‘WHY?’ BEHIND THE VOLUNTEER SUBTITLING Research on the Motivation of Turkish Volunteer Subtitle Translators
Abstract
Keywords
Kaynakça
- Bayar, S.C. (2012, January 23). Online practice of fan-based subtitles: Media & Journalistiek. Retrieved from http://hdl.handle.net/2105/11257
- Cámara de la Fuente, L. (2014). Multilingual crowdsourcing motivation on global social media, case study: TED OTP. Sendebar, 25, 197-218.
- Diaz-Cintas, J., and Muñoz Sánchez, P. (2006) Fansubs: Audiovisual Translation in an amateur environment. JoSTrans : The Journal of Specialised Translation, 6 pp. 37-52.
- Dwyer, T. (2012). Fansub dreaming on Viki. The Translator, 18 (2), 217–243.
- Fernández Costales, A. (2013). Crowdsourcing and collaborative translation: Mass phenomena or silent threat to translation studies? Hermes, 15, 85–110.
- Garcia, I. (2010). The proper place of professionals (And non-professionals and machines) in web translation. Tradumàtica: Tecnologies de La Traducció, 8, 1. https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.98
- Jiménez-Crespo, Miguel A. (2017). Crowdsourcing and Online Collaborative Translations. Expanding the limits of Translation Studies. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, pp. 304
- Kang, J.-H. & Hong, J.-W. (2020). Volunteer translators as ‘committed individuals’ or ‘providers of free labor’? The discursive construction of ‘volunteer translators’ in a commercial online learning platform translation controversy. Meta, 65(1), 51–72. https://doi.org/10.7202/1073636ar
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Çeviribilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Ebru Çavuşoğlu
*
0000-0003-1666-6002
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2022
Gönderilme Tarihi
12 Ekim 2022
Kabul Tarihi
15 Aralık 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 10 Sayı: 4
Cited By
Türkiye’de Alt Yazı Çevirisi Alanında Yayınlanmış Makalelere Bir Bakış: 2019-2023 Yılları
Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi
https://doi.org/10.55036/ufced.1393266Perspectives sur la traduction bénévole en Turquie
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción
https://doi.org/10.1075/babel.25234.yil