F. Le Ny, W. Kintsch (Eds.), Language and Comprehension, North-Holland, Amsterdam, p. 239-249.
  • Hacıeminoğlu, N. (1992), Türk Dilinde Edatlar, MEB, İstanbul.
  • Halliday, M.A.K., Hasan, R. (1976), Cohesion in English, Longman, London.
  • Hengirmen, M. (2007), Türkçe Dilbilgisi, Engin, Ankara.
  • Hobbs, J. (1979), “Coherence and Conference”, Cognitive Science, 3(1), p. 67-90.
  • Huber, E. (2008), Dilbilime Giriş, Multilingual Yabancı Dil, İstanbul.
  • Kaynak, O. (1969), “Türkçede Bağlaçlar”, Türk Dili Dergisi, 19(209), s. 697-705.
  • Kintsch, W., van Dijk, T. A. (1978), “Toward a Model of Text Comprehension and Production”, Pschological Rewiev, 85, p. 363-394.
  • Koç, N. (1996), Yeni Dilbilgisi, İnkılap, İstanbul.
  • Korkmaz, Z. (2003), Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), TDK, Ankara.
  • Loman, N. L., Mayer, R. E. (1983), “Signaling Techniques that Increase the Understandability of Expository Prose”, Journal of Educational Psychology, 75(3), p. 402-412.
  • Mandler, J. M., Johnson, N. S. (1977), “Remembrance of Things Parsed: Story Structure and Recall”, Cognitive Psychology, 9, p. 111-151.
  • Mann, W. C., Thompson, S. A. (1988), “Rhetorical Structure Theory: Toward a Functional Theory of Text Organization”, Text, 8(3), p. 243-281. MEB. (2016), 9. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı, MEB, Ankara.
  • Millis, K. K., Just, M. A. (1994), “The Influence of Connectives on Sentence Comprehension”, Journal of Memory and Language, 33, p. 128-147.
  • Millis, K., Graesser, A. C., Haberlandt, K. (1993), “The Impact of Connectives on the Memory for Expository Texts”, Applied Cognitive Psychology, 7, p. 317-339.
  • Omanson, R. C. (1982), “The Relation Between Centrality and Story Category Variation”, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 21, p. 326-337.
  • Özmen, M. (2001), “Eksik Olan Dil Bilgisi Terimlerimiz Üzerine”, Doğu Akdeniz Üniversitesi Uluslararası Sözlük Bilimi Sempozyumu Bildirileri, 20-21 Mayıs 1999, s. 111-125.
  • Sanders, J., Sanders, T., Sweetser, E. (2011), “Responsible Subjects and Discourse Causality. How Mental Spaces and Perspective Help İdentifying Subjectivity in Dutch Backward Causal Connectives”, Journal of Pragmatics, 44, p. 191-213.
  • Sanders, T. J. M., Noordman, L. G. M. (2000), “The Role of Coherence Relations and Their Linguistic Markers in Text Processing”, Discourse Processes, 29(1), p. 37-60.
  • Sanders, T. J. M., Spooren, W, P, M., Noordman, L. G. M. (1992), “Toward a Taxonomy of Coherence Relations”, Discourse Processes, 15(1), p. 1-35.
  • SEK (2017), Ortaöğretim Felsefe Ders Kitabı, SEK, Ankara.
  • TDK (1998), Türkçe Sözlük I-II, TDK, Ankara.
  • Trabasso, T., Secco, T., van den Broek, P. (1984), “Causal Cohesion and Story Coherence”, H. Mandl, N. L. Stein, T. Trabasso (Eds.), Learning and Comprehension of Text, NJ: Lawrence Erlbaum, Hillsdale, p. 83-111.
  • Trabasso, T., Sperry, L. L. (1985), “Causal Relatedness and Importance of Story Events”, Journal of Memory and Language, 24, p. 595-611.
  • Trabasso, T., van den Broek, P. (1985), “Causal Thinking and the Representation of Narrative Events”, Journal of Memory and Language, 24, p. 612-630.

“Neden Bağlaçları”nın Okuduğunu Anlama Üzerindeki Etkisi

Yıl 2018, Cilt: 9 Sayı: 24, 110 - 121, 31.12.2018

Öz

Bu
çalışmanın amacı bilgilendirici metinler aracılığıyla neden bağlaçlarının
okuduğunu anlama başarısındaki etkisini belirlemektir. Nicel araştırma
yöntemlerinden karşılaştırma araştırması modeli kullanılmıştır. Araştırma
2016-2017 eğitim-öğretim yılında Sakarya’da bir Anadolu Lisesinde 9. sınıfta
okuyan 89 öğrenci üzerinde yapılmıştır. Çalışmanın verileri araştırmacı
tarafından geliştirilen her bir bilgilendirici metinle ilgili 2 sorudan oluşan
“Okuduğunu Anlama Becerisi Ölçme Aracı” ile elde edilmiştir. Neden bağlacı olan
ve olmayan bilgilendirici metinleri okuyan öğrencilerin okuduğunu anlama başarı
puanlarında neden bağlaçlı bilgilendirici metinleri okuyan öğrencilerin lehine anlamlı
farklar tespit edilmiştir. Dolayısıyla elde edilen bu sonuç ile metinlerde
yerinde ve uygun sayıda neden bağlacına yer verilmesinin metnin
anlaşılabilirliğinin artmasına büyük katkı sağlayacağı düşünülmektedir. 

Kaynakça

  • Asher, N., Lascarides, A. (1998), “Bridging”, Journal of Semantics, 15, p. 83-113.
  • Banguoğlu, T. (2000), Türkçenin Grameri, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.
  • Ben-Anath, D. (2005), “The Role of Connectives in Text Comprehension”, Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 5(2), p. 1-27.
  • Bilgegil, K. (2014), Türkçe Dilbilgisi, Salkımsöğüt, Konya.
  • Black, J. B., Bower, G. H. (1980), “Story Understanding as Problem-Solving”, Poetics, 9, p. 223-250.
  • Büyüköztürk, Ş., Kılıç Çakmak, E., Akgün, Ö. A., Karadeniz, Ş., Demirel, F. (2013), Bilimsel Araştırma Yöntemleri, Pegem, Ankara.
  • Degand, L., Lefevre, N., Bestgen, Y. (1998), “The Impact of Connectives and Anaphoric Expressions on Expository Discourse Comprehension”, Version Finale Dans Document Design, 1, p. 39-51.
  • Degand, L., Sanders, T. (2002), “The Impact of Relational Markers on Expository Text Comprehension in L1 and L2”, Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 15, p. 739–757.
  • Ediskun, H. (2003), Türk Dilbilgisi, Remzi, İstanbul.
  • Ergin, M. (2008), Türk Dil Bilgisi, Bayrak, İstanbul.
  • Haberlandt, K. (1982), “Reader Expectations in Text Comprehension”, J.-F. Le Ny, W. Kintsch (Eds.), Language and Comprehension, North-Holland, Amsterdam, p. 239-249.
  • Hacıeminoğlu, N. (1992), Türk Dilinde Edatlar, MEB, İstanbul.
  • Halliday, M.A.K., Hasan, R. (1976), Cohesion in English, Longman, London.
  • Hengirmen, M. (2007), Türkçe Dilbilgisi, Engin, Ankara.
  • Hobbs, J. (1979), “Coherence and Conference”, Cognitive Science, 3(1), p. 67-90.
  • Huber, E. (2008), Dilbilime Giriş, Multilingual Yabancı Dil, İstanbul.
  • Kaynak, O. (1969), “Türkçede Bağlaçlar”, Türk Dili Dergisi, 19(209), s. 697-705.
  • Kintsch, W., van Dijk, T. A. (1978), “Toward a Model of Text Comprehension and Production”, Pschological Rewiev, 85, p. 363-394.
  • Koç, N. (1996), Yeni Dilbilgisi, İnkılap, İstanbul.
  • Korkmaz, Z. (2003), Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), TDK, Ankara.
  • Loman, N. L., Mayer, R. E. (1983), “Signaling Techniques that Increase the Understandability of Expository Prose”, Journal of Educational Psychology, 75(3), p. 402-412.
  • Mandler, J. M., Johnson, N. S. (1977), “Remembrance of Things Parsed: Story Structure and Recall”, Cognitive Psychology, 9, p. 111-151.
  • Mann, W. C., Thompson, S. A. (1988), “Rhetorical Structure Theory: Toward a Functional Theory of Text Organization”, Text, 8(3), p. 243-281. MEB. (2016), 9. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı, MEB, Ankara.
  • Millis, K. K., Just, M. A. (1994), “The Influence of Connectives on Sentence Comprehension”, Journal of Memory and Language, 33, p. 128-147.
  • Millis, K., Graesser, A. C., Haberlandt, K. (1993), “The Impact of Connectives on the Memory for Expository Texts”, Applied Cognitive Psychology, 7, p. 317-339.
  • Omanson, R. C. (1982), “The Relation Between Centrality and Story Category Variation”, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 21, p. 326-337.
  • Özmen, M. (2001), “Eksik Olan Dil Bilgisi Terimlerimiz Üzerine”, Doğu Akdeniz Üniversitesi Uluslararası Sözlük Bilimi Sempozyumu Bildirileri, 20-21 Mayıs 1999, s. 111-125.
  • Sanders, J., Sanders, T., Sweetser, E. (2011), “Responsible Subjects and Discourse Causality. How Mental Spaces and Perspective Help İdentifying Subjectivity in Dutch Backward Causal Connectives”, Journal of Pragmatics, 44, p. 191-213.
  • Sanders, T. J. M., Noordman, L. G. M. (2000), “The Role of Coherence Relations and Their Linguistic Markers in Text Processing”, Discourse Processes, 29(1), p. 37-60.
  • Sanders, T. J. M., Spooren, W, P, M., Noordman, L. G. M. (1992), “Toward a Taxonomy of Coherence Relations”, Discourse Processes, 15(1), p. 1-35.
  • SEK (2017), Ortaöğretim Felsefe Ders Kitabı, SEK, Ankara.
  • TDK (1998), Türkçe Sözlük I-II, TDK, Ankara.
  • Trabasso, T., Secco, T., van den Broek, P. (1984), “Causal Cohesion and Story Coherence”, H. Mandl, N. L. Stein, T. Trabasso (Eds.), Learning and Comprehension of Text, NJ: Lawrence Erlbaum, Hillsdale, p. 83-111.
  • Trabasso, T., Sperry, L. L. (1985), “Causal Relatedness and Importance of Story Events”, Journal of Memory and Language, 24, p. 595-611.
  • Trabasso, T., van den Broek, P. (1985), “Causal Thinking and the Representation of Narrative Events”, Journal of Memory and Language, 24, p. 612-630.
Toplam 35 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Betül Keray Dinçel 0000-0002-2184-7361

Alpaslan Okur 0000-0002-2868-063X

Zehra Güden Altmış 0000-0001-8866-0158

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2018
Gönderilme Tarihi 2 Ağustos 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2018 Cilt: 9 Sayı: 24

Kaynak Göster

APA Keray Dinçel, B., Okur, A., & Güden Altmış, Z. (2018). “Neden Bağlaçları”nın Okuduğunu Anlama Üzerindeki Etkisi. Gümüşhane Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 9(24), 110-121.